Hi Jan This won't help you much, but in another village of Saarland I have found a Johann Backes, born 18th November 1778 in Hüttersdorf and deceased on 30th may 1802 in Dieffeln, son of Johann Backes and Catharina Manuel. He married a cousin of mine, Maria Schorn but I have found only one daughter from this mariage : Anna Maria Backes born on 21st Dezember 1800 in Nalbach, no other informations on her. Hope that some day you'll find a use for this information... Good luck Barbara France ----- Message d'origine ----- De : "Jan Kelley" <[email protected]> À : <[email protected]> Envoyé : vendredi 23 août 2002 18:51 Objet : [TRIER-ROOTS-L] Backes Fam > Hello List, > > My name is Jan Kelley and the family line that I am researching is "BACKES", > * Fredrick Wilhelm Backes, his parents and brothers Joseph, Matthew, John > and Nicholas came to America when Fredrick was 5 (about 1846) > * Fredrick and family came from Hasborn, Germany. ( I have found two > Hasborn, Germany. One in Rineland and one in Saarland. A daughter of > Fredrick stated on a tape recording that father came from Saarland. > Therefore, I believe this is Hasborn-Dautweiler, Saarland, Germany north of > Saarbrucken, Germany) > > I believe my relative to be the Joseph Backes mention in this short > paragraph on my family history. I know nothing about them prior to living in > Peoria, Illinois after coming to the U.S.. I am looking for any possible > connections to this Joseph Backes and his family that is mentioned in the > paragraph above. > > If anyone can help me make a connection in anyway, to my family in Germany, > I would greatly appreciate the help. > > Thank you from the very bottom of my heart for any time and trouble you may > go through on my behalf. > > Your friend in genealogy, > > Jan Kelley [email protected] > > > > May God Bless you, Direct you and Protect you, in everything you say and do! > > Communicate, with those you love. > Appreciate them while you have them. > Validate your love, before they are gone. > Too Late, Happens Too Soon > > > > _________________________________________________________________ > MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: > http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe >
I'm also looking for Bakes, trying to trace them back to Germany. My grandmother Franziska Bakes was born in Kula, Yugoslavia. My G Grandfather Mathias was born about 1851, His father Mathias, born about 1830. His father Jakob (bithdate unknown) married Magdalena Bluhl. I would like to find where Jakob and Magdalena were from in Germany. Hoping for some relationship with your Bakes. Thanks Frank - Detroit -----Original Message----- From: barbara schnubel <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Date: Friday, August 23, 2002 3:29 PM Subject: Re: [TRIER-ROOTS-L] Backes Fam >Hi Jan > >This won't help you much, but in another village of Saarland I have found a >Johann Backes, born 18th November 1778 in Hüttersdorf and deceased on 30th >may 1802 in Dieffeln, son of Johann Backes and Catharina Manuel. He married >a cousin of mine, Maria Schorn but I have found only one daughter from this >mariage : Anna Maria Backes born on 21st Dezember 1800 in Nalbach, no other >informations on her. >Hope that some day you'll find a use for this information... >Good luck > >Barbara >France > > >----- Message d'origine ----- >De : "Jan Kelley" <[email protected]> >À : <[email protected]> >Envoyé : vendredi 23 août 2002 18:51 >Objet : [TRIER-ROOTS-L] Backes Fam > > >> Hello List, >> >> My name is Jan Kelley and the family line that I am researching is >"BACKES", >> * Fredrick Wilhelm Backes, his parents and brothers Joseph, Matthew, John >> and Nicholas came to America when Fredrick was 5 (about 1846) >> * Fredrick and family came from Hasborn, Germany. ( I have found two >> Hasborn, Germany. One in Rineland and one in Saarland. A daughter of >> Fredrick stated on a tape recording that father came from Saarland. >> Therefore, I believe this is Hasborn-Dautweiler, Saarland, Germany north >of >> Saarbrucken, Germany) >> >> I believe my relative to be the Joseph Backes mention in this short >> paragraph on my family history. I know nothing about them prior to living >in >> Peoria, Illinois after coming to the U.S.. I am looking for any possible >> connections to this Joseph Backes and his family that is mentioned in the >> paragraph above. >> >> If anyone can help me make a connection in anyway, to my family in >Germany, >> I would greatly appreciate the help. >> >> Thank you from the very bottom of my heart for any time and trouble you >may >> go through on my behalf. >> >> Your friend in genealogy, >> >> Jan Kelley [email protected] >> >> >> >> May God Bless you, Direct you and Protect you, in everything you say and >do! >> >> Communicate, with those you love. >> Appreciate them while you have them. >> Validate your love, before they are gone. >> Too Late, Happens Too Soon >> >> >> >> _________________________________________________________________ >> MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: >> http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx >> >> >> ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== >> Going on vacation longer than 4 days? Go to >> http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html >> to unsubscribe >> > > >==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== >Going on vacation longer than 4 days? Go to >http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html >to unsubscribe > > ------------------------------------------- Introducing NetZero Long Distance Unlimited Long Distance only $29.95/ month! Sign Up Today! www.netzerolongdistance.com
Hello List, My name is Jan Kelley and the family line that I am researching is "BACKES", * Fredrick Wilhelm Backes, his parents and brothers Joseph, Matthew, John and Nicholas came to America when Fredrick was 5 (about 1846) * Fredrick and family came from Hasborn, Germany. ( I have found two Hasborn, Germany. One in Rineland and one in Saarland. A daughter of Fredrick stated on a tape recording that father came from Saarland. Therefore, I believe this is Hasborn-Dautweiler, Saarland, Germany north of Saarbrucken, Germany) I believe my relative to be the Joseph Backes mention in this short paragraph on my family history. I know nothing about them prior to living in Peoria, Illinois after coming to the U.S.. I am looking for any possible connections to this Joseph Backes and his family that is mentioned in the paragraph above. If anyone can help me make a connection in anyway, to my family in Germany, I would greatly appreciate the help. Thank you from the very bottom of my heart for any time and trouble you may go through on my behalf. Your friend in genealogy, Jan Kelley [email protected] May God Bless you, Direct you and Protect you, in everything you say and do! Communicate, with those you love. Appreciate them while you have them. Validate your love, before they are gone. Too Late, Happens Too Soon _________________________________________________________________ MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx
Thanks so much to all of you who helped with the abbreviation for Johannes. I could find no pattern as to when Jois versus Joes was used. I found both in birth and marriage records. Jane
I want to thank everyone who responded to my question regarding the date on my great-great grandfather's birth record. I checked and have found web sites about the French Republic Calendar - which I knew nothing about before. Thank you all very much for your help. Joan
I guess my question isn't whether they are abbreviations for Johannes but rather what are the circumstances for using the different abbreviations? When is Jois used? When is Joes used? Nancy > -----Original Message----- > From: Ursula Buchholz [mailto:[email protected]] > Sent: Wednesday, August 21, 2002 1:01 AM > To: [email protected] > Subject: Re: [TRIER-ROOTS-L] An abbreviation > > > Hello Jane > > yes, that is the abbreviation for Johannes > > Ursula Buchholz > mailto: [email protected] > www.ursula-buchholz.com
http://ramsesgen.online.fr/fr/ramcal.htm a freeware in French to convert from any calender to any calender and know the weekday of a given date.
Positively, since this was the page heading for the baptisms of my ancester Joannes Urbanus with his name abbreviated to "Jois Urbanus". [email protected] wrote: > Can anyone tell me whether Jois and/or Joes is an abbreviation for Joannes? > Sometimes, but not always there is a line over the oi/oe. > Jane > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe
Hello, The french revolutionary calendar, in use from 1793 (year 2 of revolution),until 1805 was divided in the following twelve Months (every month was subdivided in 3 decades, so one month had 30 days. At the end of each year, there were 6 complementary days, used as feast-days. 1 Vendémiaire 2 Brumaire 3 Frimaire 4 Nivôse 5 Pluviôse 6 Ventôse 7 Germinal 8 Floréal 9 Prairial 10 Messidor 11Thermidor 12 Fructidor There are various sites to calculate between the different calendars. Look at: http://www.fourmilab.ch/documents/calendar/ According to this site, your searched date is July, 14, 1803 in our calendar. Ernst Mettlach ----- Original Message ----- From: barbara schnubel <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, August 21, 2002 2:35 AM Subject: Re: [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > The month of Messidor and the eleventh year of the French Republic refer to > what is called the "Republican Calendar", that's a Calendar instituted > following the French Revolution but which lasted only some years. The > months of this calendar didn't have the same length as our months etc. so I > never tried to remember all this stuff... :-) but I know websites where you > can calculate those dates to get them in our calendar dates but those sites > are either in French or in German... so you better make a search on internet > about the "Republican Calendar" and I'm sure you're going to find a site > where you can make the conversion in English. > > Barbara > France > > > ----- Message d'origine ----- > De : "Joan Miller" <[email protected]> > À : <[email protected]> > Envoyé : mercredi 21 août 2002 00:26 > Objet : [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > > > > I recently received a copy of a birth record for my great-great > > grandfather, Johann KRECHAN, born in the town of Numborn (near > > Heusweiler). The date of birth given is: "the twenty-fifty day of the > > month of messidor in the eleventh year of the French Republic." Can > > anyone tell me what this date is or how to find out? On his tombstone > > in Butler County, PA, it gives only the year of his birth as 1801 - is > > 1801 the eleventh year of the French Republic and what is the month of > > messidor? > > > > Thank you for any information. > > Joan > > > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > > Going on vacation longer than 4 days? Go to > > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > > to unsubscribe > > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe >
Hello Jane yes, that is the abbreviation for Johannes Ursula Buchholz mailto: [email protected] www.ursula-buchholz.com ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, August 21, 2002 4:32 AM Subject: [TRIER-ROOTS-L] An abbreviation > Can anyone tell me whether Jois and/or Joes is an abbreviation for Joannes? > Sometimes, but not always there is a line over the oi/oe. > Jane > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe >
At 08:01 PM 8/20/2002 -0600, you wrote: >The month of Messidor and the eleventh year of the French Republic refer to >what is called the "Republican Calendar", that's a Calendar instituted >following the French Revolution but which lasted only some years. The >months of this calendar didn't have the same length as our months etc. so I >never tried to remember all this stuff... :-) but I know websites where you >can calculate those dates to get them in our calendar dates but those sites >are either in French or in German... so you better make a search on internet >about the "Republican Calendar" and I'm sure you're going to find a site >where you can make the conversion in English There is a neat little program which is freeware called Days. It will convert any dates between the Gregorian, Julian and Republican calendar as well as feast days which some times appear on German documents. You can download it at http://octhygesen.homepage.dk/EngDage.html Pam [email protected] http://www.geocities.com/Heartland/Woods/6771/
The month of Messidor and the eleventh year of the French Republic refer to what is called the "Republican Calendar", that's a Calendar instituted following the French Revolution but which lasted only some years. The months of this calendar didn't have the same length as our months etc. so I never tried to remember all this stuff... :-) but I know websites where you can calculate those dates to get them in our calendar dates but those sites are either in French or in German... so you better make a search on internet about the "Republican Calendar" and I'm sure you're going to find a site where you can make the conversion in English. Barbara France ----- Message d'origine ----- De : "Joan Miller" <[email protected]> À : <[email protected]> Envoyé : mercredi 21 août 2002 00:26 Objet : [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > I recently received a copy of a birth record for my great-great > grandfather, Johann KRECHAN, born in the town of Numborn (near > Heusweiler). The date of birth given is: "the twenty-fifty day of the > month of messidor in the eleventh year of the French Republic." Can > anyone tell me what this date is or how to find out? On his tombstone > in Butler County, PA, it gives only the year of his birth as 1801 - is > 1801 the eleventh year of the French Republic and what is the month of > messidor? > > Thank you for any information. > Joan > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe >
Maybe this will help. According to a reference booklet: Republican Calendar Messidor: Republican Year XI 25th day Gregorian Year 1803 14 July It was mentioned 1801: If 1801 it would be: Republican Year IX 25th day Gregorian Year 1801 14 July Alice barbara schnubel wrote: > > The month of Messidor and the eleventh year of the French Republic refer to > what is called the "Republican Calendar", that's a Calendar instituted > following the French Revolution but which lasted only some years. The > months of this calendar didn't have the same length as our months etc. so I > never tried to remember all this stuff... :-) but I know websites where you > can calculate those dates to get them in our calendar dates but those sites > are either in French or in German... so you better make a search on internet > about the "Republican Calendar" and I'm sure you're going to find a site > where you can make the conversion in English. > > Barbara > France > > ----- Message d'origine ----- > De : "Joan Miller" <[email protected]> > À : <[email protected]> > Envoyé : mercredi 21 août 2002 00:26 > Objet : [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > > > I recently received a copy of a birth record for my great-great > > grandfather, Johann KRECHAN, born in the town of Numborn (near > > Heusweiler). The date of birth given is: "the twenty-fifty day of the > > month of messidor in the eleventh year of the French Republic." Can > > anyone tell me what this date is or how to find out? On his tombstone > > in Butler County, PA, it gives only the year of his birth as 1801 - is > > 1801 the eleventh year of the French Republic and what is the month of > > messidor? > > > > Thank you for any information. > > Joan > > > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > > Going on vacation longer than 4 days? Go to > > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > > to unsubscribe > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe
Please post any answers to the list. I would be interested in hearing them as well. Thanks, Nancy > -----Original Message----- > From: [email protected] [mailto:[email protected]] > Sent: Tuesday, August 20, 2002 10:32 PM > To: [email protected] > Subject: [TRIER-ROOTS-L] An abbreviation > > > Can anyone tell me whether Jois and/or Joes is an > abbreviation for Joannes? > Sometimes, but not always there is a line over the oi/oe. > Jane
