I have to offer an experience that I recently encounterd while researching my FILIPPINI ancestors of Cevio, Ticino. My research stems from church records of that area 1850's this way, and I was amazed how the name was recorded, but I believe it stems from the education level of the priests, their atitude at their assignement to the area, and the language spoken at the time that records were being documented. I have found 8 spellins of the name so far. Do have many more years to search through. These are Catholic Church records films from the LDS library. Hope this helps some one else. Don't give up on the spellings differences, its just how it was heard, & recorded. If you keep a research log of your findings, you most like will find the thread that binds them together. GOod luck in your hunting. ~Linda~ Hawkins Bar, CA.
On 3 Jun 1589 in Diesse, canton Bern (near the French border) Helene BOTTERON married a man named Nicolas whose surname is variously given as GIAQUE, YOQUE, or YOGUE. Are all of these "real" surnames? Were all these spellings used at that time? Are they of French origin? Which is most used now? As long as I'm here, can someone help me sort out CHIFFELLE / CHYFELLI / TCHIFFELLE ? adTHANKSvance! Carol Botteron <botteron@alum.mit.edu> French Swiss DNA project
Hi Larry, Your local LDS Family history Center should be able to order FHL INTL Film 958482 which has (according to the film notes) Baptisms, Marriages and Deaths 1863-1875 from the Reformed Church in Bischofszell. Tiny URL to the Film Notes = http://tinyurl.com/8qdvp. Regards, Jim Rickenbacker Kingwood, TX Home Page: http://borisbrooks.com ----- Original Message ----- From: <wegmull@aol.com> To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Saturday, February 04, 2006 2:53 PM Subject: [SWITZ] Wegmuller Research > I am researching my Wegmuller family history. With a lot of help from Wolf I > have found my Wegmuller "city of origin". From there I have found them in > Walkringen Church records. I do have something more that I need help with. > On Baptism records I have found that my 3rd great grandparents were married > in the Reformed Church in Bischofszell, Canton TG. Can anyone tell me where > I can write to obtain a marriage record for these people? They were married > on August 7, 1865. The district office in Konolfingen tells me that these > marriage records are not available at the district level and that I must find > them at the actual parish. Any help would be greatly appreciated. > > > Larry Wegmuller
I am researching my Wegmuller family history. With a lot of help from Wolf I have found my Wegmuller "city of origin". From there I have found them in Walkringen Church records. I do have something more that I need help with. On Baptism records I have found that my 3rd great grandparents were married in the Reformed Church in Bischofszell, Canton TG. Can anyone tell me where I can write to obtain a marriage record for these people? They were married on August 7, 1865. The district office in Konolfingen tells me that these marriage records are not available at the district level and that I must find them at the actual parish. Any help would be greatly appreciated. Larry Wegmuller
Hallo zur Wolf und zur Liste. Ich beglückwünsche Sie für eine ausgezeichnete Liste Freundliche Grüße Hal Hello to Wolf and to the List. I congratulate you for an excellent list. Friendly greetings Hal re: Mader in Switzerland.
Hi Mike, I don´t know if you are on this list anymore,but i have came across some old posts of yours. You said you are a: Descended from Hans SALZGEBER (1634-1699) & Ursula TARNUTZER (ca 1630-1701) of Schuders, Graubünden, Switzerland [8th-great-grandparents] :-) I am also a Salzgeber but i do not know if we are connected or not. I do know that all the Salzgeber´s originated from Switzerland...i know alot about thier history. I am currently stuck on my family tree...i was wondering if you have any Salzgebers on your tree from Adelshofen or Oberöwisheim,Baden Germany? Any help would be greatly appreciated. Thank you, Lisa bohner@iol.ie
> Von: zurlauben [mailto:zurlauben3@nc.rr.com] > Gesendet: Freitag, 3. Februar 2006 00:42 > > Is Meder to be found in the Familiennamenbuch? Yes - see http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=987 Best regards - Wolf
Is Meder to be found in the Familiennamenbuch? I would appreciate a look up. I have info on Matter... In 1751 on the ship Brothers Geörg Meder, from Alsace signed the oath list his younger brother signed beneath his signature - Matter. Both brothers are documeted from Alsace. Relationship documented. Matter was common in Alsace but Meder is hard to find. Any sugestion as to where the Meder came from and why into this family at this time? Beat regards Hal
----- Original Message ----- From: zurlauben To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com Sent: Thursday, February 02, 2006 11:54 AM Subject: Ernwein m. Ebersold 1713 in Mulhouse? Anna Ernwein married Andreas Ebersold February 7, 1713, in Mulhouse? and then relocated to Duntzenheim, Alsace. They had child Anna Maria Ebersold born January 20, 1729, she married George Matter and arrived in Port of Philadelphia in September 1751 on the Ship Brothers. I am not sure of the source of this Mulhouse info and the name Ernwein.. from Duntzenheim on the info is documented. Any of these in the Familiennamenbuch? I would very much appreciate a look up - best regards Hal
Anna Ernwein married Andreas Ebersold February 7, 1713, in Mulhouse? and then relocated to Duntzenheim, Alsace. They had child Anna Maria Ebersold born January 20, 1729, she married George Matter and arrived in Port of Philadelphia in September 1751 on the Ship Brothers. I am not sure of the source of this Mulhouse info and the name Ernwein.. from Duntzenheim on the info is documented. Any of these in the Familiennamenbuch? I would very much appreciate a look up - best regards Hal
> Von: Susan Biedron [mailto:Susan@jsbiedron.com] > Gesendet: Montag, 30. Januar 2006 19:12 > > Hello, > > I have a similar problem and read Wolf's reply with interest. > The person I am searching for, Georg Theodor Schneider, had > citizenship in Balterswil, Kanton Thurgau when he emigrated > to southern Germany. His birth record is not in the Bichelsee > church records. (The German marriage record stated he was a > citizen of "Waltersweier" Kanton Thurgau, which I believe is > Wallenwil.) However, his baptism is not in the Sirnach church > records either. Susan - you already know this link (because you had asked the question) - but other Schneider researchers might be interested in http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=586 (whilst Susan asked in German, queries in English are welcome) > So if a person did not live where he was a citizen, is there > a way to find his birth and family records? Or is this just a > needle in a haystack search? Before mid-1800's (when data will be kept at the place of citizenship) - almost: obviously one would start in the surrounding parishes - but otherwise it's pretty similar to finding a birth entry in the US if you don't know the place of birth; you just don't know where to start :-(. This Swiss haystack will be smaller that the US haystack - but still a haystack (several thousand parishes). Best regards - Wolf
Hello, I have a similar problem and read Wolf's reply with interest. The person I am searching for, Georg Theodor Schneider, had citizenship in Balterswil, Kanton Thurgau when he emigrated to southern Germany. His birth record is not in the Bichelsee church records. (The German marriage record stated he was a citizen of "Waltersweier" Kanton Thurgau, which I believe is Wallenwil.) However, his baptism is not in the Sirnach church records either. So if a person did not live where he was a citizen, is there a way to find his birth and family records? Or is this just a needle in a haystack search? Georg was born in 1807 (the Swiss emigration record has it recorded erroneously as 1817). Susan -----Original Message----- From: Wolf Seelentag [mailto:wolf.seelentag@swissonline.ch] Sent: Sunday, January 29, 2006 9:35 AM To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com Subject: AW: [SWITZ] Fw: Heimatort