RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [TGF] name translation
    2. J Hansen
    3. Mary, I used to work with someone whose parents emigrated from Greece. His son’s name was Vasilios- he said it was Greek for William. When he was a baby they called him “Silly”- but only in kindness. Jul On Apr 7, 2017, at 3:00 AM, transitional-genealogists-forum-request@rootsweb.com wrote: Date: Thu, 6 Apr 2017 13:04:45 -0400 From: LM Tseitlin <northshoregenealogist@gmail.com> To: Mary Douglass <mdoug_hm@yahoo.com>, Transitional Genealogists <transitional-genealogists-forum@rootsweb.com> Subject: Re: [TGF] name translation Message-ID: <a1a7abf1-edc0-500c-0160-95fcaf4dbadf@gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed Actually, when a Greek immigrant gives the name William, very often their original name is Vasili or a variant of Vasili/Basil. It's very typical for Greek immigrants to adopt an "Anglo" name for civil purposes. Constantine often becomes Charles, Athanasius becomes Arthur, Panagiotes becomes Peter, Meletios becomes Michael, etc. Linda On 4/6/2017 12:34 PM, Mary Douglass wrote: > One of my grandson's ancestors came from Greece. He used William John as his given name on his naturalization papers. His surname was Yianakopolus. What is the Greek equivalent of William? Mary Clement DouglassTranscribing & publishing Kansas genealogical records > "If you can?t get rid of the skeleton in your closet, you?d best teach it to dance." ? George Bernard Shaw >

    04/07/2017 03:13:27