Hello again Lynn, Found the main Genealogy.net site; mentions many lists for searching over several servers, that's why it's hard to find everything they have, but anyway here is it. http://www.genealogienetz.de/genealogy.html sounds like you have a great lead for that census; might want to pursue those Frankfurt listings for your name in a phone directory and go from there; have you tried putting in a request on the message board for Frankfurt area?? Who knows, you may get lucky and get a response from someone who knows something about that name or can look up an older directory. . .?? Pam ----- Original Message ----- From: <wimilwau-request@rootsweb.com> To: <wimilwau@rootsweb.com> Sent: Wednesday, January 10, 2007 9:35 PM Subject: WIMILWAU Digest, Vol 2, Issue 13 > > > Today's Topics: > > 1. Re: Question re german translators on this list (Lynne Ingalls) > 2. Re: Question re german translators on this list > (joe.sandy@comcast.net) > 3. Message #6 LYNN/LINN surname (Cindy Dooley) > 4. LYNN surname question (Cindy Dooley) > 5. Re: LYNN surname question (joe.sandy@comcast.net) > 6. Re: Message #6 LYNN/LINN surname (joe.sandy@comcast.net) > 7. Re: German name translations (Pam G) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Wed, 10 Jan 2007 16:59:57 -0700 > From: "Lynne Ingalls" <lynne.ingalls@comcast.net> > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Message-ID: <003a01c73513$6e87c1f0$22cf5444@D1Z30G81> > Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" > > All - I think Lynn is from the Welsh term LLyn for pond or stream. I > believe it has Gaelic origins. > > Lynne (not Lynn) in Tucson > > -----Original Message----- > From: wimilwau-bounces@rootsweb.com [mailto:wimilwau-bounces@rootsweb.com] > On Behalf Of joe.sandy@comcast.net > Sent: Wednesday, January 10, 2007 4:43 PM > To: wimilwau@rootsweb.com > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list > > Thanks Mary, > but I still didn't understand. > typed in Lynn and it came up Lyon, Lind etc. > So maybe it isn't surname friendly. > Sandy > ----- Original Message ----- > From: <carolann612@charter.net> > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Cc: "Mary R. Frank" <mrfrank@uwm.edu> > Sent: Wednesday, January 10, 2007 9:47 AM > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list > > >> Here is another translation website for your genealogy information that >> is > >> written in a different language. We use it once in a while at our work >> for our Hispanic employees. >> >> Carol in Rock County >> >> ---- "Mary R. Frank" <mrfrank@uwm.edu> wrote: >>> Here is a good website for checking words and phrases (from German to >>> English or vice versa): http://dict.leo.org/ >>> Click on the "English Version" link that is a in the upper left corner >>> (a couple lines below the little English and German flags). >>> >>> >>> >>> joe.sandy@comcast.net wrote: >>> > THANK YOU JOHN, >>> > I have been lost when I go into the German web sites. Can't speaka the >>> > language. Very few give you the choice of English. >>> > My g g grandmother Maria Lynn was born in Darmstadt, Germany and I >>> > haven't a >>> > clue as to how to find her there. Other than to hire a professional >>> > (which I >>> > can't afford). So have been piecing my Christ family together bit by >>> > bit >>> > since the 70's. Wonder if they have census's like ours there and if I >>> > would >>> > be wasting my time ordering one as it would of course be in German. >>> > But have been wondering if Lynn had been changed from some German >>> > version >>> > and now I know that there were other spellings for it. >>> > Sandy >>> > ----- Original Message ----- >>> > From: "John" <circlescape@gmail.com> >>> > To: <wimilwau@rootsweb.com> >>> > Sent: Wednesday, January 10, 2007 6:09 AM >>> > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list >>> > >>> > >>> > >>> >> Hi Sandy- >>> >> >>> >> I don't have any credentials that would enable me to give you as >>> >> accurate >>> >> an >>> >> answer as you'd like but maybe I can help a bit. >>> >> >>> >> I typed in the name LYNN and location Germany at familysearch.org, >>> >> the >>> >> Mormon Genealogy search site. The most common forms of the name that >>> >> came >>> >> back were; LINN, LIND, LINDE and LINDT. There were a couple instances >>> >> of >>> >> LYNN and LYNDE. >>> >> >>> >> Using the letter "I" in a surname spelling would be far more common >>> >> than >>> >> using the letter "Y". That is just my conclusion from many years of >>> >> German >>> >> family research. >>> >> >>> >> If you go to RootsWeb and check out their German Mail Lists, you will >>> >> see >>> >> some ideal groups to join where you may be better off joining and >>> >> asking >>> >> the >>> >> same question. I see there is one such group named German Surnames. >>> >> That >>> >> looks like it would be a great start. >>> >> >>> >> If you do find out anything interesting, would you please share it? >>> >> I'd be >>> >> interested in hearing what you may learn. >>> >> >>> >> SISU! >>> >> John in Racine WI >>> >> >>> >> Date: Tue, 9 Jan 2007 13:58:21 -0800 >>> >> >>> >>> From: <joe.sandy@comcast.net> >>> >>> Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list >>> >>> To: <wimilwau@rootsweb.com> >>> >>> Message-ID: <02dc01c73439$47a05aa0$0300a8c0@Accounting> >>> >>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>> >>> reply-type=original >>> >>> >>> >>> I would like to know if Lynn could possibly be a German last name? >>> >>> If > >>> >>> so >>> >>> I >>> >>> wonder how it would be spelled as I'm wondering if Lynn isn't an >>> >>> Americanization. >>> >>> >>> >>> Sandy P >>> >>> >>> >> ------------------------------- >>> >> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> >> quotes in the subject and the body of the message >>> >> >>> > >>> > >>> > ------------------------------- >>> > To unsubscribe from the list, please send an email to >>> > WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> > quotes in the subject and the body of the message >>> > >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes > in the subject and the body of the message > > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Wed, 10 Jan 2007 16:00:48 -0800 > From: <joe.sandy@comcast.net> > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Message-ID: <054301c73513$9626bb80$0300a8c0@Accounting> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > NO SHE WAS A GERMAN BORN IN DARMSTADT, GERMANY > > >>> >>> ---- "Mary R. Frank" <mrfrank@uwm.edu> wrote: >>>> Here is a good website for checking words and phrases (from German to >>>> English or vice versa): http://dict.leo.org/ >>>> Click on the "English Version" link that is a in the upper left corner >>>> (a couple lines below the little English and German flags). >>>> >>>> >>>> >>>> joe.sandy@comcast.net wrote: >>>> > THANK YOU JOHN, >>>> > I have been lost when I go into the German web sites. Can't speaka >>>> > the >>>> > language. Very few give you the choice of English. >>>> > My g g grandmother Maria Lynn was born in Darmstadt, Germany and I >>>> > haven't a >>>> > clue as to how to find her there. Other than to hire a professional >>>> > (which I >>>> > can't afford). So have been piecing my Christ family together bit by >>>> > bit >>>> > since the 70's. Wonder if they have census's like ours there and if I >>>> > would >>>> > be wasting my time ordering one as it would of course be in German. >>>> > But have been wondering if Lynn had been changed from some German >>>> > version >>>> > and now I know that there were other spellings for it. >>>> > Sandy >>>> > ----- Original Message ----- >>>> > From: "John" <circlescape@gmail.com> >>>> > To: <wimilwau@rootsweb.com> >>>> > Sent: Wednesday, January 10, 2007 6:09 AM >>>> > Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list >>>> > >>>> > >>>> > >>>> >> Hi Sandy- >>>> >> >>>> >> I don't have any credentials that would enable me to give you as >>>> >> accurate >>>> >> an >>>> >> answer as you'd like but maybe I can help a bit. >>>> >> >>>> >> I typed in the name LYNN and location Germany at familysearch.org, >>>> >> the >>>> >> Mormon Genealogy search site. The most common forms of the name that >>>> >> came >>>> >> back were; LINN, LIND, LINDE and LINDT. There were a couple >>>> >> instances >>>> >> of >>>> >> LYNN and LYNDE. >>>> >> >>>> >> Using the letter "I" in a surname spelling would be far more common >>>> >> than >>>> >> using the letter "Y". That is just my conclusion from many years of >>>> >> German >>>> >> family research. >>>> >> >>>> >> If you go to RootsWeb and check out their German Mail Lists, you >>>> >> will >>>> >> see >>>> >> some ideal groups to join where you may be better off joining and >>>> >> asking >>>> >> the >>>> >> same question. I see there is one such group named German Surnames. >>>> >> That >>>> >> looks like it would be a great start. >>>> >> >>>> >> If you do find out anything interesting, would you please share it? >>>> >> I'd be >>>> >> interested in hearing what you may learn. >>>> >> >>>> >> SISU! >>>> >> John in Racine WI >>>> >> >>>> >> Date: Tue, 9 Jan 2007 13:58:21 -0800 >>>> >> >>>> >>> From: <joe.sandy@comcast.net> >>>> >>> Subject: Re: [WIMILWAU] Question re german translators on this list >>>> >>> To: <wimilwau@rootsweb.com> >>>> >>> Message-ID: <02dc01c73439$47a05aa0$0300a8c0@Accounting> >>>> >>> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; >>>> >>> reply-type=original >>>> >>> >>>> >>> I would like to know if Lynn could possibly be a German last name? >>>> >>> If >> >>>> >>> so >>>> >>> I >>>> >>> wonder how it would be spelled as I'm wondering if Lynn isn't an >>>> >>> Americanization. >>>> >>> >>>> >>> Sandy P >>>> >>> >>>> >> ------------------------------- >>>> >> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without >>>> >> the >>>> >> quotes in the subject and the body of the message >>>> >> >>>> > >>>> > >>>> > ------------------------------- >>>> > To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> > WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>>> > quotes in the subject and the body of the message >>>> > >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>>> quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes >> in the subject and the body of the message >> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Wed, 10 Jan 2007 17:52:47 -0700 > From: "Cindy Dooley" <cinsings@hotmail.com> > Subject: [WIMILWAU] Message #6 LYNN/LINN surname > To: wimilwau@rootsweb.com > Message-ID: <BAY125-F90F22AC120648678A10BFCBB10@phx.gbl> > Content-Type: text/plain; format=flowed > > Sandy, > Let me do some looking on Ancestry.com > Here is an interesting bit, to further confuse you....;-) There is a town > or Township of Linn, in Walworth County, WI. It's close to Lake Geneva, > WI. > It's been too long since I've been back there, and the mind is a terrible > thing to confuse, sometimes! > I'll get back to you if i find anything of interest. Names in census > reports are where things get changed around. Unless they had a German > census > taker, or the people could spell their own names, the Census is the place > most names changed, NOT Ellis Island, as seems to be the conceived notion. > Cindy > > _________________________________________________________________ > Your Hotmail address already works to sign into Windows Live Messenger! > Get > it now > http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme0020000001msn/direct/01/?href=http://get.live.com/messenger/overview > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Wed, 10 Jan 2007 18:49:20 -0700 > From: "Cindy Dooley" <cinsings@hotmail.com> > Subject: [WIMILWAU] LYNN surname question > To: wimilwau@rootsweb.com > Message-ID: <BAY125-F20594DE213513577A4430ECBB10@phx.gbl> > Content-Type: text/plain; format=flowed > > Sandy, > I thought the surname spelling of LINN, would surely pop-up with > Germany, > but "alas" it came up England. I put your Gggrandmother's name in my > search > for ancestry.com, I don't know when her birth date was, but I got a few > hits > for Maria LINN, from Germany, in Milwaukee area, census. I wrote in > Darmstadt, Germany, for the message boards, and found 4, 000 plus messages > with Darmstadt, Germany in the message. Oh, Darmstadt is located near > Frankfurt, full "place name": Darmstadt, Hesse, Germany. > Usually when you search overseas, one must look for the church > records. > I don't know if there were census records for Germany, but if you know > which > religion, Catholic or Protestant, that will start to put you on the > correct > path. > I belong to a group of people that took one of the "classes" on > rootsweb, I believe. It was about German research. I haven't looked at > that > information in years, but our group chats about many things "German". We > just discussed finding church records, and how the Lutheran Church was > called "evengelical" (German spelling of course), rather then Lutheran as > we > call it. > I don't know if this information will advance your search any further. > I > just wanted to let you know, that you are "braver" then I. I've stopped at > the "old country", just too much for me. > I lived in Germany for almost 10 years on and off, with my military > Hubby, too bad I wasn't into genealogy very much at that time. Though, > this > was before records were on line, almost before computers were in every > home. > We had a computer, but it was for playing games..pac-man and dig-dug, etc. > OOPS, getting off subject, sorry :-) Cindy, in Denver, CO. > > _________________________________________________________________ > The MSN Entertainment Guide to Golden Globes is here. Get all the scoop. > http://tv.msn.com/tv/globes2007/?icid=nctagline2 > > > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Wed, 10 Jan 2007 20:23:12 -0800 > From: <joe.sandy@comcast.net> > Subject: Re: [WIMILWAU] LYNN surname question > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Message-ID: <057101c73538$35436b40$0300a8c0@Accounting> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > HI Cindy, > Thanks so much for the information!! > Interesting that there was a Maria Linn, from German, in the Milwaukee > area. > What census did you find it on? I sure would be interested in seeing that > one. She was born in 1834 in Darmstadt. > She