RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1660/10000
    1. Re: Translation of KEB/KEBBY
    2. Guy Grenny
    3. Hi Jamie, [in my opinion] your first guess was right on..... "Koebbi" (with an Umlaut..... pucker up!) is a term of endearment, especially by grandparents. It means " little guy" ; little boy". "Du besch a liebe Koebbi" = you're a dear little boy "Du besch a luschtige Koebbi " = you're a funny little guy etc. I guess with your grandfather it stuck as a nickname. Who knows, maybe his grama didn't remember his name at times and "Koebbi" was handy. My Dad used that nickname very freely for little boys that were either sweet or funny. Best wishes, Hanneli ----- Original Message ----- From: "Jamie" <BakerJ@coralwave.com> To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, March 09, 2006 7:47 AM Subject: Translation of KEB/KEBBY > Would anyone know what "KEB" or "KEBBY" might mean in Swiss-German? My > GGGrandmother was born Bern, Switzerland area in 1838 and used to call her > grandson (my Grandfather who was born 1904) Keb and Kebby. The family lore > is that this was some sort of endearment term, such as little darling, > sweet > little boy, little boy, etc. I've checked some of the online translation > sites and not found anything similar. Could it be a sort of slang, or old > term? Thanks for any suggestions. > > > > Jamie > > ______________________________

    03/09/2006 02:44:27
    1. RE: [SWITZ] Translation of KEB/KEBBY
    2. Jamie
    3. Thank you for your response. My Grandfathers name was Ernest (no middle name) Utiger Habeger. No James or Jacobs anywhere in the family that I know about. Anytime I've seem this nickname, Keb, in writing its spelled Keb. But I just had an idea. What if she, with the accent of a native German speaker, was calling him "CUB" or CUBBY, like in little Bear Cub, would that maybe sound like KEB to someone who only knew a little German? The family history is that it was a German term but I'm starting to wonder about that. Thanks again! -----Original Message----- From: Erich Trösch [mailto:erich.troesch@bluewin.ch] Sent: Thursday, March 09, 2006 3:36 PM To: Jamie Subject: Re: [SWITZ] Translation of KEB/KEBBY Hello If your Grandfathers name was Jacob or James then Kebby could be a short form of Jacob (in German "Köbi" or "Kobi"). Erich Trösch Am 09.03.2006 um 16:47 schrieb Jamie: > Would anyone know what "KEB" or "KEBBY" might mean in Swiss-German? My > GGGrandmother was born Bern, Switzerland area in 1838 and used to > call her > grandson (my Grandfather who was born 1904) Keb and Kebby. The > family lore > is that this was some sort of endearment term, such as little > darling, sweet > little boy, little boy, etc. I've checked some of the online > translation > sites and not found anything similar. Could it be a sort of slang, > or old > term? Thanks for any suggestions. > > > > Jamie > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Resource Site > http://www.rootsweb.com/~chewgw >

    03/09/2006 10:59:48
    1. Translation of KEB/KEBBY
    2. Jamie
    3. Would anyone know what "KEB" or "KEBBY" might mean in Swiss-German? My GGGrandmother was born Bern, Switzerland area in 1838 and used to call her grandson (my Grandfather who was born 1904) Keb and Kebby. The family lore is that this was some sort of endearment term, such as little darling, sweet little boy, little boy, etc. I've checked some of the online translation sites and not found anything similar. Could it be a sort of slang, or old term? Thanks for any suggestions. Jamie

    03/09/2006 03:47:29
    1. RE: [SWITZ] Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio
    2. Jamie
    3. Thank you so much for your advice and directions. I had no idea where to start- this is a big help! Jamie -----Original Message----- From: Wolf Seelentag [mailto:wolf.seelentag@swissonline.ch] > Has anyone any connection to this name UTIGER? I get the > impression it is an uncommon name in Switzerland? Not a very common name - but it does exist: citizenships prior to 1800 in Wiggiswil (Bern) and Baar (Zug) - in fact, these were also the only ones until 1913. As a son was born after 1876, the family will be registered with the Civil Registry Office of Wiggiswil - wherever the parents got married or the mother came from. I would recommend you contact the civil registry office - responsible for Wiggiswil is the one in Fraubrunnen: http://tinyurl.com/h9wtp Ask whether your ancestors can be identified on their register (this info is usually given without long formalities, and free of charge) - and what you are expected to do to get a "Familienschein": http://swiss.genealogy.net/intro-e.htm#schein Good luck - Wolf ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html to unsubscribe

