Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3720/10000
    1. [SWITZ] surname Muhleman
    2. lena
    3. Hello all, I am new to this list but am hoping to get some help from some one,, I have been desperately trying to find any information on a Henry Muhlemann (early to mid 1800's) form Switzerland,for over 5 years now.. I have my grand mothers original application for a social security card and on it states FATHER.. Henry Muhleman,,, on the 1900 census it states the her father is from Switzerland, however, I can not find anything about this name or this man. Is there any one on here that can help me with this mystery man/ name? Thanks in advance for any help you may be... God Bless Marlene

    08/13/2002 04:13:13
    1. Re: [SWITZ] Parents names/ANDEREGG
    2. While someone might have guessed or erred in naming parents, especially if the informant was a daughter-in-law or a young son who had never met August Anderegg's parents, it is unlikely that anybody would have completely made up names. Generally unknown parents in American sources are called "unknown," or the space on the certificate is left blank. If the names are wrong, the most likely explanation is that "John" and "Mary" are the anglicized form of their real names. If John and Mary were Swiss, their names were most likely Johannes and Maria, or Jean and Marie, or some other German or French version of "John" and "Mary". All versions of "John" and "Mary" with which I am familiar in western European cultures are easily recognized as variants of those names. I've found errors in American records, of course, but have never run into a case where people made up names out of thin air merely to be able to fill in a space on a certificate. Without knowing any more of the particular case, nobody can really give you any definite answers. Good luck with your ongoing search. Ardis > I have been searching the ANDEREGG surname, I received a death certificate > for August Anderegg from Lima Ohio. The information on it told me his > parents names were John and Mary, but I am beginning to think that this is > way off. I was wondering if they maybe made up names for parents of the > deceased if they didn't know? Can anyone help me on this? >

    08/11/2002 07:13:43
    1. [SWITZ] Parents names/ANDEREGG
    2. Hi, I have been searching the ANDEREGG surname, I received a death certificate for August Anderegg from Lima Ohio. The information on it told me his parents names were John and Mary, but I am beginning to think that this is way off. I was wondering if they maybe made up names for parents of the deceased if they didn't know? Can anyone help me on this? Thank you Mary

    08/11/2002 06:58:40
    1. AW: [SWITZ] Lindau Parish in Switzerland
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: [email protected] [mailto:[email protected]] > Gesendet: Samstag, 10. August 2002 21:38 > > Please, anyone know what became of the former Lindau Parish > that Winterberg was in in the 18th century and before. Has it > been renamed or swallowed up by another parish? > A book I have lists my ancestors, Haussli, as having come to U.S. in > 1738-39 from Lindau Parish. > > Ernie Heltsley We've had a discussion on "Haussli" from Winterberg on this list a couple of months ago. If I remember correctly, the conclusion was that the most likely Swiss spelling would be "Häusli" (I hope the a-umlaut makes it to the list), an old established family of Altikon in canton Zuerich. Altikon, Lindau and Winterberg are all in the Winterthur area of canton Zuerich. Using SwissGen's full text search http://swiss.genealogy.net/search-m.htm to look for "Lindau" one of the hits is http://swiss.genealogy.net/kant/zhorte-m.htm which links to http://www.lindau.ch/ which in turn inludes a map of the region http://www.lindau.ch/Karten/uebersicht.htm To continue your research http://swiss.genealogy.net/kibu/zhkb_l-l.htm informs you that Lindau church records (1566-1875) have been filmed by LDS. SwissGen consists by now of almost 500 web pages - I agree, not easy to find everything immediately with this amount of information - so I can only recommend to make full use of our full text search (see abbove). It's always a good idea to give SwissGen a chance to answer your questions directly ;-). Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 [email protected]

    08/10/2002 05:21:39
    1. RE: [SWITZ] Explanation of Symbols Please.
    2. Jean Hoffman
    3. > I am finding two kinds of symbols not covered in my list of symbols, > perhaps > one of you know what they mean. > (they are on baptismal records, just before the date of baptism) > One is an "O" with a small dot in the center. > One looks like a cross, but has a little "o" on the top of it. > One is an "O" which looks like it has three dots in it, sorta looks like a > smily face without a smile. > Hi Diane, I believe these are symbols for the day of the week. Edna M. Bentz's book "If I Can, You Can Decipher Germanic Records" has them and I hope other books too. Sunday shows a circle with a central dot - or - a circle with three dots Monday is sliver moons facing either way or a circle with lines across it Tuesday is a circle with arrow to the top right like a male symbol Wednesday is a circle with cross below and "horns" above Thursday is sort of like a number 2 with a long tail crossed by a vertical line, or something like a four Friday is the circle with cross below like a female symbol Saturday is like an h, one version with a top part crossed like a t. Hope this makes some sense. We have seen it occasionally in baptism records too. Jean Hoffman

    08/10/2002 01:12:11
    1. [SWITZ] Winterberg in ZH
    2. Ernie, Winterberg is, to the best of my knowledge, still in Lindau Parish Brütten (Bruetten) has its own parish. Altikon has its own parish. Church records for these locations, and for the time frame of your interest, have been filmed as follows: ===== Altikon (reformed): Baptisms (Taufen), Marriages (Heiraten): FHL INTL Film 996800 Haushaltungsrodel: VAULT INTL Film 2060965, items 1-3 ===== ===== Brütten (Bruetten): Baptisms (Taufen), Marriages (Heiraten), Deaths (Toten): FHL INTL Film 996814 Familienregister, Haushaltungsrodel: VAULT INTL Film 2060971, items 1-3 ===== ===== Lindau Parish (including Winterberg church): Baptisms (Taufen), Marriages (Heiraten), Deaths (Toten) 1734-1841: FHL INTL Film 996458 ===== Familienregister (family register): The great advantage of this register is that it was created from the church registers and includes all the entries in chronological order. You may find three or more generations on the one page, with the earliest member at the top and the most recent at the bottom. In other words, you will find a complete family tree spanning at least three generations, and appropriate entries will be cross-referenced to other entries elsewhere in the register linking up with your family. (from "In search of Your European Roots" by Angus Baxter) Haushaltungsrodel: an early register of the occupants of each household. Not in use any more. A good research tool for pre-1800 records. In some parishes extends back into the early 1400s. Prior to actually ordering the films, be a good idea to check the above information regarding church records filmed by LDS: For this purpose, go to: ===== SSD: LDS LOCATIONS FILMED http://www2.genealogy.net/gene/reg/CH/ldsloc-m.htm ===== Good luck. Pete Mattli Clermont, FL [email protected] ============================================== Subj: Re: [SWITZ] Lindau Parish in Switzerland Date: 8/10/2002 4:28:18 PM Eastern Daylight Time From: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> To: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> Sent from the Internet (Details) Ernie - I'm sending to you off list a message I received from Wolf concerning Winterburg and Bruetten. The maps also show Altikon, where Haeusli have held citizenship since before 1800 - likely the origin of all Haeuslis. Peggy Foight *************************************************** On Sat, 10 Aug 2002 15:37:51 EDT [email protected] writes: > Please, anyone know what became of the former Lindau Parish that > Winterberg > was in in the 18th century and before. Has it been renamed or swallowed up by > another parish? > A book I have lists my ancestors, Haussli, as having come to U.S. > in > 1738-39 from Lindau Parish. > > Ernie Heltsley >

    08/10/2002 12:45:58
    1. Re: [SWITZ] Lindau Parish in Switzerland
    2. Margaret H Foight
    3. Ernie - I'm sending to you off list a message I received from Wolf concerning Winterburg and Bruetten. The maps also show Altikon, where Haeusli have held citizenship since before 1800 - likely the origin of all Haeuslis. Peggy Foight *************************************************** QUILTERS ARE SCRAPPY PEOPLE 8-]]] My paternal family: http://www.geocities.com/Heartland/Pointe/5096 Felix - Ulrich - Joachim - Heinrich Haeusli - Johan George - Elias - Chauncey - Frederic Heasley On Sat, 10 Aug 2002 15:37:51 EDT [email protected] writes: > Please, anyone know what became of the former Lindau Parish that > Winterberg > was in in the 18th century and before. Has it been renamed or > swallowed up by > another parish? > A book I have lists my ancestors, Haussli, as having come to U.S. > in > 1738-39 from Lindau Parish. > > Ernie Heltsley > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe

    08/10/2002 10:28:48
    1. [SWITZ] Lindau Parish in Switzerland
    2. Please, anyone know what became of the former Lindau Parish that Winterberg was in in the 18th century and before. Has it been renamed or swallowed up by another parish? A book I have lists my ancestors, Haussli, as having come to U.S. in 1738-39 from Lindau Parish. Ernie Heltsley

