Looking for family of Amelie ROCHAT, b. 1859 in Ballaigues, CHE. Father was David ROCHAT. Mother was ? LAMBELET. Would appreciate any information on these families. Jessica Logan ----- Original Message ----- From: <SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com> To: <SWITZERLAND-D@rootsweb.com> Sent: Thursday, December 23, 1999 12:24 PM Subject: SWITZERLAND-D Digest V99 #475
Geneva, 23 December 1999. Hello Everyone! The other cities that were bombed apart from Schuaffausen, in Switzerland during WWII were Geneva, Carouge and two border towns on the Ticinese - Italian borders. Basel was also bombed. Merry Christmas to All. We wish you all A Happy New Year 2000. Jacques de Guise CEG / CGR / EIG Cabinet d'Etudes Genealogiques Center for Genealogical Research Estudio de Investigaciones Genealogicas Geneve - Geneva - Ginebra Suisse / Switzerland / Suiza "Home to 60 genealogists and various related specialists!" E-mail: genrsch@gve.ch genrsch@canada.com genrsch@correoweb.com -----Original Message----- From: EddieB175@aol.com [SMTP:EddieB175@aol.com] Sent: 23. decembre 1999 19:52 To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com Subject: [SWITZ] Re: SWITZERLAND-D Digest V99 #472 In a message dated 12/21/99 7:31:28 PM Eastern Standard Time, SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com writes: << > -----Original Message----- > From: Margaret R Welsch [SMTP:welsch@ccp.com] > Sent: Tuesday, December 21, 1999 4:36 AM > To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Subject: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? > Thank you. MW welsch@ccp.com > >> Re:Schauffhausen, Schauffhausen is a city north of Zurich on the German border (along the Rhine river). It was one of few Swiss cities, the American bombers attacked during WW II. ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Support RootsWeb! Help provide FREE genealogical resources on the Internet: http://www.rootsweb.com/rootsweb/how-to-subscribe.html
>From: SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com >Reply-To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com >To: SWITZERLAND-D@rootsweb.com >Subject: SWITZERLAND-D Digest V99 #474 >Date: Wed, 22 Dec 1999 20:24:42 -0800 (PST) > ><< message2.txt >> ><< message4.txt >> ><< message6.txt >> ><< message8.txt >> ><< message10.txt >> ><< message12.txt >> ><< message14.txt > Is there anyone out there who is a Pincini or who knows any Pincinis'. They come from the Ticino canton. A little place called Moghenjo (I think thats the spelling). Any info from, or of anyone who knows them, would be appreciated. Barbara. barbara ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
In a message dated 12/21/99 7:31:28 PM Eastern Standard Time, SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com writes: << > -----Original Message----- > From: Margaret R Welsch [SMTP:welsch@ccp.com] > Sent: Tuesday, December 21, 1999 4:36 AM > To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Subject: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? > Thank you. MW welsch@ccp.com > >> Re:Schauffhausen, Schauffhausen is a city north of Zurich on the German border (along the Rhine river). It was one of few Swiss cities, the American bombers attacked during WW II.
