My husband is I1d1 L22+ P109+ according to FtDNA Kit number 76658 If I understand the following tree Y Chromosome Phylogenetic Tree on the University of Arizona website http://ycc.biosci.arizona.edu/new_binary_polymorphism/supplementary_data/Y-Chromosome%20Phylogenetic%20Tree.pdf Y Chromosome Consortium Supplementary Data (Y Chromosome Phylogenetic Tree) correctly, P109+ is now I1c with P259+ being I1d. Yes? No? On Ken Nordtvedt Tree for 1 Sept 2011, Tree for I1 1 Feb 2012 and ISOGG vs FtDNA Haplotrees of 6 Jan 2012, I1d1 is listed as L22+ and P109+ Do we need to test further? SNP 259? Or is my husband by being P109+ automatically P259- ? Thank you, Connie B.
Connie, the tree you were looking at is from 2008. As new SNPs are 'discovered', the 'names' of the different sub-clades can change. Your husband is still P109+, but I1c is the 'old' name. Have a look at the ISOGG tree for 2012: http://www.isogg.org/tree/ISOGG_HapgrpI.html And from FTDNA: http://ytree.ftdna.com/index.php?name=Draft&parent=63278919 Your husband does not need to test for P259. melissa springer robards On Sat, Feb 18, 2012 at 11:14 AM, Peter and Connie Bradish <bradish@attglobal.net> wrote: > My husband is I1d1 L22+ P109+ according to FtDNA Kit number 76658 > > If I understand the following tree Y Chromosome Phylogenetic Tree on the > University of Arizona website > > http://ycc.biosci.arizona.edu/new_binary_polymorphism/supplementary_data/Y-Chromosome%20Phylogenetic%20Tree.pdf > > Y Chromosome Consortium Supplementary Data (Y Chromosome Phylogenetic Tree) > > correctly, P109+ is now I1c with P259+ being > I1d. Yes? No? > > On Ken Nordtvedt Tree for 1 Sept 2011, Tree for I1 1 Feb 2012 and ISOGG > vs FtDNA Haplotrees of 6 Jan 2012, I1d1 is listed as L22+ and P109+ > > Do we need to test further? SNP 259? Or is my husband by being P109+ > automatically P259- ? > > Thank you, Connie B. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to Y-DNA-HAPLOGROUP-I-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message