Can anyone tell me whether Jois and/or Joes is an abbreviation for Joannes? Sometimes, but not always there is a line over the oi/oe. Jane
Barbara, Thank you very much for this explanation. I ran into this problem when researching one of my lines a few years ago, and then I had to explain why the birthdates were coming up several months apart. Best wishes, Joe ----- Original Message ----- From: "barbara schnubel" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, August 20, 2002 8:35 PM Subject: Re: [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > The month of Messidor and the eleventh year of the French Republic refer to > what is called the "Republican Calendar", that's a Calendar instituted > following the French Revolution but which lasted only some years. The > months of this calendar didn't have the same length as our months etc. so I > never tried to remember all this stuff... :-) but I know websites where you > can calculate those dates to get them in our calendar dates but those sites > are either in French or in German... so you better make a search on internet > about the "Republican Calendar" and I'm sure you're going to find a site > where you can make the conversion in English. > > Barbara > France > > > ----- Message d'origine ----- > De : "Joan Miller" <[email protected]> > À : <[email protected]> > Envoyé : mercredi 21 août 2002 00:26 > Objet : [TRIER-ROOTS-L] Date on birth record > > > > I recently received a copy of a birth record for my great-great > > grandfather, Johann KRECHAN, born in the town of Numborn (near > > Heusweiler). The date of birth given is: "the twenty-fifty day of the > > month of messidor in the eleventh year of the French Republic." Can > > anyone tell me what this date is or how to find out? On his tombstone > > in Butler County, PA, it gives only the year of his birth as 1801 - is > > 1801 the eleventh year of the French Republic and what is the month of > > messidor? > > > > Thank you for any information. > > Joan > > > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > > Going on vacation longer than 4 days? Go to > > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > > to unsubscribe > > > > > ==== TRIER-ROOTS Mailing List ==== > Going on vacation longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/TRIER-ROOTS.html > to unsubscribe > >
I recently received a copy of a birth record for my great-great grandfather, Johann KRECHAN, born in the town of Numborn (near Heusweiler). The date of birth given is: "the twenty-fifty day of the month of messidor in the eleventh year of the French Republic." Can anyone tell me what this date is or how to find out? On his tombstone in Butler County, PA, it gives only the year of his birth as 1801 - is 1801 the eleventh year of the French Republic and what is the month of messidor? Thank you for any information. Joan
The web site I originally suggested obviously doesn't work but the following one does: http://www.librairie.lu Jack Brunner ------------------ Reply Separator -------------------- Originally From: [email protected] Subject: TRIER-ROOTS-D Digest V02 #201 Date: 08/19/2002 09:01pm X-Message: #1 Date: Mon, 19 Aug 2002 10:32:07 -0400 (EDT) From: John Brunner <[email protected]> To: [email protected] Message-Id: <[email protected]> Subject: [TRIER-ROOTS-L] Re: TRIER-ROOTS-D Digest V02 #200 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Mark, Go to the following website and search on Rosenfeld http://www.librairie.lu/Scripts/sql.exe You can purchase both volumes at approx $50 I found both volumes to be well worth the price. Jack Brunner ------------------ Reply Separator -------------------- Originally From: [email protected] Subject: TRIER-ROOTS-D Digest V02 #200 Date: 08/19/2002 04:20am X-Message: #1 Date: Sun, 18 Aug 2002 14:21:15 -0700 From: "Mark R. Miller" <[email protected]> To: [email protected] Message-ID: <[email protected]> Subject: [TRIER-ROOTS-L] Fischbacher Familienchronik Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit I'm trying to locate a copy of the Fischbacher Familienchronik. I would appreciate any information regarding how I might obtain a copy. Thank you, Mark R. Miller [email protected] ______________________________
I've discovered a connection to a village outside my main area of interest. Can anyone provide any knowledge of the place called Fronhofen near Biebern? My interest is mainly in the surnames HEHN (HENN) and LINCKIN (LINCK) during the late 18th century (1780 timeframe). I believe these ancestors were Catholic and wondered whether I should be ordering microfilms of parish records for Fronhofen or Biebern? Regards, Nancy New Hampshire, USA
Hello, I am hoping someone out there can help me out. I am researching the surname DUBGE/DUBS/DUB and have hit a wall. In particular I am researching Louis DUBGE b. abt 1795 in the Alsace Lorraine Area d. 1868 in Lake County Indiana. He married Margaretha LAMBER b. abt 1820 also believed from Alsace Lorraine Area. They had three children Christopher DUBGE b. 1834 d. 1874 in Lake County, Indiana. Catharina DUBGE b. 1835 d. abt 1857 and last was a Johan J. DUBGE b. 1842 and died an unknown date in Lake County Indiana. In any of the records, ship manifests, church records etc that I have searched through I am unable to find any Dubs or Dubge in the Alsace Lorraine area. I am curious to know if any one may know if the surname Dubge has been "Americanized", like I suspect and if so what area they were from. If anyone is to have any information I would greatly appreciate it. Matt Halton