Hello, I can try to do it for you, but by now I am leaving for 2 weeks holiday. After my return home Nov- 6th I can do it. Email your scans and I will pick it up. Arne Clarholm Norway ingarnec@online.no ----- Original Message ----- From: <PJMARSOLEK@aol.com> To: <VALDRES-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, October 25, 2000 7:04 AM Subject: [VALDRES-L] Translation Help > Hello, > > I was wondering if someone could help me translate a letter if you have time? > I have a letter that was sent to my great grandmother from her half sister > shortly before the sister died. My great grandmother, Ingeborg Olsdatter > Fauske/Kleiven was from Nord Aurdal and I believe her sister (Sigrid) was > too. Later they lived in Vestre Slidre. > > I have been told from a cousin from Trondheim that the Valdres dialect is > hard to translate and even harder when it's in old Norwegian. I believe this > letter has both. > > The letter is 5 pages long but there are only 10 lines on each page. I have > it scanned and I can email it to anyone who can translate it. If they don't > want to download it I can post it on my web page if that's preferred. > Whichever way is easier. > > Thank you for any and all help, Paula > FAUSKE, KLEIVEN, Kleven, SNORTHEIMSOEN, OYLOE. > http://members.aol.com/pjmarsolek/index.htm > > > ==== VALDRES Mailing List ==== > VALDRES SAMBAND web page at http://www.valdressamband.org > Future Stevne's > June 22-24, 2000 - Kelly Inn - St. Cloud, MN > June 14-16, 2001 - Decorah, IA > June 20-22, 2002 - Oaks Hotel - Sioux Falls, SD > >