Would appreciate ideas as to what these two unreadable CGN placenames (from censuses) really are: "Penboyr" "Cernan" Thank you. Jojo --------------------------------- Post your free ad now! Yahoo! Canada Personals
Jojo Smith <ojoj2100@yahoo.ca> wrote: Would appreciate ideas as to what these two unreadable CGN placenames (from censuses) really are: "Penboyr"; "Cernan" ========================= Dear Jojo, According to Kain and Oliver (2001): As Julie Preston says, Penboyr is the name of a parish in Carmarthenshire (grid reference SN345375). There is no "Cernan" listed. Could it possibly be Cellan? Cellan is a parish and village in Cardiganshire (grid reference SN625483). Source: KAIN, Roger J. P., and OLIVER, Richard R. (2001) "Historic Parishes of England & Wales", History Data Service, University of Essex, Colchester. ISBN 0-9540032-0-9. Kind regards, John ---------------------------- John Ball, Ystalyfera, South Wales, UK E-mail: wfha@clara.co.uk Homepage: http://home.clara.net/wfha/ Welsh Family History Archive: http://home.clara.net/wfha/wales/ --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.512 / Virus Database: 309 - Release Date: 20/08/2003