Margaret, Bernese is the English adjective meaning in and around the City and/or Canton of Bern. Baetterkinden is a small city in the Canton of Bern. I am currently working on my wife's line in the City of Baetterkinden (the "e" after the letter "a" is a fairly standard way in English of indicating that the "a" has two dots called an umlaut in proper German spelling). If you'll give me a name and approximate birth date, I'll keep my eyes open while looking at the Baetterkinden film. By the way, you can order the film at your local LDS Family History Center for $3.25. Regards, Paul Rands near Portland, Oregon _________________________________________________________________ Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband. http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp
Thanks to all who responded. Guess I wasn't thinking, common sense would see the connection to "Bern" and Bernese. I appreciated all the information sent. Thanks again to all. Margaret ----- Original Message ----- From: "Paul Rands" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM Subject: [SWITZ] Bernese and Baetterkinden > Margaret, > > Bernese is the English adjective meaning in and around the City and/or > Canton of Bern. Baetterkinden is a small city in the Canton of Bern. I am > currently working on my wife's line in the City of Baetterkinden (the "e" > after the letter "a" is a fairly standard way in English of indicating that > the "a" has two dots called an umlaut in proper German spelling). > > If you'll give me a name and approximate birth date, I'll keep my eyes open > while looking at the Baetterkinden film. By the way, you can order the film > at your local LDS Family History Center for $3.25. > > Regards, > > Paul Rands near Portland, Oregon > > _________________________________________________________________ > Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband. > http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp >