I have found that www.multimap.com can find almost any tiny little village in Switzerland and then you can play with it until you can connect it to another town or village more easily found. A google search often comes up with pictures and putting the name of the town in this format for a web address often yields good results, generally NOT in English - www.townname.ch. For those of you from Kanton Bern the following will give you great pictures of churches and castles - www.kulturbeo.ch - it is a beautiful site. Marlena Marlena Feuz Amalfitano [email protected] fax: 775-239-6394
Hello Pat, there are Christian Schneiders in Wiesstannen, St. Gallen. The baptismal records are available through The Family History Center. I also have fotocopies and can search and send you information that I have, but I warn you I'm swamped right now. It may take a while. Regards, Lynn Lautze Fonseca 361 Loma Escondida Corralitos, CA 95076 http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~lfonseca/
Can one of you, who are familiar with Canton Bern, tell me if there are any Ski resorts in the Canton Bern area which might be close to Melchnau Switzerland? Thanks, Ken
My great grandfather Jacob Bopp was from the Canton of AARGAU according to his papers he filled out to become a citizen of the United States. He was probably born in 1821, immigrated to St. Louis, MO. thru the port of New Orleans, La. on June 21, 1842. The ship Woodside sailed from the port of LaHavre. France. On the passenger list he is listed as Jacque Bopp age 21 from Switzerland, an occupation was not given. He was a gardner. In St. Louis we called them truck gardners as they grew the fruits and vegetables and then went door to door selling their items. I do not know his parents names or place of birth or exact birth date. I have many records and his exact birth date is never given, just an age. I felt he probably served in the Swiss Army before he left. My grandma (his daughter) when asked by me, probably during the 2nd World War what nationality we were, she said "French, Dutch, Swiss and German". I know her father was Swiss, and her Mother and husband were born in Germany. But the French and Dutch I have never figured out. Any help you can give me will be greatly appreciated. Pat Huck e-mail address; [email protected]
Hi I am new to this list, my GEIGERs lived near the Swiss border in Oberlingen Bodensee at the shore of Lake Constance. Family lore said they came from Switzerland orignally? My GEIGER, married into SCHOCH an MANTZ 1800s Is any one familar with this area or these names? [email protected] Lorri-GEIGER-GERRAN-MUNTZ S. Phila
Hello, I'm new and I'm researching: Christian SCHNEIDER of S-E Pennsylvania, whose son, Johann Jacob SCHNEIDER, [Ref.] married Maria Magdalena LANG, [Luth].on Nov. 12, 1751 in New Goshenhoppen, Pennsylvania. Family lore says this SCHNEIDER family orginated in Switzerland. Elias LANG was born in Oberneuss, Wurttemberg, Germany. Thanks for your help. Patricia Snider Armstrong
Hi Robert. Ooops! Different system in Switzerland. You will not be able to get any Swiss plate unless you do it illegaly! The plates belong to the State (i.e. Canton). Whenever you unregister any vehicle the plate h a s to go back to the Canton. If not you are going to continue to pay your car tax. Sorry Daniel ----- Original Message ----- From: "Robert Rothenbuhler" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, November 24, 2002 10:01 PM Subject: [SWITZ] Swiss License Plate > Hi List, > I realize this is not genealogy related, but did not know where else to ask. Would anyone, in Switzerland, have a old Swiss automobile license plate they are not using. I collect license plates from different states and countries. I will pay for any shipping and your time. > > thanks, > robert > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > >
Check on E-bay for this! Joanne Joanne A. Smith Mello [email protected] ----- Original Message ----- From: "Robert Rothenbuhler" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Sunday, November 24, 2002 1:01 PM Subject: [SWITZ] Swiss License Plate > Hi List, > I realize this is not genealogy related, but did not know where else to ask. Would anyone, in Switzerland, have a old Swiss automobile license plate they are not using. I collect license plates from different states and countries. I will pay for any shipping and your time. > > thanks, > robert >