Waengi/TG - confused > Von: Guy Grenny [mailto:guyg@saber.net] > Gesendet: Samstag, 28. Januar 2006 20:13 > Forwarded message from: "Karen Thalmann" <p.thalmann@comcast.net> > > I live in the USA and have been researching my Swiss roots: > > > > My grandfather listed Waengi Th as his Heimatort and sure enough I found the > > entire family listed in the church records for Waengi. But then I couldn't > > find my great-grandfather until I stumbled upon him being listed as being > > from nearby Sirnach. Does this mean that my great-great-grandfather was > > born in Sirnach thus my great-grandfather was listed in Sirnach BUT my > > Great-grandfather was actually born in Waengi thus my grandfather listed > > Waengi as his Heimatort? Is this the way it works? I ask because I now > > can't find my ggg-grandfather in the Sirnach listings and I now suspect > > that I will have to search another nearby town. > > > > Thanks... Pete Before we discuss your question, you'll have to understand the basics of Swiss citizenship - see http://swiss.genealogy.net/CH-burger-e.html The "Buergerort" or "Heimatort" is a Swiss speciality - and (especially more recently) may have *nothing* to do with place of birth and/or place of living: I know families who have been living away from their Buergerort for generations! The nice thing about the "Buergerort" is that, at least for data after 1876, you can get all information on the family at the Civil Regsitry Office of the Buergerort, no matter how much the family moved around. You can also check Familiennamenbuch http://swiss.genealogy.net/famnam-m.htm to find "potential" Buergerorte for any given surname. Checking this source, we find that Thalmann have been citizens of Waengi since before 1800 - but not Sirnach (see below for a word of caution about this). So it looks most likley that your ancestors held Waengi citizenship - even if they live for one or more generations in Sirnach - or in other places: the Buergerort does not for sure tell you which church records you have to check! Word of caution: Thurgau has been re-organising their communities and Civil Registry Offices recently (during the 1990ies). This included Wiezikon (where Thalmann also have held citizenship since before 1800) to be incorporated within Sirnach. So nowadays the Civil Registry Office in Sirnach will state that Thalmann have been citizens of Sirnach since before 1800 - which I (and many other Swiss researchers) find very confusing - because that is in contradiction to what you find on earlier documents for your ancestors: if your grandfather had been from Wiezikon he would have stated that, he wouldn't have dreamed of giving Sirnach as Heimatort! You just have to keep in mind that this system in in place for civil registrars (dealing with birth, wedding, death and the corresponding wills, and the like) - and not to help genealogy! Good luck with your further research - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html to unsubscribe
> Von: Guy Grenny [mailto:guyg@saber.net] > Gesendet: Samstag, 28. Januar 2006 20:13 > Forwarded message from: "Karen Thalmann" <p.thalmann@comcast.net> > > I live in the USA and have been researching my Swiss roots: > > > > My grandfather listed Waengi Th as his Heimatort and sure enough I found the > > entire family listed in the church records for Waengi. But then I couldn't > > find my great-grandfather until I stumbled upon him being listed as being > > from nearby Sirnach. Does this mean that my great-great-grandfather was > > born in Sirnach thus my great-grandfather was listed in Sirnach BUT my > > Great-grandfather was actually born in Waengi thus my grandfather listed > > Waengi as his Heimatort? Is this the way it works? I ask because I now > > can't find my ggg-grandfather in the Sirnach listings and I now suspect > > that I will have to search another nearby town. > > > > Thanks... Pete Before we discuss your question, you'll have to understand the basics of Swiss citizenship - see http://swiss.genealogy.net/CH-burger-e.html The "Buergerort" or "Heimatort" is a Swiss speciality - and (especially more recently) may have *nothing* to do with place of birth and/or place of living: I know families who have been living away from their Buergerort for generations! The nice thing about the "Buergerort" is that, at least for data after 1876, you can get all information on the family at the Civil Regsitry Office of the Buergerort, no matter how much the family moved around. You can also check Familiennamenbuch http://swiss.genealogy.net/famnam-m.htm to find "potential" Buergerorte for any given surname. Checking this source, we find that Thalmann have been citizens of Waengi since before 1800 - but not Sirnach (see below for a word of caution about this). So it looks most likley that your