I am looking for information on grandparents: Charles Schmidt and Emma Blauth Don't know where in Germany they were born and married but would like to find information on that and family still living in Germany Send info to Chickadee2@aol.com
I'm on page 190 of a 259 page book, so this will end soon, I promise! 1. Sesshaft/seeshaft -- as in "Erni war sesshaft von Schwyz." 2. One person's name here is Jakob Lib. Betschart What does Lib. stand for? My brain, being the twisted mass of synapses it is (see next question), keeps whispering "Liberace," which I KNOW ain't right. 3. Family legend has it that my branch's nickname, Lunzä/Lunz/Lunzen, means something along the lines of crazy, strange, weird, or a dolt. My ggggg-grandfather (give or take a few Gs) was named Josef Leonzi, and he advertised himself as "Meister Lunzi Bätschart, Schuhmacher" in 1755. I initually concluded that Lunzi was just an alternate spelling of Leonzi. Or is it a pun of some sort? Actually I hope it does mean "crazy" or some such, because then I can excuse my own weirdness as a mere upholding of family tradition, ha ha ha. 4. Long shot: Is anyone researching SUTERs in Kanton Schwyz? I've got a million of those, it seems. When the Betscharts weren't marrying each other, they were marrying Suters... Fröhliche Weinachten! Joyeux Noel! [Insert Italian and Romansch expressions here] Joann Betschart (Lunzä Schützenhaus) Betscharts from Muotathal list information: http://www.egroups.com/list/betscharts/
Hi again Thanks to Maralyn I realize I've mixed up my french and english, "Depts 57, 67 68" is a french reference to departements (kind of canton) Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin. "Concordance" is french for match, I'm tired this evening ! What I wanted to say is that there was a possibility to find some matching villages for Steiner through Geneanet if only a general indication was given. I mean if you search for the name you won't find them obligatory attached to the town but maybe a nearby village that may help locating the surname... Guillaume ----- Message d'origine ----- De : Guillaume ROELLY À : SWITZERLAND-L@rootsweb.com Envoyé : mercredi 22 décembre 1999 19:18 Objet : Re : [SWITZ] STEINER research problem Hi the list ! Have a look at Geneanet www.geneanet.org and you'll see that the Steiner name is recorded by genealogists in Switzerland, France and Germany. If you knew where in France your ancestor was stationned you could look for a concordance for Steiner are present mostly in dept 57, 67 and 68 in France. Sincerely Guillaume ----- Message d'origine ----- De : Daniel Rick Jones À : SWITZERLAND-L@rootsweb.com Envoyé : mercredi 22 décembre 1999 08:56 Objet : [SWITZ] STEINER research problem Hello, I have a research problem that I am not sure how to solve. My ancestor Joseph GUBLER of Müllheim (Kanton Thurgau) was born in 1734. He served in the French military and came back to Müllheim with a wife - Katharina STEINER. He died in 1796. Katharina was not from Müllheim (there are no Steiners in the area); their first child was born in Stadel, Zürich, Switzerland in 1765. The godparents were from Stadel. Their other child (my ancestor) was born in 1767. >From the death records of Katharina (died 1799) she was born about 1730. THere is no indication of where she was from. The records of Stadel contain no Steiners either. Is there anyone that can help me crack this difficult case? No marriage is listed for this couple. The most likely scenario I can devise is that he was on his way home from the service in France, met Katharina, got married, and had his daughter on the way home. Stadel is due west of Müllheim, so there really wasn't another reason to be there. They weren't in the 1763 census of Stadel either. Are there military records, etc? Thank you for helping me in this situation. Sincerely, Daniel ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Swiss Resource Site http://swiss.genealogy.net
