RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [YORKSGEN] Calling All Latin Experts?
    2. Lin via
    3. The underlining hasn't gone through. the words underlined are : tresten concubravit fensures cepit et asportavit et ad duormiam Lin List Administrator Dina Nelson nup de Mirfield in le West Riding spinster primo die Decembris AD 1720 Georgii deo gra. Unne Regis Magni Britain et septimo ed didsis ad diebus et viribustam antea quam postea vi et arivis et a pud Mirfield in le West Riding etc injusdid Johes Turner Gent vorat Hardy Ing Upper Croft et Milne Holme fregit et intravit et herbam et granam ipius Johis Turner _tresten_ pedibus ambulando _concubravit_ et consumpsit et _fensures_ per Johis in (the said parish) fregit et prostravit ae etiam acquam et putoo (the said) Johis in (the said Parish) vorat Hardy Ing _cepit et asportavit et ad duormiam_ eidem John untulilt ad gie damid (the said) John Turner et coutra parien dei dui regis inne corow et dignitat suar On 22/03/2016 11:25, Deb Walker via wrote: > Hi Folks > > > > I've been looking (of course) at the wonderful West Riding Quarter Sessions > records which have appeared on Ancestry (bliss!!) and have found one from > 1720 which relates to my ancestress Dinah Nelson. But it's in Latin.. Now I > can get so far with a combination of my school girl Latin / a Latin > Dictionary / On-line translation tools and I have worked out that it seems > to involve > > > > . Breaking and entering and the trampling (with feet) on fields of > crops > > . Consuming something > > . Breaking something? and throwing it in the water > > . Taking something and carrying it away > > > > There are several words that I just can't fathom, but what I really want an > opinion on is - was it John Turner who trampled on Dinah's land, OR was it > Dinah who trampled on John Turner's, land? I think it was Dinah who was at > fault, but would welcome your thoughts. The Latin (as far as I can work it > out so please excuse any misspellings) is below. The words I am > particularly interested in are underlined. > > > > Cheers > > > > Deb > > Mirfield WRY > > > > Dina Nelson nup de Mirfield in le West Riding spinster primo die Decembris > AD 1720 Georgii deo gra. Unne Regis Magni Britain et septimo ed didsis ad > diebus et viribustam antea quam postea vi et arivis et a pud Mirfield in le > West Riding etc injusdid Johes Turner Gent vorat Hardy Ing Upper Croft et > Milne Holme fregit et intravit et herbam et granam ipius Johis Turner > tresten pedibus ambulando concubravit et consumpsit et fensures per Johis in > (the said parish) fregit et prostravit ae etiam acquam et putoo (the said) > Johis in (the said Parish) vorat Hardy Ing cepit et asportavit et ad > duormiam eidem John untulilt ad gie damid (the said) John Turner et coutra > parien dei dui regis inne corow et dignitat suar > > > > > > > > > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to YORKSGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    03/22/2016 08:38:26
    1. Re: [YORKSGEN] Calling All Latin Experts?
    2. Lin via
    3. Hi Deb Looking at the image concubravit looks to me like rontulravit or routulravit and cepit looks like ropit or repit. I take it you saw the other record, possibly for the same Dinah in 1722? Lin On 22/03/2016 14:38, Lin via wrote: > The underlining hasn't gone through. > > the words underlined are : > > tresten > concubravit > fensures > cepit et asportavit et ad duormiam > > Lin > List Administrator > > Dina Nelson nup de Mirfield in le West Riding spinster primo die > Decembris AD 1720 Georgii deo gra. Unne Regis Magni Britain et septimo > ed didsis ad diebus et viribustam antea quam postea vi et arivis et a > pud Mirfield in le West Riding etc injusdid Johes Turner Gent vorat > Hardy Ing Upper Croft et Milne Holme fregit et intravit et herbam et > granam ipius Johis Turner _tresten_ pedibus ambulando _concubravit_ et > consumpsit et _fensures_ per Johis in (the said parish) fregit et > prostravit ae etiam acquam et putoo (the said) Johis in (the said > Parish) vorat Hardy Ing _cepit et asportavit et ad duormiam_ eidem John > untulilt ad gie damid (the said) John Turner et coutra parien dei dui > regis inne corow et dignitat suar > > On 22/03/2016 11:25, Deb Walker via wrote: >> Hi Folks >> >> >> >> I've been looking (of course) at the wonderful West Riding Quarter Sessions >> records which have appeared on Ancestry (bliss!!) and have found one from >> 1720 which relates to my ancestress Dinah Nelson. But it's in Latin.. Now I >> can get so far with a combination of my school girl Latin / a Latin >> Dictionary / On-line translation tools and I have worked out that it seems >> to involve >> >> >> >> . Breaking and entering and the trampling (with feet) on fields of >> crops >> >> . Consuming something >> >> . Breaking something? and throwing it in the water >> >> . Taking something and carrying it away >> >> >> >> There are several words that I just can't fathom, but what I really want an >> opinion on is - was it John Turner who trampled on Dinah's land, OR was it >> Dinah who trampled on John Turner's, land? I think it was Dinah who was at >> fault, but would welcome your thoughts. The Latin (as far as I can work it >> out so please excuse any misspellings) is below. The words I am >> particularly interested in are underlined. >> >> >> >> Cheers >> >> >> >> Deb >> >> Mirfield WRY >> >> >> >> Dina Nelson nup de Mirfield in le West Riding spinster primo die Decembris >> AD 1720 Georgii deo gra. Unne Regis Magni Britain et septimo ed didsis ad >> diebus et viribustam antea quam postea vi et arivis et a pud Mirfield in le >> West Riding etc injusdid Johes Turner Gent vorat Hardy Ing Upper Croft et >> Milne Holme fregit et intravit et herbam et granam ipius Johis Turner >> tresten pedibus ambulando concubravit et consumpsit et fensures per Johis in >> (the said parish) fregit et prostravit ae etiam acquam et putoo (the said) >> Johis in (the said Parish) vorat Hardy Ing cepit et asportavit et ad >> duormiam eidem John untulilt ad gie damid (the said) John Turner et coutra >> parien dei dui regis inne corow et dignitat suar >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to YORKSGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >> >> > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to YORKSGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    03/22/2016 09:30:00