RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [switz] staehelin, basel, terms
    2. Janet Willener
    3. This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0005_01BF2278.8AA12620 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit [switz] staehelin, basel, terms ------=_NextPart_000_0005_01BF2278.8AA12620 Content-Type: message/rfc822; name="[switz] staehelin, basel, terms.eml" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: attachment; filename="[switz] staehelin, basel, terms.eml" Does someone can translated the following words? Would ask. I thank you in the voraus. As a Sechser of the Gartnernzunft Obristknecht Master to Safran More posted over the mountains Master of au house comrade Dreizehnerherr Penny in New brown rock, TX quaked is so pretty where the life. Dreierherr l Kann jemand die folgenden Wörter übersetzten? Bitte. Ich danke Ihnen im voraus. Als Sechser der Gartnernzunft Obristknecht Meister zu Safran Gesandter übers Gebirge Meister au Hausgenossen Dreizehnerherr Bob Pfennig in New Braunfels, TX wo das Leben so schön ist. Dreierherr l ------=_NextPart_000_0005_01BF2278.8AA12620--

    10/29/1999 07:46:10