Hi the list ! Have a look at Geneanet www.geneanet.org and you'll see that the Steiner name is recorded by genealogists in Switzerland, France and Germany. If you knew where in France your ancestor was stationned you could look for a concordance for Steiner are present mostly in dept 57, 67 and 68 in France. Sincerely Guillaume ----- Message d'origine ----- De : Daniel Rick Jones À : SWITZERLAND-L@rootsweb.com Envoyé : mercredi 22 décembre 1999 08:56 Objet : [SWITZ] STEINER research problem Hello, I have a research problem that I am not sure how to solve. My ancestor Joseph GUBLER of Müllheim (Kanton Thurgau) was born in 1734. He served in the French military and came back to Müllheim with a wife - Katharina STEINER. He died in 1796. Katharina was not from Müllheim (there are no Steiners in the area); their first child was born in Stadel, Zürich, Switzerland in 1765. The godparents were from Stadel. Their other child (my ancestor) was born in 1767. >From the death records of Katharina (died 1799) she was born about 1730. THere is no indication of where she was from. The records of Stadel contain no Steiners either. Is there anyone that can help me crack this difficult case? No marriage is listed for this couple. The most likely scenario I can devise is that he was on his way home from the service in France, met Katharina, got married, and had his daughter on the way home. Stadel is due west of Müllheim, so there really wasn't another reason to be there. They weren't in the 1763 census of Stadel either. Are there military records, etc? Thank you for helping me in this situation. Sincerely, Daniel ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Swiss Resource Site http://swiss.genealogy.net
It's almost Christmas! That means.... two problems...only you can solve.... 1. Newbies Annual influx of newbies who got their computers first time and very excited to try right away. No such as a question is stupid enough. Remember that newbies frequently do not have full access to resources yet and it is up to all of us already on the lists to guide them to resources and to help answer their queries. 2. Attempts to unsubscribe for holidays a. There are taglines in every other message (at the bottom) that have the address set up and ready for you. Just click and send. b. For those who get theirs in Digests, the address is located just below the index of messages. This address do not show up in individual messages. c. Bungled attempts - do not try to help - leave it to the listowner (ME!) to take care of. 3. Virus messages Only the listowner do this. I will take care of newbies on this matter. W. David Samuelsen, listowner
Dear Listers, on http://swiss.genealogy.net/conreg-m.htm 51 friendly volunteers offer their advice to beginners, to get their research started in certain regions (mostly villages or towns) in Switzerland - just one of the free services you get on SwissGen ;-). I have just mailed all of them to express my thanks for this service - and check whether e-mail addresses were still valid : 48 were valid ;-)), 2 have been fixed - but one is missing : Steven L. Watts, who used to live in Santa Clarita. Steve - if you read this, please, send me your new e-mail address. Is anyone on this list in contact with him, or just happens to know him ? I would appreciate if you could drop me a short note. I would like to take the opportunity to wish all of you a Merry Christmas and all the best, incl. successful research, in the New Year ! Wolf ---------------------- Wolf W. Seelentag, PhD, e-mail : wolf@swissmail.com Reherstr. 19, CH - 9016 St. Gallen, Switzerland Tel (home) : +41-71-2885121 Fax : +49-89-2443-91987 Tel (work) : +41-71-4942233
"KOHLER"? GENE KOHLER. > SKARBO@aol,com
Hello, I have a research problem that I am not sure how to solve. My ancestor Joseph GUBLER of Müllheim (Kanton Thurgau) was born in 1734. He served in the French military and came back to Müllheim with a wife - Katharina STEINER. He died in 1796. Katharina was not from Müllheim (there are no Steiners in the area); their first child was born in Stadel, Zürich, Switzerland in 1765. The godparents were from Stadel. Their other child (my ancestor) was born in 1767. >From the death records of Katharina (died 1799) she was born about 1730. THere is no indication of where she was from. The records of Stadel contain no Steiners either. Is there anyone that can help me crack this difficult case? No marriage is listed for this couple. The most likely scenario I can devise is that he was on his way home from the service in France, met Katharina, got married, and had his daughter on the way home. Stadel is due west of Müllheim, so there really wasn't another reason to be there. They weren't in the 1763 census of Stadel either. Are there military records, etc? Thank you for helping me in this situation. Sincerely, Daniel
To: SessaI@aol.com Don't quit! Keep trying. I am. Billie, Who is still looking for William Bucher (b. 1833) from Berne to Leavenworth, KS
