Thanks to all who responded. Guess I wasn't thinking, common sense would see the connection to "Bern" and Bernese. I appreciated all the information sent. Thanks again to all. Margaret ----- Original Message ----- From: "Paul Rands" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM Subject: [SWITZ] Bernese and Baetterkinden > Margaret, > > Bernese is the English adjective meaning in and around the City and/or > Canton of Bern. Baetterkinden is a small city in the Canton of Bern. I am > currently working on my wife's line in the City of Baetterkinden (the "e" > after the letter "a" is a fairly standard way in English of indicating that > the "a" has two dots called an umlaut in proper German spelling). > > If you'll give me a name and approximate birth date, I'll keep my eyes open > while looking at the Baetterkinden film. By the way, you can order the film > at your local LDS Family History Center for $3.25. > > Regards, > > Paul Rands near Portland, Oregon > > _________________________________________________________________ > Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband. > http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp >
Margaret, Bernese is the English adjective meaning in and around the City and/or Canton of Bern. Baetterkinden is a small city in the Canton of Bern. I am currently working on my wife's line in the City of Baetterkinden (the "e" after the letter "a" is a fairly standard way in English of indicating that the "a" has two dots called an umlaut in proper German spelling). If you'll give me a name and approximate birth date, I'll keep my eyes open while looking at the Baetterkinden film. By the way, you can order the film at your local LDS Family History Center for $3.25. Regards, Paul Rands near Portland, Oregon _________________________________________________________________ Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband. http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp
Hi Conni I cannot be of perfect help. But I am quite sure that the spelling of the city you are looking for is SCHWYZ, Canton SCHWYZ. And SCHULTHEISS seems to me the most probable spelling for Josephine's surname. It's therefore best to contact the respective parish wich is most probably roman-catholic. Here is the postal address (they don't seem to have an electronic adress, yet) Kath. Pfarramt, Herrengasse 22, 6430 Schwyz Regards Daniel ----- Original Message ----- From: "Conni Braun" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 29, 2002 12:04 AM Subject: [SWITZ] Census in Switzerland > I would be interested in any records from Switzerland. I believe my > great-great grandfather, Joseph F. Baldus, his sister, Josephine T. Baldus > and his mother, Josephine Schultheiss/Schulthaes were born in Switz, Canton > Switz (not certain of spelling) but don't know how to verify it. Does > anyone have any good suggestions on how to locate birth records? > > Conni in Ohio > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > >
Hi all Can someone do a search for me on the Smith/Shmidt family. Peter Smith was born in circa 1857 at St Gallen Switzerland, his father is also presumed to be named Peter Smith, but no known mother's name. Any information of the family would greatly be appreciateed. Thanking you Troy
I was caught by Daniel's response below re how a Swiss name might have been spelled. I'm looking for the Swiss spelling of my ggrandmother's name that on an American death certificate is handwritten as "Koernsle[u]r." This certificate is the only place I can find her maiden name. I've been told there is no such Swiss spelling, but that the name might be "Kuntzler"--or some variant thereof. I do know she was from Kt. Zurich, but not the town. Does anyone have a suggestion how to pin this down???? TIA and Cheers, Judy ----- Original Message ----- From: "Gschwind-Willi Daniel" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, November 03, 2002 12:47 PM Subject: Re: [SWITZ] Census in Switzerland Hi Conni I cannot be of perfect help. But I am quite sure that the spelling of the city you are looking for is SCHWYZ, Canton SCHWYZ. And SCHULTHEISS seems to me the most probable spelling for Josephine's surname. It's therefore best to contact the respective parish wich is most probably roman-catholic. Here is the postal address (they don't seem to have an electronic adress, yet) Kath. Pfarramt, Herrengasse 22, 6430 Schwyz Regards Daniel ----- Original Message ----- From: "Conni Braun" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 29, 2002 12:04 AM Subject: [SWITZ] Census in Switzerland > I would be interested in any records from Switzerland. I believe my > great-great grandfather, Joseph F. Baldus, his sister, Josephine T. Baldus > and his mother, Josephine Schultheiss/Schulthaes were born in Switz, Canton > Switz (not certain of spelling) but don't know how to verify it. Does > anyone have any good suggestions on how to locate birth records? > > Conni in Ohio > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== Swiss Resource Site http://swiss.genealogy.net