died there in 1909 and then her married name was Christ. Have most of > the information that I can find here in the states but she has been a > mystery. She married John Peter Christ , he was born in Alsace Lorraine > France. I always thought that was a city there, but after some studying I > see that it was a region. He was born 3/22/1823. I believe he was 24 when > he arrived at the Port of New York, on the Teutonia and the arrival date > could have been June 9, 1847. He left from Bremen and it would appear > that > his allegiance was Germany, he signed his declaration of intent Jan. 15, > 1849. He spent some years in New York as there were children born there, > have names and ages. Bought property in Fond du Lac in May 15, 1857. So > guess you can see my disappointment in not being able to go back further. > So in all my work her name was spelled Lynn, but ironically enough my > grandmother named her first child Lynn and then I named my oldest daughter > Laurel Linn. That was before I knew Maria's Last name could be Lynn. > Anyway > don't want to bore you. Just wanted to share I guess. > If you could point me in the direction of the census please let me know. I > have quite a few but none from New York. I often wondered if they were > married when they got here. They had a son they named John that died at a > very young age in New York. > I guess I could quite now and hope to hear from you again. > Sandy P in Eugene Or. > > > From: "Cindy Dooley" <cinsings@hotmail.com> > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, January 10, 2007 5:49 PM > Subject: [WIMILWAU] LYNN surname question > > >> Sandy, >> I thought the surname spelling of LINN, would surely pop-up with >> Germany, >> but "alas" it came up England. I put your Gggrandmother's name in my >> search >> for ancestry.com, I don't know when her birth date was, but I got a few >> hits >> for Maria LINN, from Germany, in Milwaukee area, census. I wrote in >> Darmstadt, Germany, for the message boards, and found 4, 000 plus >> messages >> with Darmstadt, Germany in the message. Oh, Darmstadt is located near >> Frankfurt, full "place name": Darmstadt, Hesse, Germany. >> Usually when you search overseas, one must look for the church >> records. >> I don't know if there were census records for Germany, but if you know >> which >> religion, Catholic or Protestant, that will start to put you on the >> correct >> path. >> I belong to a group of people that took one of the "classes" on >> rootsweb, I believe. It was about German research. I haven't looked at >> that >> information in years, but our group chats about many things "German". We >> just discussed finding church records, and how the Lutheran Church was >> called "evengelical" (German spelling of course), rather then Lutheran as >> we >> call it. >> I don't know if this information will advance your search any further. >> I >> just wanted to let you know, that you are "braver" then I. I've stopped >> at >> the "old country", just too much for me. >> I lived in Germany for almost 10 years on and off, with my military >> Hubby, too bad I wasn't into genealogy very much at that time. Though, >> this >> was before records were on line, almost before computers were in every >> home. >> We had a computer, but it was for playing games..pac-man and dig-dug, >> etc. >> OOPS, getting off subject, sorry :-) Cindy, in Denver, CO. >> >> _________________________________________________________________ >> The MSN Entertainment Guide to Golden Globes is here. Get all the scoop. >> http://tv.msn.com/tv/globes2007/?icid=nctagline2 >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------ > > Message: 6 > Date: Wed, 10 Jan 2007 20:30:20 -0800 > From: <joe.sandy@comcast.net> > Subject: Re: [WIMILWAU] Message #6 LYNN/LINN surname > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Message-ID: <05a001c73539$3a67fd10$0300a8c0@Accounting> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > Cindy, I did come across the 1860 census where he was listed as Peter and > she was Mary, they had Elisabeth 2 years old and Catherine 1. I think > there > were a couple of boys born there too. > Just wanted to let you know. > Will welcome all the help you are willing to give. Let me know if I need > to > re-emburse you for anything. > Sandy > ----- Original Message ----- > From: "Cindy Dooley" <cinsings@hotmail.com> > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, January 10, 2007 4:52 PM > Subject: [WIMILWAU] Message #6 LYNN/LINN surname > > >> Sandy, >> Let me do some looking on Ancestry.com >> Here is an interesting bit, to further confuse you....;-) There is a >> town >> or Township of Linn, in Walworth County, WI. It's close to Lake Geneva, >> WI. >> It's been too long since I've been back there, and the