Hello Joann Joann wrote: > > I am indexing and, with my limited knowledge of German, trying to > translate the family history one of my distant cousins compiled > ["Betscharts von Muotathal," Kanton Schwyz, ca. 1480-present -- will > do lookups!]. Here's some translation questions that have arisen from > doing this. Answers to any or all are appreciated! :) > > * Regierundgesüchtiger. Regierund is "government" and gesüchtiger is > "addicted," but what do they connote when you put them together? > Dictatorial? Rigid? Controlling? Here's the context: > > Amman Hans, wie er genannt wurde, war ein grober [grosser?], > unbescheidener und regierundgesüchtiger, bissiger Mann gegen > Geistlichen und Weltlichen, gegen welche er kein Respekt hatte. > Trotzdem war er Richter gewesen. > "Amman Hans, as he was known, was a crude, immodest, rigid, bitter > man who had no respect for either clergy or the laity. Nevertheless, > he was a judge." > > I know it's not complimentary -- see my sig line for the tentative > translation. Fortunately for me he is a distant cousin and not a > direct ancestor. Your translation is good, only two of the adjectives need a small correction: I wouldn't translate regierungssüchig with rigid, dictatorial is much better, it means something like he is addicted to / always wants to order everyone around, bissig is not really bitter more something like biting, sarcastic, incisive. > > * Hof. Translates as "yard," but if that's the case, then several of > my cousins owned yards. Whoopie. (On the other hand, it seems as > though every time someone buys a house, it is noted. Is it that big a > deal in Switzerland to own your own home?) Yes that's right but it has other meanings as well. Probably in this case it is short for Bauernhof meaning farm. > > * Wirtspatent. Seems to have something to do with restaurants. My > great-great uncle Xaver seems to have inherited the "Wirtspatent" > from my great-great grandfather, but he is also said to have > inherited the restaurant itself at a later date. In Switzerland an innkeeper has to have a Wirtspatent in order to be allowed to lead a restaurant or inn. It is something between a permit and a certificate which says that you have all the necessary skills to lead an inn. As far as I know it's not possible to inherit a Wirtspatent, at least not nowadays. > > * Schreinerei. Schreiner is a carpenter, I know, but I'm not sure > what a Schreinerei would be... The Schreinerei is where the carpenter works and / or it is the business of a carpenter. What is that in English? I couldn't find it in my dictionary. > > * Heimen vs. Haus. What's the distinction? Is a "Heimwesen" a country home? It depends a little on the context. Your Heim is your home, not only your house. Furthermore Heim is a little old-fashioned. > > * Alpfahrt. The journey to the alps with the cattle (or sheep) to the summer meadows. > > * Landwirtschaft -- I can't figure out if this is a farm or a real > estate business or something else all together. It's not the farm itself but the farming, the agriculture. > > * Matt. Turns up several times: Buobenmatt, Hausmatt... It depends a little on the context. Originally a Matte is a special kind of meadow. > > * Güter. "Er besass Vaters Güter." It depends a little on the context. It could mean the farms, or just some general goods. > > * Er [Josef Martin Betschart, 1761-1844] war der letzte Kastenvogt > des Landes Schwyz. Der Kastenvogt hatte die Aufgabe den Kasten > "Kriegskasse" zu bewahren. > I know the first sentence means "He was the last Kastenvogt of > Schwyz," and the following sentence has something to do with his > duties as Kastenvogt, but beyond that... I have no idea what a Kastenvogt was or what the meaning of Kasten in that context is, are you sure that it is spelled like this? Perhaps the Kasten means a cashbox. The rest of the sentence means: The 'Kastenvogt' had the task / duty to guard the 'Kasten' war cashbox. It probably means he had to administrate the war funds. > > Also: does anyone know why Schwyz (if not the entire country) > abolished the office of Kastenvogt? Perhaps too specific? ;-) > > I have GOT to learn how to read German, at least... :) > > Joann Betschart (Lunzä Schützenhaus) | http://www.c-zone.net/merlaan > "Amman Hans, as he was known, was a crude, immodest, rigid, bitter > man who had no respect for either clergy or the laity. Nevertheless, > he was a judge." > -- Brief biography of Hans Betschart (ca. 1580-1650) > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Support RootsWeb! Help provide FREE genealogical resources on the > Internet: http://www.rootsweb.com/rootsweb/how-to-subscribe.html Hope this helps. Regards, Regula -- Regula Nebel Reinach BL, Switzerland