> Von: Troy Shaw [mailto:[email protected]] > Gesendet: Sonntag, 3. November 2002 05:36 > > Hi all > > Can someone do a search for me on the Smith/Shmidt family. > > Peter Smith was born in circa 1857 at St Gallen Switzerland, > his father is also presumed to be named Peter Smith, but no > known mother's name. > > Any information of the family would greatly be appreciateed. > > Thanking you > > Troy Dear Troy, I'm afraid to say that, without further information on the origin of your ancestor, there is little chance to find him in Switzerland. As original spellings you have to consider Schmid, Schmied, Schmidt, Schmit, Schmitt - which together make it one of the three most common surnames in Switzerland (the others being Mueller and Meier/Meyer/Maier/...) - see http://swiss.genealogy.net/surcom-m.htm The next problem is that St.Gallen is not just a city - it's also a canton (corresponding to a state) with a large number of communities - see http://swiss.genealogy.net/kant/sgorte-m.htm To find your ancestor, born 1857, there are two possibilities: 1. Find the parish where he was baptised: all SG church records have been filmed by LDS - see http://swiss.genealogy.net/kant/sgkibu-m.htm 2. Enquire at the Zivilstandsamt (civil registry office) of his Buergerort (home town) - see http://swiss.genealogy.net/CH-burger-e.html for a description of Swiss citizenship. To find potential Buergerorte one has to check Familiennamenbuch - see http://swiss.genealogy.net/famnam-m.htm which tells you (restricted to canton St.Gallen and citizenships older than mid-19th century): SCHMID: Bad Ragaz a Berneck a Bütschwil a Degersheim a Ennetbühl a Flawil a Ganterschwil a Grabs 1837 Kappel (Toggenburg) a Kirchberg SG a Krummenau a Mogelsberg a Nesslau a Oberhelfenschwil a Oberuzwil a Rheineck 1808 * Rorschacherberg a St.Gallen 1815 D and later St.Peterzell a Stein (Toggenburg) a Wildhaus a SCHMIED: St.Gallen 1834 (Stadel ZH) SCHMIDT: none SCHMIT: none SCHMITT: none So this tells us that you'll most likely have to look for the spelling SCHMID - and do that in 21 communities (or few more parishes, as the city of St.Gallen has several parishes). And before the question comes up: no - there is no central register you could check; also SG passport records have been lost. It would therefore be most helpful if any other information on the origin could be found. Good luck, and best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 [email protected]
I just received information that my ancestor was from the Bernese area. What does this mean?. Also have had info stating he was from Batterkinden. Is this the same area? Thanks. Margaret LaGue-Hobler ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, October 29, 2002 10:01 PM Subject: SWITZERLAND-D Digest V02 #272
> Hello Listers, I have located the D=E4ttwyler surname in an index of surn= > ames in the 1780 Biel, Canton Bern, church records (LDS Roll 2005637, Item > 2, > Page 307, 1717 to 1798). Under the surname are 11 given names showing a > number (Page?). Can I find the record using the number? My experience in the same time period for Guggisberg, Canton Bern, is that the marriage records are not indexed. The baptismal records are indexed fairly well, but ONLY for the young individuals being baptized -- names of parents and witnesses are not indexed. Harold Henderson, [email protected] on the lookout for HENDERSON, MACRAE, DAVIDSON, JOHNSTONE (Scotland) ANDERSSON/BORING, SVENSSON, STENBERG, JOHANSDOTTER (Sweden) THRALL (New England), JAMES (Wales), FLINT, GEDNEY (Lincolnshire) SCHREIBER, STOCKER (Kanton Aargau, Switzerland) JOSS, STAUDENMANN (Kanton Bern, Switzerland) SCHOLES, MILLS (Lancashire), MOZLEY (Nottinghamshire), VAN NATTA (New Netherlands) BOREN, COCHRAN, LINHART, BLACK (Pennsylvania) BASSETT, COON, BLISS, HUMPHREY (Rhode Island, New York) BURDICK, CAMPBELL, CRANDALL, DENISON (New England, New York) & more
Hello Listers! I know that someone was investigating the name MAMER or MAMMER several weeks ago. I personally replied to the person concerned that he/ she should perhaps look at MEMEL.... Whoever it is, please contact me. I think that I have just come across something for you. Sincerely yours, Jacques de Guise Estudio de Investigaciones Genealógicas Center for Genealogical Research Cabinet d'Etudes Généalogiques [email protected]