    03/05/2006 02:53:49
    1. RE: [SWITZ] Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio
    2. Jamie
    3. Thank you for the specific directions to search further. That should be a great help. Jamie -----Original Message----- From: Fredric Z. Saunders [mailto:fzsaund@ix.netcom.com] Sent: Saturday, March 04, 2006 9:30 PM To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com Subject: RE: [SWITZ] Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio >I think Johannes and Rosina were married 23 Jan 1875. Is it most likely that >took place in Wiggiswil, his town? Any advice on tracking down that record >and possibly birth/death records to further ID Johannes? Wiggiswil belonged to the Kirchgemeinde of Münchenbuchsee. If you have access to a Family History Center, you can order the microfilms for the Church records from there. An 1875 marriage should be on microfilm 2,005,597. If they were married at what you believe her residence to be of Buchholterberg (make sure you spell in correctly for the catalog --berg, rather than --burg, then the marriage should be on microfilm 2,041,447. Rick Saunders -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.1.2/274 - Release Date: 3/3/2006 ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html to unsubscribe

    03/05/2006 02:51:20
    1. AW: [SWITZ] Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: Jamie [mailto:BakerJ@coralwave.com] > Gesendet: Sonntag, 5. März 2006 02:25 > > I am seeking information on Johannes UTIGER and Rosina ROTH > HABEGER Utiger ......... Rosina and Johannes had a son Ernest > Utiger, b25 April 1877 in Bern ........Johannes may have been > from Wiggiswil and Rosina from Buchholterburg. > > Has anyone any connection to this name UTIGER? I get the > impression it is an uncommon name in Switzerland? Not a very common name - but it does exist: citizenships prior to 1800 in Wiggiswil (Bern) and Baar (Zug) - in fact, these were also the only ones until 1913. As a son was born after 1876, the family will be registered with the Civil Registry Office of Wiggiswil - wherever the parents got married or the mother came from. I would recommend you contact the civil registry office - responsible for Wiggiswil is the one in Fraubrunnen: http://tinyurl.com/h9wtp Ask whether your ancestors can be identified on their register (this info is usually given without long formalities, and free of charge) - and what you are expected to do to get a "Familienschein": http://swiss.genealogy.net/intro-e.htm#schein Good luck - Wolf

    03/05/2006 04:57:25
    1. Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio
    2. Jamie
    3. I am seeking information on Johannes UTIGER and Rosina ROTH HABEGER Utiger b.1837 in Switz, died 1914 in Youngstown, Ohio. Rosina and Johannes had a son Ernest Utiger, b25 April 1877 in Bern and died April 1960 in Youngstown, Ohio. Johannes apparently died in Switzerland sometime between 1877 and 1882. In 1882 Rosina came to Ohio with 4 children from a prior husband named Habeger. Ernest was left with Utiger relatives and followed his mother to US in 1890. In the US, Rosina and Ernest both took the surname HABEGER. Johannes may have been from Wiggiswil and Rosina from Buchholterburg. Has anyone any connection to this name UTIGER? I get the impression it is an uncommon name in Switzerland? Are Wiggiswil and Buchholterburg located in the area of Bern? I think Johannes and Rosina were married 23 Jan 1875. Is it most likely that took place in Wiggiswil, his town? Any advice on tracking down that record and possibly birth/death records to further ID Johannes? Lots of questions, I know, but I look forward to any advice, suggestions offered. I would love to connect with someone on this family line. Thank you. Jamie

    03/04/2006 01:24:49
    1. RE: [SWITZ] Johannes Utiger/Rosina Habeger Roth in Bern&Ohio
    2. Fredric Z. Saunders
    3. >I think Johannes and Rosina were married 23 Jan 1875. Is it most likely that >took place in Wiggiswil, his town? Any advice on tracking down that record >and possibly birth/death records to further ID Johannes? Wiggiswil belonged to the Kirchgemeinde of Münchenbuchsee. If you have access to a Family History Center, you can order the microfilms for the Church records from there. An 1875 marriage should be on microfilm 2,005,597. If they were married at what you believe her residence to be of Buchholterberg (make sure you spell in correctly for the catalog --berg, rather than --burg, then the marriage should be on microfilm 2,041,447. Rick Saunders -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.375 / Virus Database: 268.1.2/274 - Release Date: 3/3/2006

    03/04/2006 12:29:37
    1. Old Swiss Ecclesiastical Calendar
    2. Jim Rickenbacker(3)
    3. I have a 1576 baptism record where the date is given as "Sontag nach Balli". I've found that "Sontag nach Jacobi" is the Sunday after the feast of St. James but what is the day associated with "Balli"? Is it the feast of St. Bartholomew? The date is definitely between Sontag nach Jacobi (29 Jul 1576?) and 4 Nov 1576 (the next entry).

    03/03/2006 01:27:17
    1. new e address
    2. Marlena Amalfitano
    3. Hi folks. I have a new email address: mfamalfitano@yahoo.com PLEASE WRITE BACK IF YOU WOULD LIKE TO BE ON MY NEW ADDRESS LIST AND SO i KNOW YOU GOT THIS. Marlena Amalfitano

    03/03/2006 07:03:32
    1. AW: [SWITZ] Moser of Untereggen (St.Gallen) in Nebraska
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: Wolf Seelentag [mailto:wolf.seelentag@swissonline.ch] > Gesendet: Samstag, 25. Februar 2006 00:06 > > Johann Baptist Moser (1851-1899), citizen of Untereggen SG > and resident of Goldach SG, and Karolina Michaela Messmer > (1853-1943) emigrate ... to America in March 1880. > [...] > Any information related to the family is appreciated. > http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=1095 I would like to thank Caroline DeBiasi and Gwen Boucher for forwarding information on this family, which has been summarized on the above mentioned forum posting. If anyone can link to one of the descendants, please, let me know. Thanks again, and best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch

    02/25/2006 06:27:33
    1. Moser of Untereggen (St.Gallen) in Nebraska
    2. Wolf Seelentag
    3. Johann Baptist Moser (1851-1899), citizen of Untereggen SG and resident of Goldach SG, and Karolina Michaela Messmer (1853-1943) emigrate with their son (Karl Johann Baptist, born 1878) to America in March 1880. They settle in Nebraska, where Johann Baptist is supposed to have worked either as cheese maker or farmer. Their port of embarkation is not (yet) known. In Nebraska seven more children were born. Has anyone come across this family? Any information related to the family is appreciated. http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=1095 Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch

    02/24/2006 05:05:56
    1. Davos township
    2. Hilary Scott
    3. Hello, I've just joined the list to make enquiries about a TB hospital in 18-1900's era called The Queen Alexandra Sanatorium situated in the town of Davos. I am trying to trace a relative who may have been sent there in 1879 from Bedford, UK .. haven't found his death in UK so presuming he died at a sanatorium. Only found out about this hospital today. Thanks in advance for any help or advice given. Hilary Scott, NSW Australia

