RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. AW: [SWITZ] Re: translation programs
    2. Seelentag Wolfhart Dr. KSSG_RO
    3. Well - after having read the English original, I understand most of it ;-). Best regards - Wolf (with German as mother tongue) > ---------- > Von: Richard Charles[SMTP:richardcharles8@hotmail.com] > Gesendet: Dienstag, 25. Januar 2000 07:08 > An: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Betreff: Re: [SWITZ] Re: translation programs > > How's this from www.dictionary.com Systran systems earlier suggested? > > Translation in German: > > Hallo: Von ich kaufte ein Exemplar des Universalübersetzers, v3.2, ein > Paar > Jahren vor. Möglicherweise neuere Versionen dieses Programms verbessert > worden, aber sind hier, was ich mit dieser Version gefunden. " übersetztes > " > alles durch dieses bestimmte Programm müssen zur deutschen > Programmsatzstruktur der Übereinstimmung common/proper richtig neu > geschrieben werden. Es übersetzt auf eine " Wort für Wort " Art und Weise. > > Das heißt, beibehält es die Programmsatzstruktur des englischen Textes ur, > > den ich übersetzen wünsche. Das grosse Problem mit dieser Methode ist, daß > > die Programmsatzstruktur und -grammatik auf Deutsch zu der von Englisch > ein > wenig unterschiedlich ist, mindestens das Formular von Englisch, das ich > zurück im 50s unterrichtet. Wenn ich gerade die deutschen Äquivalente der > englischen Wörter wünsche, sein ich vermutlich OKAY, obgleich, ein gutes > English-German Verzeichnis zu haben, das handlich ist, noch gut sein. Eine > > andere Sache über dieses Programm. Ich fand den manchmal, die " > Übersetzung > " laufen ließ die ganze meinen Text zusammen ist und beseitigte alle > Leerzeilen, die ich eingesetzt, wie Paragraph bricht. Ich fand, daß die > einfachste Weise, um dieses zu erhalten jeden Programmsatz im > ursprünglichen > Text in seinen eigenen Paragraphen trennen sollte. Dann könnte ich die > einzelnen Programmsätze in der " Übersetzung " nehmen und sie mergen > > >From: "Hubert O. Paulson, Jr." <hubertp@inebraska.com> > >To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > >Subject: [SWITZ] Re: translation programs > >Date: Sat, 22 Jan 2000 23:24:30 -0600 > > > >Hello: > > > >I purchased a copy of Universal Translator, v3.2, a couple of years > ago.....

    01/25/2000 02:37:06