Dear Listers, rather than looking to place blame for inaccurate data, Scott gives good advice: [........] >>>>> Peering into the Past > I would like to disagree with Alan White who recently wrote about not > posting errors. The problem isn't that there are errors in research, the > problem is most people are not posting their sources. If I copy someone > else's research, I note it as such and usually that it is unchecked. To > me it is my best lead. When I check it, then I add the other sources or > heave it if it is wrong. If it is wrong then I often notify the > incorrect source. Often others check it before I get around to it, > saving me time. > > The past can be mighty murky and the more eyes we have looking, the > better we see into it. > -- Scott Troutman [email protected] > Preceeding Scott's thoughts, Betsy Stewart adds: "[........] However, if somebody had NOT posted their information on the Web, I would now not be on the trail of my grandfather's ancestors...and I would not have found the umpteen cousins that I would not have otherwise known about. I have copied a lot of information from the web, a lot of it from relatives so distant I don't know why I have included them.... and I have noticed a lot of inconsistencies; but I take all information 'with a grain of salt' and [verify dubious data] for myself." -----Betsy Stewart * * * >..................................................................... . Previously published in RootsWeb > Review: Vol. 5, No. 44, 30 October 2002. > * * * > > > > > >
> > 9. Humor: . . . But Not Forgotten > --------------------------------- > Thanks to: Melvina Tyler [email protected] > > I have to travel, quite frequently, to Rochester, New York and never > tire of chuckling when I go through a small town, I think it is > Henrietta, and see the sign on a funeral home there. > Believe it or not, the sign says, "Amigone Funeral Parlor." I have to wonder how many bodies raise up and say, "Amigone yet?" > ooooooooooooOOOOOOOOOOOOOOOooooooooooooo Happy Halloween! [previously published in "RootsWeb Review 30 Oct.2002,Vol.5,No.44]
In a message dated 10/31/2002 12:01:26 AM Eastern Standard Time, [email protected] (Alan Rossing) writes: > Hello Listers, I have located the D=E4ttwyler surname in an index of surn= > ames in the 1780 Biel, Canton Bern, church records (LDS Roll 2005637, Item > 2, > Page 307, 1717 to 1798). Under the surname are 11 given names showing a > number (Page?). Can I find the record using the number? > Hello Alan: If the names were listed in the index with a number after them, it probably is the page number where you can find info about that person. Unfortunately the page numbers are not always visible at the top of the microfilmed page, so you might have to do some searching to find the person you are looking for. Also, if the film contains births, marriages, and deaths, I have found that the index does not always immediately precede the respective records, i.e. birth index, then the birth records. Some of the older books also have continuation sheets, which are often found at the end of the film. Paul C. Miller
Hello Listers, I have located the D�ttwyler surname in an index of surnames in the 1780 Biel, Canton Bern, church records (LDS Roll 2005637, Item 2, Page 307, 1717 to 1798). Under the surname are 11 given names showing a number (Page?). Can I find the record using the number? Alan Rossing, Monterey, California, USA
G'day all, We all get it and none of us want it. The advice about not unsubscribing from spam lists is good, but you can also 'block sender' through Message on the top bar. This prevents any more stuff from that sender getting through and without letting them know you're there. You can also configure message rules through the same route. Cheers Graham Adelaide SA
Quoting from Missing Links: > HUMOR: Your editor was bemoaning the lack of fresh seasonable > material, when Joan Young came to the rescue with this: > > There is always that joke about the drunken men > going home from a pub late on Halloween night, > telling ghost stories as they went, and taking > the shortcut through the old cemetery. In front > of them they hear TAP TAP TAP and they see this > spooky figure hammering away at a stone, but they > assume it is just the caretaker working late -- > until -- the figure turns toward them and says: > "Danged fools! They didn't spell my name right!" > > The old jokes are the best jokes. > article: > > Previously published in MISSING LINKS, Vol. 7, No. 43, > 29 October 2002 http://www.petuniapress.com > > * * * Happy Halloween! Hanneli
I am looking for information about my gg grandmother Anna Keller (b. 1858; d. 6 May, 1923) in Louisville. She married John Benzinger, from Germany and they settled in Louisville, KY area. Not sure when she came to America, where she married, parents' names, exact birth date, etc. Do know of three children, Annie Benzinger, (my g grandmother) who married Edward Keiran in Louisville in 1906; Therese (Theresa) Benzinger and Edward Benzinger. If you have any information on this family please contact me. Thanks in advance. Lynn
Received notice of this vir*us from Rootsweb admin Do NOT reply to this message! http://www.sarc.com/avcenter/venc/data/friendgreetings.html IF you do not have automatic updates, do it RIGHT NOW. No further discussions of this notice. W. David Samuelsen, Listowner