I am indexing and, with my limited knowledge of German, trying to translate the family history one of my distant cousins compiled ["Betscharts von Muotathal," Kanton Schwyz, ca. 1480-present -- will do lookups!]. Here's some translation questions that have arisen from doing this. Answers to any or all are appreciated! :) * Regierundgesüchtiger. Regierund is "government" and gesüchtiger is "addicted," but what do they connote when you put them together? Dictatorial? Rigid? Controlling? Here's the context: Amman Hans, wie er genannt wurde, war ein grober [grosser?], unbescheidener und regierundgesüchtiger, bissiger Mann gegen Geistlichen und Weltlichen, gegen welche er kein Respekt hatte. Trotzdem war er Richter gewesen. I know it's not complimentary -- see my sig line for the tentative translation. Fortunately for me he is a distant cousin and not a direct ancestor. * Hof. Translates as "yard," but if that's the case, then several of my cousins owned yards. Whoopie. (On the other hand, it seems as though every time someone buys a house, it is noted. Is it that big a deal in Switzerland to own your own home?) * Wirtspatent. Seems to have something to do with restaurants. My great-great uncle Xaver seems to have inherited the "Wirtspatent" from my great-great grandfather, but he is also said to have inherited the restaurant itself at a later date. * Schreinerei. Schreiner is a carpenter, I know, but I'm not sure what a Schreinerei would be... * Heimen vs. Haus. What's the distinction? Is a "Heimwesen" a country home? * Alpfahrt. * Landwirtschaft -- I can't figure out if this is a farm or a real estate business or something else all together. * Matt. Turns up several times: Buobenmatt, Hausmatt... * Güter. "Er besass Vaters Güter." * Er [Josef Martin Betschart, 1761-1844] war der letzte Kastenvogt des Landes Schwyz. Der Kastenvogt hatte die Aufgabe den Kasten "Kriegskasse" zu bewahren. I know the first sentence means "He was the last Kastenvogt of Schwyz," and the following sentence has something to do with his duties as Kastenvogt, but beyond that... Also: does anyone know why Schwyz (if not the entire country) abolished the office of Kastenvogt? I have GOT to learn how to read German, at least... :) Joann Betschart (Lunzä Schützenhaus) | http://www.c-zone.net/merlaan "Amman Hans, as he was known, was a crude, immodest, rigid, bitter man who had no respect for either clergy or the laity. Nevertheless, he was a judge." -- Brief biography of Hans Betschart (ca. 1580-1650)
But beware : one of the options offered is "Schaffhausen, Zuerich, Switzerland" which (to a Swiss) sounds like "New York, New Jersey, USA" ;-). Wolf > ---------- > Von: Salis, Pat[SMTP:SPH1538@sph.uth.tmc.edu] > Gesendet: Dienstag, 21. Dezember 1999 15:45 > An: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Betreff: RE: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > I've found this and most Swiss towns on the Expedia maps. Go to this > site, > enter Schauffhausen if it is not already entered, and press go. At the > next > page select the place you want and then press go. Wait for the map to > load. > http://maps.expedia.com/QuickMaps.asp > Pat in Texas > > > -----Original Message----- > > From: Margaret R Welsch [SMTP:welsch@ccp.com] > > Sent: Tuesday, December 21, 1999 4:36 AM > > To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > > Subject: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > > > Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? > > Thank you. MW welsch@ccp.com >
I've found this and most Swiss towns on the Expedia maps. Go to this site, enter Schauffhausen if it is not already entered, and press go. At the next page select the place you want and then press go. Wait for the map to load. http://maps.expedia.com/QuickMaps.asp Pat in Texas > -----Original Message----- > From: Margaret R Welsch [SMTP:welsch@ccp.com] > Sent: Tuesday, December 21, 1999 4:36 AM > To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Subject: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? > Thank you. MW welsch@ccp.com > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Resource Site > http://www.rootsweb.com/~chewgw
I recently put my database in the web, to everyone interested in data of emigrants from Bukovina, that emigrated to Brazil and settled in the city of Lapa, state of Parana, including their descendants. It includes data of my grand-grandfather Johann Jakob Murbach, that emigrated from Gächlingen, Schaffhausen. You can see the available data at http://www.bukovina.tripod.com A surname list is included below, each surname being referenced at least 1 time. The site is permanently updated since my research at the local parish continues as time permits, and I intend to put there a new photo of my "collection" each month. Any contribution (even corrections to the english language!) is very welcome... thanks & regards, j.n.hoffmann Curitiba, Brazil ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Abreu Adam Adão Aguiar Alaiko Albach Albanski Alves Amaral Andel Anger Arendt Auer Augustinhak Bach Bachmann Baio? Bär Barboza Bauer Baumgartner Becher Beer Beil Benkowski Bernauser Bernhauser Bertel Besbique Bich Biehl Bill Binder Blember Boldeskut Botelho Brandl Brandt Brechsler Brodner Bucholtz Bueno Burgardt Bus Bzunek Camargo Cardoso Carneiro Carvalho Castilho Charek Cicantino Cionek Colaço Cordeiro Coreluk Correa Costa Czyzenska Dardaque Delerschmidt Delfino Deloretto Delponte Denk Denning Dibble Ditzel Dums Eberle Eib Fantin Fassner Feld Ferrari Ferreira Fick Figura Flemming Forth França Franco Freiberg Frisch Frost Fuchs Fuerst Ganasole? Ganzert Gasparello Geier Genari Gerber Gliewe Goehl Goll Gonçalves Gouveia Graf Grechaki Griesel Gross Grossberg Grossl Gudka Guerber Guimarães Guski Gutterville Guttmann Haas Hackl Hammerschmidt Hardt Hartinger Hartmann Hartmann? Hasenkopf Hasenöhrl Hass Hawlik Heidkoetter Hellinger Herihet Hermann Herzer Hilgarth Hilgenstieler Hinglin Hirschfeld Hirschfield Hirt Hoffmann Hornung Hoydn Hulman? Hungar Iavorsky Inezian Izrajer Jawosz Jedliczka Joachimsthaler Joecken Juliato Jung Juss Kawatz Kerber Kind Kindgärtner Kirchauer Kirchberger Kisslinger Kiweszozick Kleck Kliphan Kloster Klostermann Kogeroski Kohl Köhler Kohlruss Kolb Köller Köllermann Kollmann Königs Kovalczik? Krainsk Krainski Kreveling Krückel Kübeck Kuhn Kurpel? Labudzianka Landauer Lanes Lang Lausmann Lazanowski Lederer Leinecker Leineker Leirich Lemmer Lengfeld Limmer Loeffelmann Lourenço Luklede Luksch Machado Magalhães Maidl Marinha Martel Martins Mayer Mccormick Meidl Melon Mendes Meyer Mildenberger Minerini Mirwald Moisii Monteiro Montes Moraes Mordaski Müller Murbach Myer Nahm Nascimento Natalina Neto Neu Neves Nogueira Novinski Oliveira Oppholz Pacheco Padilha Paes Pastoro Pauluk Pauzer Pawtowski Pechebeuka Pedro Pelikan Perry Peter Petrich Petruski Phether Phetter Pikulski Pilsel Pimentel Pinto Piovesan Pires Plutzer Polanski Polatto Prestes Prexl Przebeovicz Pscheidt Pszonek Purzin Raich Rankl Rankel Rapp Rauk Reesing Reichhardt Reinsch Reitmeyer Renk Retzloff Ribas Ribeiro Richel Risitto Robleski Rocha Rohing Roleiser Rosário Rossetim Roth Rubleski Rüfli Rulgeska Rumbeli Ruski Santiago Santos Sass Scarpinelli Schaab Schafaschek Schaffauser Schäffer Schaffhauser Schamne Schefeld Scheffer Scheifer Scheiffer Schelbauer Schiva Schlee Schmidt Schneider Schoenberger Schönfeld Schreier Schulz Schulze Schuster Schütz Schwab Schwetz Seemann Seidel Seidl Seiler Senger Sieben Silva Soares Souza Specht Sperl Stadelman Stadelmann Stanula Steinbach Stenger Stetski Sticca Stingl Stöcklein Stöhr Straub Strellar Strömell Strugal Tauschek Tauscher Teider Thurman Tiecher Ton Tormann Tuchinski Tums Unrein Valentim Varchaki Vieira Visper Wachsel Wagner Wanderlinde Wanser Warinkesk Weber Wei Weidenthal Weill Weinfurtner Weinhart Weirech Wellomansk Wendler Werbitz Werka Wilhelmina Willenberg William Winter Wojkowska Wolf Xavier Zacharias Zanlorenze Zengraf Zewe Zilinska Zwyrteck da Conceição da Costa da Glória da Rocha da Silva da Silveira de Almeida de Bertole de Jesus de Lara de Liz de Matos de Mello de Oliveira de Ornellos de Paula de Souza Apis Apys Hap Katharinna Kaucher Khusok Lenasowicz Wahnzell Weiss
You are looking for Schaffhausen - a Kanton (state) which is e.g. found on http://swiss.genealogy.net/kanton-m.htm (on the map - look for "SH" in the North) from where you can just click your way to information on this Kanton. Good luck with your research - Wolf > ---------- > Von: Margaret R Welsch[SMTP:welsch@ccp.com] > Gesendet: Dienstag, 21. Dezember 1999 11:35 > An: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Betreff: [SWITZ] SHAUFFHAUSEN > > Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? > Thank you. MW welsch@ccp.com >
Hello: Can anyone tell me where Shauffhausen is located in Switzerland? Thank you. MW welsch@ccp.com