    02/24/2006 03:24:03
    1. FLACH family research
    2. Rudy Flack
    3. Do any of you have information on the FLACH family line? I have traced my family back to Johannes Michael (or Michel) FLACH (der Junger) who moved and built a home in Edenkoben, Rheinland-Pfalz in December of 1716. He married Anna Barbara RÖMER. Other known family members have been found in Baden, Alsace/Lorraine and Switzerland. Based on his death, he would have been born about 1672. My problem is that I do not know where he came from when he moved to Edenkoben. Any suggestions would really be appreciated. Thanks, Rudy Flack < flach@charter.net > Florissant, Missouri USA = = = = = Hat irgendwelcher von Ihnen Information über die FLACH Familienlinie? Ich habe meiner Familie zurück Johannes Michael (oder Michel) FLACH (der Junger) nachgespürt, wer bewegte und ein Haus in Edenkoben, Rheinland-Pfalz im Dezember 1716 baute. Er heiratete Anna Barbara RÖMER. Andere bekannte Familienmitglieder sind in Baden, Alsaß-Lothringen und der Schweiz gefunden worden. Gestützt auf seinen Tod wäre er ungefähr 1672 geboren gewesen. Mein Problem besteht darin, dass ich nicht weiß(kenne), wo er herkam, als er sich zu Edenkoben bewegte. Irgendwelche Vorschläge würden wirklich geschätzt. Dank, = = = = = N'importe lequel d'entre vous a-t-il l'information sur la ligne de famille FLACH ? J'ai tracé ma famille en arrière à Johannes Michel (ou Michel) FLACH (der Junger) qui a déplacé et a construit une maison dans Edenkoben, Rheinland-Pfalz en décembre 1716. Il a épousé Anna Barbara R Ö MER. D'autres membres de famille connus ont été trouvés dans Baden, l'Alsace/Lorraine et la Suisse. Basé sur sa mort, il aurait été né environ 1672. Mon problème est que je ne sais(connais) pas où il est venu de quand il s'est déplacé à Edenkoben. N'importe quelles suggestions seraient vraiment appréciées. Remerciements,

    02/20/2006 07:45:15
    1. ZELLER Info needed
    2. Hello Listers, I am looking for my grandfather's great uncle. His aunt's mother was Anna Amalie Koelliker - b 7 Mar 1831, Thalwil, Zch., md 27 Aug 1855 to Karl Rudolf ZELLER. The only info that have on him that he was Praesident, von Hirslanden. I anyone working on the Zeller line and can anyone tell me where Hirslanden is? Any info would be greatly appreciated. Alice from Las Vegas

    02/18/2006 02:30:55
    1. AW: [SWITZ] Familie LUTZ
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: Susan Biedron [mailto:Susan@jsbiedron.com] > Gesendet: Montag, 13. Februar 2006 19:35 > > Hello, > > I am looking for the birthplace of ARNOLD J. LUTZ who was > born in February 1869 in Switzerland. Records of his > emigration range from 1882 to 1890. I have no other > information about his family in Switzerland. He is not in the > IGI. > > Is the name LUTZ native to any particular Kanton? Unfortunately not - see http://www.geneal-forum.com/forum_d/showthread.php?id=1042 I'm afraid - without further information it will be difficult to trace your Arnold Lutz in Switzeralnd. Good luck - Wolf

    02/13/2006 01:58:55
    1. Stammvater ALTSCHUH
    2. Bobbie
    3. I am looking for my family surname (Stammvater ALTSCHUH) in southern Switzerland. I am told the family was in Switzerland, then moved to Germany ca 1650. Can anyone give me any pointers on how to search in Switzerland fror this time period? Thanks, Bobbie

    02/13/2006 05:45:16
    1. Familie LUTZ
    2. Susan Biedron
    3. Hello, I am looking for the birthplace of ARNOLD J. LUTZ who was born in February 1869 in Switzerland. Records of his emigration range from 1882 to 1890. I have no other information about his family in Switzerland. He is not in the IGI. Is the name LUTZ native to any particular Kanton? Thank you, Susan Biedron