    08/10/2002 09:37:51
    1. AW: [SWITZ] Explanation of Symbols Please.
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: Dianne [mailto:[email protected]] > Gesendet: Samstag, 10. August 2002 03:56 > > I am finding two kinds of symbols not covered in my list of > symbols, perhaps one of you know what they mean. > (they are on baptismal records, just before the date of baptism) > One is an "O" with a small dot in the center. > One looks like a cross, but has a little "o" on the top of it. > One is an "O" which looks like it has three dots in it, sorta > looks like a smily face without a smile. > > Thanks, > Dianne These don't look to me like commonly used sysmbols - possibly with one exeption: cross with an o on top could be the sysmbol for "female" used in biology and certainly known to genealogists and priests as well. This sign is also occasionally used to indicate "Friday" - then the o with a dot in the centre would be "Sunday": does this correspond to the days given? If it does, most likely the o with 3 dots will denote another day of the week, where the "official" symbol was more complicated, so the priest invented his own symbol. In this case I would expect a symbol with *each* date - is that the case? Beware - this is only guessing - could be completely wrong: one would have to see the original (likely several pages of it) for a more educated guess from the context. Did you check the first pages of the book for explanations? Which church records did you find it in, and what years? Possibly we can find someone who is researching there as well and has already figured it out. Best regards - Wolf

    08/10/2002 06:09:03
    1. [SWITZ] re Symbols in Church records
    2. Dianne
    3. Thanks for the replies on the symbols, you people are so kind to share your knowledge with us beginners (at trying to read Swiss record films), and we really do appreciate all of you! Using a perpetual calender, we looked up several of the dates (1723-1737) and your explanations were correct for the symbols meaning Sunday & Friday. Have not seen the other symbols that Joseph mentioned yet. So glad to know in advance of their meaning. ;-) Dianne & Ken

    08/10/2002 04:18:58
    1. [SWITZ] Explanation of Symbols Please.
    2. Dianne
    3. I am finding two kinds of symbols not covered in my list of symbols, perhaps one of you know what they mean. (they are on baptismal records, just before the date of baptism) One is an "O" with a small dot in the center. One looks like a cross, but has a little "o" on the top of it. One is an "O" which looks like it has three dots in it, sorta looks like a smily face without a smile. Thanks, Dianne

    08/09/2002 02:56:06
    1. AW: [SWITZ] Genealogist in Schaffhausen
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: [email protected] [mailto:[email protected]] > Gesendet: Donnerstag, 8. August 2002 03:25 > > It may have been mentioned but what about a researcher for Canton > Schaffhausen? Researchers interested in Schaffhausen will most likely belong to the Zuerich society - on their board page http://www.ghgz.ch/GHGZ/mitglieder/vorstand.htm you'll find Mario von Moos mentioned, author of the famous Bibliography, who is a professional. Again - should he not be dealing with Schaffhausen research himself, he likely would be able to recommend someone else. Now - before we end up with single enquiries about each canton - if you are looking for professional help anywhere in Switzerland, I would recommend to contact the Swiss Society: they keep a list of professionals with their respective specialities, which may be requested from their Central Information Office: http://swiss.genealogy.net/ver/chausk-e.htm Alternatively you could enquire at the regional genealogical society: http://swiss.genealogy.net/verein-e.htm lists ALL regional societies - unfortunately not all have e-mail contact addresses. Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 [email protected]

    08/08/2002 04:59:44
    1. AW: [SWITZ] Genealogy Researchers - DdTTWYLER ( DdTTWEILER)
    2. Wolf Seelentag
    3. > Von: alan rossing [mailto:[email protected]] > Gesendet: Mittwoch, 7. August 2002 22:56 > > Hello Listers, > Can someone tell me the name of a researcher in Canton Bern? I would recommend you contact the Bern genealogical society - there are several (semi-)professionals amongst their members. I believe the president herself http://swiss.genealogy.net/ver/beinfo-e.htm occasionally does contract research - if not, she'll be able to recommend someone. Best regards - Wolf > I have been seeking information on my Dättwyler (Dättweiler) > surname. I contacted the Archive in Bern, but they said that > they have not resource to do researches. > Alan Rossing, Monterey, California, USA > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Swiss Resource Site > http://swiss.genealogy.net

    08/07/2002 06:16:38
    1. [SWITZ] Genealogist in Schaffhausen
    2. It may have been mentioned but what about a researcher for Canton Schaffhausen?

    08/07/2002 03:24:44
    1. [SWITZ] Researcher
    2. Try Yvonne Gygli. Yvonne lives in Zollikofen Switzerland, and will travel to other cites. Yvonne, travelled to Canton of Aaragu and did some fine research for me. Her last know email address was: [email protected] Duane Hunziker

    08/07/2002 11:20:11
    1. [SWITZ] Genealogy Researchers - D�TTWYLER ( D�TTWEILER)
    2. alan rossing
    3. Hello Listers, Can someone tell me the name of a researcher in Canton Bern? I have been seeking information on my D�ttwyler (D�ttweiler) surname. I contacted the Archive in Bern, but they said that they have not resource to do researches. Alan Rossing, Monterey, California, USA

    08/07/2002 07:56:16
    1. Re: [SWITZ] need word definition, please
    2. guy grenny
    3. Hi, Polizei = police -diener, Diener = lit. servant, someone who waits on or assists. So this may indicate that said "Polizeidiener" may have been sort-of a "go-for", assistant for the Polizei. Hanneli > In a message dated 8/5/2002 10:01:43 AM Eastern Standard Time, > [email protected] writes: > > > > Does anyone on the list know what this word is? > > Polizeydiener > > The "y" has two dots above it. > > Today the word would probably be written Polizeidiener, and means policeman, > according to Thode's dictionary > Paul C. Miller > > > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Swiss Resource Site > http://swiss.genealogy.net >

    08/07/2002 04:32:46
    1. [SWITZ] need word definition, please
    2. In a message dated 8/5/2002 10:01:43 AM Eastern Standard Time, [email protected] writes: > Does anyone on the list know what this word is? > Polizeydiener > The "y" has two dots above it. Today the word would probably be written Polizeidiener, and means policeman, according to Thode's dictionary Paul C. Miller

    08/07/2002 12:39:42
    1. [SWITZ] Swiss names
    2. jerbet
    3. While we're on names, My GGuncle from Switzerland was named Gottlich on the 1870 census. What would it have been in American? His brother was named Oswald coming into the country, and Joseph later on.. Jerry

    08/06/2002 02:54:32
    1. AW: [SWITZ] HILBER of Flawil, SG
    2. Wolf Seelentag
    3. Dear Hanna and Gretchen, the "Buergerbuch" lists only citizens of the *city* of St.Gallen (the capital) - Flawil is a community in the *canton* (=state) of St.Gallen, so "your" Hilber will not be mentioned. From "Familiennamenbuch" I can confirm that Hilber gained citizenship of Flawil during the 19th century. Unfortunately there is no "contact" for Flawil listed on http://swiss.genealogy.net/conregsg.htm nor any contact on http://foko.genealogy.net (though other Hilber lines are mentioned). As you are looking for fairly recent data (after 1876) I would recommend to contact Zivilstandsamt http://adress.easytool.ch/oc/flawil/adressen.asp?r1=195 and enquire whether they find the person you're looking for on their register - and under which circumstances they are going to give you any info (officially they would have to request a cantonal permission, which is granted only after proving that the requestor is a direct descendant). I hope this gets you started, and send my best regards - Wolf > -----Ursprüngliche Nachricht----- > Von: guy grenny [mailto:[email protected]] > Gesendet: Montag, 5. August 2002 23:05 > An: [email protected] > > SWISS GENEALOGY ON THE INTERNET : Bürgerbuch St.Gallen (Index) > > Dear Wolf, > a patron (Gretchen Martin) of our FHC here in littl'old > Fort Bragg wants to research the familytree of her son-in-law, > xxx HILBER of Flawil, SG > (m. to her American daughter). > The father's name is Martin HILBER. > Where would she start? > I'm not posting these 2 Swiss names, since they are both living. > On your St. Gallen Bürgernamenbuch we only find "Hidber, > Hiebner, Hiller, Heller". > > Any advice? > Thanks, Wolf. > Gretchen and Hanneli > > ----- Original Message ----- > From: Gretchen Ellis Martin > To: guy grenny > Sent: Friday, August 02, 2002 10:23 AM > Subject: Re: SWISS GENEALOGY ON THE INTERNET Bürgerbuch > St.Gallen (Index) > > Hanna, > Thanks for the website. I sent it to my son-in-law, xxx > Hilber, son of Martin Hilber. The place of origin is Flawil, SG.

    08/05/2002 06:17:19