Hello Listers: I am looking for any information on my ancestor Peter Wisler, b1774, d1849 buried: Franconia Mennonite Cemetary, Pennsylvania. All I have so far is that Peter Wisler married a Catherine Sheffer. Their children are Elizabeth, Jacob, Henry, and Catherine. Peter and Catherine sold their house in Bucks County, Pennsylvania, in 1805 to a Jacob Clymer. I have traced a few other Wisler's back to the Canton Bern , but none is, from what I can gather, my line. However, I believe my Peter came from there as well. Any info would be greatly appreciated. Thanks all. Jen Skippack, Pennsylvania
> Von: W. David Samuelsen [mailto:[email protected]] > Gesendet: Montag, 28. Oktober 2002 10:10 > > Can anyone on Switzerland side of the Big Pond help me out on this. > > A search of any families with surname Rederer and Donnitzer turned > up only one family in Wisconsin, USA - same family being researched. > > IGI was very very lacking on Rederer other than two entries showing > as being from Canton Appenzell. Dear David, according to Familiennamenbuch (http://swiss.genealogy.net/famnam-m.htm), all REDERER were immigrating from Austria or Germany during the 20th century (well - after 1898) - which I guess will be too late to be of interest (though the family could have lived in Switzerland several decades before naturalization). IGI comes up with 9 entries, incl. two males (likely the ones you are referring to) - which really seem to be a single (duplicate) entry. Data for the females go back to about 1700 in Cantons Appenzell and St.Gallen - the most plausible explanation being that the entries in IGI as well as your friend's request are based on a reading problem (or possibly writing problem when entering America). On the other hand, IGI lists Anna Magdalena Rederer, born in Igis (Grisons) - and Raetisches Namenbuch (http://swiss.genealogy.net/rnb/) lists Rederer as being mentioned in several GR villages from about 1400: these families are extinct, however, and it is not stated since when; the last mention given is 1778. The obvious first choice when looking for an alternative spelling would be Riederer (as already mentioned by Walter Boppart): they hold citizenship in several St.Gallen communities and have done so since before 1800. > ZILCH, nothing, zada, whatever the German-speaking say for nothing, > on Donnitzer. Sorry - can't add annything to nothing :-(. The nearest spelling being Tonezzer - originally Italians, gaining Swiss citizenship mid-20th century. Doenier (o-umlaut) have held citizenship in two GR comminities since before 1800 - but this spelling is fairly far fetched, and once we are that liberate, several other spellings might be equally qualified - like e.g. Duenscher (u-umlaut), again in GR. > Christian Rederer and Margareth Donnitzer emigrated from Switzerland > in 1884 with 3 children. 4th child was born in Wisconsin, USA > > Misspellings included Rederer, Dunitger, Donitger on American records. Would there be any Swiss records, which could be looked at closely - with potential spellings in mind? > Any help to help zero to correct canton, maybe even village, > considering the extreme rarity of the name Donnitzer (even Donitzer), > will be very very appreciated. > > W. David Samuelsen, helping a friend of mine (great granddau of the > couple.) Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 [email protected]
I followed up on Riederer and sure enough there are plenty of of them in Chippewa County, Wisconsin - including the given names Henry and John, two siblings. But what is NOT answered from you or any others as well - Donnitzer (or is it Donitzer, Donitger, Duntiger, etc?) They came in 1884. David Walter Boppart wrote: > > Suggestion: Are you sure the name is REDERER? I know of the name RIEDERER. > Walter > > -----Original Message----- > From: W. David Samuelsen [mailto:[email protected]] > Sent: Monday, October 28, 2002 1:10 AM > To: [email protected] > Subject: [SWITZ] Rederer - Donnitzer (the rarity of the name) > > Can anyone on Switzerland side of the Big Pond help me out on this. > > A search of any families with surname Rederer and Donnitzer turned > up only one family in Wisconsin, USA - same family being researched. > > IGI was very very lacking on Rederer other than two entries showing > as being from Canton Appenzell. > > ZILCH, nothing, zada, whatever the German-speaking say for nothing, > on Donnitzer. > > Christian Rederer and Margareth Donnitzer emigrated from Switzerland > in 1884 with 3 children. 4th child was born in Wisconsin, USA > > Misspellings included Rederer, Dunitger, Donitger on American records. > > Any help to help zero to correct canton, maybe even village, considering > the extreme rarity of the name Donnitzer (even Donitzer), will > be very very appreciated. > > W. David Samuelsen, helping a friend of mine (great granddau of the > couple.) > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe