Mike and Renanne, Can you tell me if the surname Däscher is the same as Düscher? There is a Johann Jakob Düscher on my family chart. Thanks..... Marjorie ----- Original Message ----- From: Mike Hobart To: [email protected] Sent: Friday, January 24, 2003 10:31 PM Subject: Re: [SWITZ] translation of swiss word or name? Renanne What were the names and dates of your Theurer relatives? I have some information on the family of Georg Theurer and Anna Däscher [Täscher] of Trimmis and their descendants. I looked into this because two of their sons married Tarnutzer relatives of mine.Christian married Anna Tarnutzer and his brother Adam married her sister Margreth. I haven't researched Georg's ancestry in any depth yet, but he may well be from Valzeina, and the Theurer's of Valzeina are described as having come from Germany. Regards, Mike Hobart http://users.sisna.com/mhobart ----- Original Message ----- From: "RENANNE BAKER" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Thursday, January 23, 2003 2:42 PM Subject: [SWITZ] translation of swiss word or name? > What does SAIS mean as in SAIS Canton Graubenden ? > My Theurer relatives left there to come to the U.S. They may have originated from Trimmis, as were the Daeschers. > Thank you. > Renanne BAker > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > > --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.445 / Virus Database: 250 - Release Date: 1/21/2003 ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Swiss Resource Site http://swiss.genealogy.net
Marjorie That would be an unusual vowel substitution. One sees D/T and ae/ä and sh/sch/ss (occasional futher afield) substitutions. Regards, Mike Hobart ----- Original Message ----- From: "R & M Gallagher" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, January 25, 2003 8:42 AM Subject: Re: [SWITZ] translation of swiss word or name? > Mike and Renanne, > > Can you tell me if the surname Däscher is the same as Düscher? There is a Johann Jakob Düscher on my family chart. > > Thanks..... > Marjorie > ----- Original Message ----- > From: Mike Hobart > To: [email protected] > Sent: Friday, January 24, 2003 10:31 PM > Subject: Re: [SWITZ] translation of swiss word or name? > > > Renanne > > What were the names and dates of your Theurer relatives? I have some > information on the family of Georg Theurer and Anna Däscher [Täscher] of > Trimmis and their descendants. I looked into this because two of their sons > married Tarnutzer relatives of mine.Christian married Anna Tarnutzer and his > brother Adam married her sister Margreth. > > I haven't researched Georg's ancestry in any depth yet, but he may well be > from Valzeina, and the Theurer's of Valzeina are described as having come > from Germany. > > Regards, > Mike Hobart > > http://users.sisna.com/mhobart > > ----- Original Message ----- > From: "RENANNE BAKER" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Thursday, January 23, 2003 2:42 PM > Subject: [SWITZ] translation of swiss word or name? > > > > What does SAIS mean as in SAIS Canton Graubenden ? > > My Theurer relatives left there to come to the U.S. They may have > originated from Trimmis, as were the Daeschers. > > Thank you. > > Renanne BAker > > > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > > to unsubscribe > > > > > > > --- > Outgoing mail is certified Virus Free. > Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). > Version: 6.0.445 / Virus Database: 250 - Release Date: 1/21/2003 > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Swiss Resource Site > http://swiss.genealogy.net > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Resource Site > http://www.rootsweb.com/~chewgw > > > --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.445 / Virus Database: 250 - Release Date: 1/21/2003
Thanks for your input, Mike. In this particular line, I've seen the name spelled Tascher, Tewscher, Disher, Discher, Dascher, Deiker, Duscher.......plus a few more variants. Of course, those spellings happened in the USA, not in Switzerland. I'm guessing pronunciation influenced the spellings somewhat. The Johann Jakob Düscher on my family chart is from Ins (Bern), the son of Jakob and Elisabetha Suter Düscher. Johann Jakob married Philippine Berger in Bern and most of their children were born there before they came to the US in the early 1850's. After Philippine died in the US, he married my direct ancestor Maria Anna Lüscher (who was divorced from Rudolf Haberstich). Sorry for the detail....guess I get carried away with this stuff! Thanks again.... Marjorie