mind is a terrible >> thing to confuse, sometimes! >> I'll get back to you if i find anything of interest. Names in >> census >> reports are where things get changed around. Unless they had a German >> census >> taker, or the people could spell their own names, the Census is the place >> most names changed, NOT Ellis Island, as seems to be the conceived >> notion. >> Cindy >> >> _________________________________________________________________ >> Your Hotmail address already works to sign into Windows Live Messenger! >> Get >> it now >> http://clk.atdmt.com/MSN/go/msnnkwme0020000001msn/direct/01/?href=http://get.live.com/messenger/overview >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> WIMILWAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------ > > Message: 7 > Date: Wed, 10 Jan 2007 21:35:29 -0800 > From: "Pam G" <pgosl@comcast.net> > Subject: Re: [WIMILWAU] German name translations > To: <wimilwau@rootsweb.com> > Message-ID: <000601c73542$50ba9fb0$6401a8c0@petegosling> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > Hello Sandy, > > I have a couple of ideas for you.. . I poked around and found a few > websites to pursue your names and information on name research; > > http://christoph.stoepel.net/geogen/en/Default.aspx > > you put in a surname and it will give you a map of name distribution in > Germany and where, mostly current names but maybe you can find someone in > the phonebook from the region listed and write a letter, there are always > people on German mailing lists that will translate a short letter for you > so > you can send in both German and English. There are 26 LYNN listings, not > Darmstadt? some Frankfurt, some Berlin. ..you would have to go look them > up > in a German phone directory but at least that tells you there are some > listings by that name. . you could also put in the name variations as well > > http://members.cox.net/hessen/index2.htm > > Don, who runs that website, speaks English and may be a good person to > write > to and ask for suggestions where to go, since it appears he specializes in > Hesse research; he has lots of links on his site for German mailing lists, > mostly German, but maybe he can suggest how to get around the language > issue > if he knows some of the moderators firsthand. I'm on a couple of mailing > lists that are German only, for different areas of Germany, I don't > understand German, but eventually I find someone on the list who is > willing > to help me post or offer assistance some other way. One of the sites he > has > linked on his site, appears to be German only but is a list specifically > for > name research so maybe that's where you need to go, if there's an English > way. . .I personally have found that local and specialized mailing lists > are > really the most helpful for Germany, mostly of the easily accessibly info > just doesn't help that much with these brick wall type issues. > > http://forum.ahnenforschung.net/ > > I just discovered that site today, so maybe there's more other links on > there that would be good. . . > > Also try www.progenealogists.com as they have some really good websites > for > information on local street guides and some links how to search certain > areas; I notice they have some links for Hesse-Darmstadt; it's been one of > the best websites I've found for local information on parishes that you > may > identify if you find a surname in the LDS catalog. > > Also try Genealogy.net; there are so many links in there and information > on > various parts of Germany; I keep discovering new pockets of information > that > I hadn't previously discovered, it's a little tricky to navigate, for me > anyway, to find everything that's in there. Right now it's not coming up > with putting in that name directly, I think you have to use the German > spelling, maybe someone else on this list knows exactly how to spell it. . > . > > Also, you may want to consider the possibility that if the name was > Americanized, it may just have been shortened; I was looking for the > Schoen > in a certain parish record and found it as Schoenrath in the original > record, so go figure. . . > > Hopefully that helps, . . ??? Pam in CA > > > > > > ------------------------------ > > To contact the WIMILWAU list administrator, send an email to > WIMILWAU-admin@rootsweb.com. > > To post a message to the WIMILWAU mailing list, send an email to > WIMILWAU@rootsweb.com. > > __________________________________________________________ > To unsubscribe from the list, please send an email to > WIMILWAU-request@rootsweb.com > with the word "unsubscribe" without the quotes in the subject and the body > of the > email with no additional text. > > > End of WIMILWAU Digest, Vol 2, Issue 13 > ***************************************