Thanks for translation info. My cousin is sending me documents that are on my moms parents side. Everything is in Greek as they were born and raised in Greece and also had children there as well. Robin R Inge "Life is not measured by the number of breaths we take, but by the number of moments that take our breath away" ________________________________ From: Tammy <owentk@gmail.com> To: txgen@rootsweb.com Sent: Monday, May 4, 2009 6:15:25 PM Subject: Re: [TXGEN] Greek Documents Translated I've always used babelfish http://babelfish.yahoo.com/ On Mon, May 4, 2009 at 12:02 AM, Deb <ontheroadagain_52389@yahoo.com> wrote: > You might try this: > http://www.freetranslation.com/ > > --- On Sun, 5/3/09, Robin Inge <wolfhuntress2002@yahoo.com> wrote: > > From: Robin Inge <wolfhuntress2002@yahoo.com> > Subject: Re: [TXGEN] Greek Documents Translated > To: TXGEN@rootsweb.com > Date: Sunday, May 3, 2009, 11:31 PM > > Question: Does anyone know how to go about getting Documents translated > that are in GREEK? > > > > Robin R Inge > "Life is not measured by the number of breaths we take, but by the number > of moments that take our breath away" > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > TXGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > TXGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > -- Tammy Owen www.txgenweb5.org/txbastrop/bastrop.htm www.txgenweb2.org/txlee/lee.htm www.txgenweb6.org/txhemphill Like to Sew or Embroidery? Designs by SiCK Embroidery Library ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to TXGEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message