In a message dated 3/15/00 5:33:00 PM Eastern Standard Time, Ygygli@compuserve.com writes: << Grand Duchy of Baden. I believe this must be a place name, perhaps a village, a hamlet or a farm. Do you have a name for the place this certificate was issued? Depending on how long ago this marriage was contracted, perhaps enquiries could be made there as to whether this is a place in the neighborhood. >> Hello Yvonne, The marriage took place in 1867 at Neuchâtel, Switzerland. The wife and her family were of origin of Uelingen, Grand Duchy of Baden. They were living in Neuchâtel at the time of the wedding. The wife was born in 1836 at Uelingen. Right after the certificate tells of the year the wife was born then it states ... "a Witzhalden,( or it might be Mitzhalden) majeure, fille de feu Thomas Longin Kessler," then later on when it tells about the mother of the wife the certificate states., " Maria nee Probst sa nerve, agricultice a Witzhalden, paroisse de Uelingen, " ? (Mitzhalden) Thank you for taking time to try to help me with this translation. I appreciate all of your help. Margaret in Maryland Yvonne, yes I see what you mean by it could be the name of a farm. Maybe that is where the wife, Magdalina and her mother, Maria were born. Just not sure about this... Maybe I will learn more from all the help I get from this Swiss list... and maybe I should try a German list , too.???