    02/13/2006 05:34:30
    1. RE: [SWITZ] Return to Switzerland
    2. Marlena Amalfitano
    3. Actually the daughters were also Swiss until they reached the age of majority and chose whether or not to relinquish Swiss Citizenship. The parents could keep dual citizenship also. You can write to the National Archives for info, if you know what you want. I would suggest you got to their website and see what they can offer. Also, you can find out what court they were naturalized in by writng the town they lived in here and asking and then writing for the records. It wasn't as standardized as it is now. Or you can call thetown/city/county offices and ask. make sure you ask for both thedeclaration of intent and the actual naturalization papers. The former often has more information. Marlena >From: "gmarob" <gmarob@citlink.net> >To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com >Subject: RE: [SWITZ] Return to Switzerland >Date: Sat, 11 Feb 2006 16:11:01 -0800 > >Well, in 1893 or so, they didn't issue passports, unless you asked and paid >for one. Besides, only the two daughters were citizens. Their parents >were >still Swiss. Naturalization didn't come until after they had returned to >the US in 1920. >At this point, I guess I'll just have to forget it as I live too far from >an >National Archive to check there. >Thanks for all the input. If I do find out how to get the info, I'll >report >back to the list. > > >-----Original Message----- >From: claire lisa [mailto:cjlisa@att.net] >Sent: Saturday, February 11, 2006 4:07 PM >To: gmarob >Subject: Re: [SWITZ] Return to Switzerland > > >I too would be interesed in knowing how to track that -- it seems it might >have to be done from in Switzerland. > >The other thing is that I found on my grandmother's naturalization cert. >that the backside was stamped upon re-entry into the US. It makes me think >that there weren't passports then or certainly that the naturalization >cert. >was sufficient for re-entry. This was in 1936. > >Does anyone else have thoughts on this issue? >Claire > >----- Original Message ----- >From: "gmarob" <gmarob@citlink.net> >To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> >Sent: Thursday, February 09, 2006 9:11 AM >Subject: RE: [SWITZ] Return to Switzerland > > >They were not citizens at the time - 1892 to 1900. No passports. > >-----Original Message----- >From: Joseph E Wolfe [mailto:joeedwolfe@juno.com] >Sent: Thursday, February 09, 2006 6:12 AM >To: gmarob@citlink.net >Subject: Re: [SWITZ] Return to Switzerland > > >roberta...if they were a citizen of ther U.S. THEY WOULD HAVE TO HAVE HAD >a passport and depending on the > >time they did this there are passport indexex avcaileble thorugh the local >family history centers. > >Joe Wolfe > > >__________ NOD32 1.1401 (20060209) Information __________ > >This message was checked by NOD32 antivirus system. http://www.eset.com > > > >==== SWITZERLAND Mailing List ==== >Swiss Resource Site >http://swiss.genealogy.net > > > > >__________ NOD32 1.1404 (20060211) Information __________ > >This message was checked by NOD32 antivirus system. http://www.eset.com > > > > >==== SWITZERLAND Mailing List ==== >Resource Site >http://www.rootsweb.com/~chewgw >

    02/12/2006 06:00:27
    1. RE: [SWITZ] Return to Switzerland
    2. gmarob
    3. Well, in 1893 or so, they didn't issue passports, unless you asked and paid for one. Besides, only the two daughters were citizens. Their parents were still Swiss. Naturalization didn't come until after they had returned to the US in 1920. At this point, I guess I'll just have to forget it as I live too far from an National Archive to check there. Thanks for all the input. If I do find out how to get the info, I'll report back to the list. -----Original Message----- From: claire lisa [mailto:cjlisa@att.net] Sent: Saturday, February 11, 2006 4:07 PM To: gmarob Subject: Re: [SWITZ] Return to Switzerland I too would be interesed in knowing how to track that -- it seems it might have to be done from in Switzerland. The other thing is that I found on my grandmother's naturalization cert. that the backside was stamped upon re-entry into the US. It makes me think that there weren't passports then or certainly that the naturalization cert. was sufficient for re-entry. This was in 1936. Does anyone else have thoughts on this issue? Claire ----- Original Message ----- From: "gmarob" <gmarob@citlink.net> To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, February 09, 2006 9:11 AM Subject: RE: [SWITZ] Return to Switzerland They were not citizens at the time - 1892 to 1900. No passports. -----Original Message----- From: Joseph E Wolfe [mailto:joeedwolfe@juno.com] Sent: Thursday, February 09, 2006 6:12 AM To: gmarob@citlink.net Subject: Re: [SWITZ] Return to Switzerland roberta...if they were a citizen of ther U.S. THEY WOULD HAVE TO HAVE HAD a passport and depending on the time they did this there are passport indexex avcaileble thorugh the local family history centers. Joe Wolfe __________ NOD32 1.1401 (20060209) Information __________ This message was checked by NOD32 antivirus system. http://www.eset.com ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Swiss Resource Site http://swiss.genealogy.net __________ NOD32 1.1404 (20060211) Information __________ This message was checked by NOD32 antivirus system. http://www.eset.com

    02/11/2006 09:11:01