RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [WIMILWAU] non-English phrases + other complaints
    2. Re: blwyddyn newydd dda a Pasg ddedwydd (Welsh)-- "Happy New Year and a Blessed Easter" (English) To John of Racine, primarily---> over the past several months, you've complained about MUCH that I've posted on the WiMilwau list, and I really don't understand your need to keep harassing me. Please now have the good sense to direct any future bellyaching not to the list as a whole, but to me personally and/or the list administrator, Cheryl (WiMilwau-admin@rootsweb.com). Apparently, John, you've rather childishly blocked me from responding to your gripes off-list-- so, unless you remove this block, there's no way I can respond to your continuing obnoxious behavior in a private email-- even though I'm no longer very likely to respond to you either on-list OR off-list. Am I pretty much fed up with all this? Yes. And where is it written that we cannot have a little fun & a few lingering mysteries on these RootsWeb lists? Or are you demanding, John of Racine, that we NEVER include any German, Polish, Croatian, etc., references in any of our Milwaukee posts? And can we not occasionally deal with bigger historical subjects than whether Aunt Millie was divorced in 2004 or 2005? Seems unlikely-- but maybe you're upset, John, that the subject line (in Welsh) of my last WiMilwau post included a few spelling & grammatical errors (as I later realized), and I now feel that the subject line would have been better as "blwyddyn newydd dda a Pasg ddedwydd" ("Happy New Year and a Blessed Easter"), as above. In any case, I clearly indicated that my last WiMilwau post was in the Welsh language, and I pretty much roughly revealed its meaning as well. But, John, if you truly had any curiosity (which I view as highly unlikely) about the EXACT meaning here, you could easily have checked standard references, perhaps via Google, such as InterTran (http://www.translation-guide.com/free_online_translations.htm) or the Cardiff (Wales) website (http://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/LexiconForms.html). I strongly recommend your considering spending less time bellyaching via RootsWeb, and more time on genealogy. Incidentally, John of Racine, your strange one-sentence post earlier yesterday (re: Maerzke) at GenWisconsin (http://archiver.rootsweb.com/th/index/GenWisconsin/2007-03) makes absolutely zero sense to me, while the follow-up of Kathy (at lenerz@worldnet.att.net) provides valuable access info on HeritageQuest (http://www.eogen.com/HeritageQuestOnline). Recently I found that HeritageQuest has some valuable Revolutionary War (and other) databases that Ancestry.com apparently does NOT provide. And I find that I can remotely access HeritageQuest via my local library (at no cost), typing in the coding imprinted on my library card. (And I see, brother Bill, that all Georgia libraries that are part of PINES provide in-home access through GALILEO. Only a library card and password are required.) My 3/24/07 post in Welsh began as a private response to a cousin of mine, an Episcopalian Rector-- who's also head of the Waukegan (IL) Episcopal Deanery. He's now studying Celtic languages as a hobby. And just as I was about to send out my email to him, it occurred to me to me that my email might also be of some interest to the WiMilwau list, along with a few other relatives of mines. So I decided to type in a few extra email addresses-- possibly a minor mistake, judging partly from the latest complaint (below) of Mr. Nice Guy, John of Racine ...............John (in metro Chicago) ___________________________________________________________________ Subj: Re: [WIMILWAU] blyddyn newdd dda a 'n ddedwydd Pasg Date: 3/25/2007 9:22:05 A.M. Central Daylight Time From: circlescape@gmail.com Reply-to: wimilwau@rootsweb.com To: wimilwau@rootsweb.com Ugh!!! And what does this garbage mean?...... -----Original message----- Subj: [WIMILWAU] blyddyn newdd dda a 'n ddedwydd Pasg Date: 3/24/2007 4:04:36 A.M. Central Daylight Time From: JQMagie@aol.com Reply-to: wimilwau@rootsweb.com To: szilvesztstamper@bearwagner.com...... ============================= Subj: Re: seeking innovative uses for Ancestry.com's immigration data Date: 3/22/2007 9:39:33 A.M. Central Daylight Time To: JQMagie@aol.com Dear John, I have really appreciated these last several emails, but this one raises questions I never encountered before: Did Asger Eilersgaard and Mildred Magie divorce before Mildred died (of what?) in Chicago on August 23, 1929. Also, was Mildred Asger's first and only wife? And was Charlotte (Eilersgaard) Roberts the only child of either Asger or Mildred?...... Bydd Lawen Cadw'r Ffydd,* Bill + * Be Joyful, Keep the Faith St. David, Patron of Wales ============================= blyddyn newdd dda a 'n ddedwydd Pasg (or) 'n ddedwydd 'n Wythnos Sanctaidd To the Very Rev. Bill (my cuz): how's JQM's Welsh progressing? Is there perhaps too much ddeadwoodd above? And do I seem to be s'stuttering?-- i.e., bliadhna mhath ùr aus soraidh Càisg (in Scottish Gaelic, I think) [Càisg is a variation on Brythonic Celtic Pasg-- from Aramaic (the Semitic language of Jesus) Pasha, "Passover."] Bobby Burns, 1793 (in Lallans English): "Scots, wha hae wi' Wallace bled, Scots, wham Bruce has aften led, Welcome tae your gory bed, Or tae Victorie!" U.S. Gen. George S. Patton, 1944 (later quoted by Dubya-- our modern, if formerly draft-dodging, War Hero?): "Now I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. You won it by making the other poor dumb bastard die for HIS country." ..............John (in metro Chicago) ___________________________________________________________________ ************************************** AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free from AOL at http://www.aol.com.

    03/25/2007 07:57:46