ancestors held Waengi citizenship - even if they live for one or more generations in Sirnach - or in other places: the Buergerort does not for sure tell you which church records you have to check! Word of caution: Thurgau has been re-organising their communities and Civil Registry Offices recently (during the 1990ies). This included Wiezikon (where Thalmann also have held citizenship since before 1800) to be incorporated within Sirnach. So nowadays the Civil Registry Office in Sirnach will state that Thalmann have been citizens of Sirnach since before 1800 - which I (and many other Swiss researchers) find very confusing - because that is in contradiction to what you find on earlier documents for your ancestors: if your grandfather had been from Wiezikon he would have stated that, he wouldn't have dreamed of giving Sirnach as Heimatort! You just have to keep in mind that this system in in place for civil registrars (dealing with birth, wedding, death and the corresponding wills, and the like) - and not to help genealogy! Good luck with your further research - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch
----- Original Message ----- From: "Karen Thalmann" <p.thalmann@comcast.net> > Forwarded message: > I live in the USA and have been researching my Swiss roots: > > My grandfather listed Waengi Th as his Heimatort and sure enough I found > the > entire family listed in the church records for Waengi. But then I > couldn't > find my great-grandfather until I stumbled upon him being listed as being > from nearby Sirnach. Does this mean that my great-great-grandfather was > born in Sirnach thus my great-grandfather was listed in Sirnach BUT my > Great-grandfather was actually born in Waengi thus my grandfather listed > Waengi as his Heimatort? Is this the way it works? I ask because I now > can't find my ggg-grandfather in the Sirnach listings and I now suspect > that > I will have to search another nearby town. > > Thanks... Pete > >
Forwarded message: I live in the USA and have been researching my Swiss roots: My grandfather listed Waengi Th as his Heimatort and sure enough I found the entire family listed in the church records for Waengi. But then I couldn't find my great-grandfather until I stumbled upon him being listed as being from nearby Sirnach. Does this mean that my great-great-grandfather was born in Sirnach thus my great-grandfather was listed in Sirnach BUT my Great-grandfather was actually born in Waengi thus my grandfather listed Waengi as his Heimatort? Is this the way it works? I ask because I now can't find my ggg-grandfather in the Sirnach listings and I now suspect that I will have to search another nearby town. Thanks... Pete
Hi List, I have an ancestor with the first name of "Flotron" in the 1820 timeframe. I have never seen this name before. Sounds male to me. Does anyone have experience with this name? Is it short for something? thanks, robert
Hello List from a new subscriber. I would appreciate SKS advising me how to seek out information on the family and origins of Rosette LIVIE, born Yverden, Vaud, circa 1818. She married Edward NEWBATT, a widower, of the Sleaford area of Lincolnshire, some time between 1845 and 1850. The death of Edward's 1st wife, Christiana FLETCHER, was registered at Sleaford, Q3 1844. Edward and Rosette had a son, Benjamin Livie NEWBATT, born c1850. I cannot find a record for the marriage having taken place in UK (England/Wales) BMD's. Details of a window dedicated to the memory of Rosette in the church may be found @ http://www.mander52.freeserve.co.uk/Bothistory.htm All guidance gratefully accepted. Kind regards Brian H VARRALL
Hi List, I have ancestors who went to the Red River Settlement in Canada in 1821 from Switzerland. There three years and left. Also, found a statement about their character. What is this Red River Settlement? What would a statement about their character mean. Why only there three years. Is there a list of families who went to Red River? Any comments would be appreciated. thanks, robert
> Von: Susan Biedron [mailto:Susan@jsbiedron.com] > Gesendet: Mittwoch, 18. Januar 2006 21:43 > > Hello > > I am searching for the surname EISENRING in Switzerland. I > understand it is somewhat unusual and only occurs in a few villages. Check http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=739 which gives you all the places of citizenship for Eisenring / Isenring since before 1800. This page is multilingual, whilst the request on http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=737 for Eisenring of Jonschwil is in German only. Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch
http://helpdesk.rootsweb.com/ Notice is posted herein in top yellow box about servers going down. Do not attempt to email to any Rootsweb mailing list W. David Samuelsen