Hi List, I realize this is not genealogy related, but did not know where else to ask. Would anyone, in Switzerland, have a old Swiss automobile license plate they are not using. I collect license plates from different states and countries. I will pay for any shipping and your time. thanks, robert
Dear Listers, Just finished my site with the "Federal Law on the Acquisition and Loss of Swiss Citizenship." This might be interesting for descendants of Swiss citizen. Different files are available: Original text and translations in English and Spanish. In case on any question, correction etc. just drop me an email to [email protected] Wish you all a nice week and happy researching in Switzerland! Christof Schick-Fernández Engelhardstrasse 69 3280 Murten Switzerland [email protected] ------------------------------------------- PS My private project www.schick.ch/index_new.html is for the moment only available in german and in some parts still "under construction." The download section is already accessible for the above listed pdf-files. You don't have the Acrobat Reader already installed!? Go to http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html and download the language version you need! A special thank you to the Swiss Embassy in Washington for the English text. www.swissemb.org ------------------------------------------------------------------------ ----------------------------------------- German (81 kB) http://www.schick.ch/download/141.0.de.pdf French (78 kB) http://www.schick.ch/download/141.0.fr.pdf Italian (78 kB) http://www.schick.ch/download/141.0.it.pdf English translation (75 kB) http://www.schick.ch/download/141.0-swiss_citizenship_law-v1.2.pdf Spanish translation (19 kB) http://www.schick.ch/download/141.0-ley_federal_de_ciudadania_suiza-v1.1 .pdf All in one file (276 kB) http://www.schick.ch/download/141.0-v1.1.pdf
I have just discovered from the 1881 UK census that my ancestor (paternal gggrandfather) Ernest Richelman, a stone mason, was born in Switzerland in 1849, although married and living at 6 Brigg Street,Middlesex in 1881. I have no idea how to go on from here to find out about where etc. Can anyone give me some advice on how to proceed now? Thanks Martin Pearson Worthing UK
Hello list, Is there any sites that have photos of Canton Bern online? I would like to see where my family lived, worked ,and played. Thank you, John D. Ledrich
Hi Everyone, I'm temporarily list sitting for David (your regular list administrator) while he attends to personal affairs. There really should be no change for you as members; I just wished to let you know that I'm here if you have any difficulties with your list subscriptions. In that event, please write to the normal admin. address: [email protected] Happy Ancestor Hunting! Joanne
The passport application is filed under the father's name in the passport office of Canton Bern. You will need to provide the father's full name, his hometown (just say near Worb), approx date of passport application (1848-18 52). You have the URL for the (FREE)Translation Group, so send your request to them to be put into German. Here it is again: ===== Translation Team http://www.genealogy.net/gene/misc/translation.html ===== Please make a special effort to remember to thank them. It is the only form of recompence they accept for their fine services. Write to the Passport Office at: ===== Passport Section Schweizer Bundesregierung Bundeshaus 3000 Bern (BE) Switzerland (Schweiz) ===== Do not ask for a copy of the Passport Register, ask instead for a copy of the contents of the Document Folder. This contains date, passport number, surname and first name, hometown, current place of residence, occupation, and a very detailed description of the primary traveller, as well as destination, purpose of travel, accompanying persons, duration of stay at destination, etc, etc. IMPORTANT NOTE: Tell them that the Document Folder you are interested in is located at Shelf Mark St. A.B.XIIIa 55, and the register is at Shelf Mark St. A. B. XIIIa 57. Giving them this information saves them time searching and will (hopefully) save you about thirty bucks in fees charged. What have I forgotten? I can't think of anything else to tell you that would be helpful in your search. Let me know which address lists you would like. Best regards, Pete Mattli SSD Admin Clermont, FL [email protected] [3-ggg's] ====================================== Subj: Passport search. Date: 11/16/2002 6:54:45 AM Eastern Standard Time From: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> To: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> Sent from the Internet (Details) Hi Pete, You have been of immense help, and I thank you from the bottom of my heart. Some times you just feel like putting the genealogy away because of the brick walls you encounter. Thank you for helping me get over the brick wall. As far as the migration to America and passports, yes, the family that I inquired about originally came here in that time period. I can't nail down just when they came here or left there. I have searched through; Germans to America, the Palentine Immigration books, a huge line of Immigration books like a set of encyclopedias, Rootsweb Immigrant Ship List, and a few other books. They have slipped by me. Johannes and Catherina Gottlieb Rosina Johannes - was the last born in Switzerland- Europe May 26, 1848 Gottfried- was born in Holmes County Ohio August 6, 1852. So between the second half of 1848, and the first half of 1852 they were on their migratory path. They could have been in the 1850 U.S. Census but what state? I didn't see them in Ohio. How would I be able to find their passport, do you think it may be in Worb, or Bern? Have a good day! John D. Ledrich
John - Since Ledrich does not appear in either "Familiennamenbuch der Schweiz (FNBS ' 89)" or in von Moos' "Bibliography of Swiss Genealogies," I would have to agree with your and the LDS' implied conclusion that it is the Americanization of the Swiss surname Läderach/ Laederach. A. LÄDERACH. Läderach is an ancient Swiss family name found mainly in Canton Bern. Citizenship for surname Läderach is first recorded in Switzerland prior to the year 1800 in the following Bern locales: Konolfingen, Niederwichtrach, Rubigen, Vechigen, and Worb. Läderich families spread out from Worb to establish citizenship in other parts of Switzerland after the year 1900. B. LAEDERACH. It appears from FNBS ' 89 (p. 1057) that some emigration occurred from Canton Bern into Canton Neuchâtel in the 1900's. Thereafter the name Läderach was changed to Laederich in this French-speaking Canton.The French language does not have an umlaut (ä). The name is found in only two villages in Canton Neuchâtel: Boudry and Neuchâtel. C. You state you are looking for information on the Laederach family from the Worb area (near Bern city) including the following villages: Reid - Biglen - Richigen - Walkringen - Eggistein - Grossocstetter - Zaziwil - Oberthal - Bowin - Signau. LDS has filmed church records for each of these villages. Often, but not always, the records filmed were found in the parish church instead of the village. This is indicated whenever it happened, in the list below. Reid: not found, see Ried bei Worb; church records for 1564-1875 have been filmed by LDS. They are listed under the parish church at Worb. Biglin: church records for 1564-1875 have been filmed by LDS. Richigen: not found, see Richigengraben. (Graben means hollow or vale.) Church records kept at the parish church in Worb are filmed for 1564-1875. Walkringen: church records for 1551-1875 have been filmed by LDS. Grossocstetter: not found, see Grosshochstetten. Church records for the years 1551-1875 have been filmed by LDS. Zaziwil: not found, see Zäziwil (with umlaut). Church records kept at Grosshochstetten have been filmed. See Grosshochstetten. Oberthal: See Gosshochstetten. Bowin: not found, see Bowil. See Grosshochstetten. Church records have been filmed for 1491-1875. Signau: filmed for 1589-1875 D. To obtain the film numbers, go to either of these two websites: ===== LDS-FILMED LOCALITIES http://www.genealogienetz.de/reg/CH/kibu/#ENGLISH ===== - OR - ===== LDS FILMED LOCALES http://german.genealogy.net/gene/reg/CH/ldsloc-m.htm ===== E. I have no relationship to your family, so cannot contribute from that viewpoint. However, if you wish to shotgun a form letter of inquiry to Laederach families living in Switzerland today, I can send you their addresses. Pete Mattli Clermont, FL <[email protected]> [3-ggg's] ============================= Subj: [SWITZ] LAEDERACH'S Worb Canton Bern Date: 11/15/2002 7:41:31 AM Eastern Standard Time From: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> To: <A HREF="mailto:[email protected]">[email protected]</A> Sent from the Internet (Details) Hello lists, I just found out that my LEDRICH family was from or near the area of Worb and to the area East of Worb, circa 1630's into the 1900's. The spelling I've been seeing on the Latter Day Saint's file is LAEDERACH. So I'm looking for information on the LAEDERACH family from the Worb area of Bern Switzerland. Including the villages of Reid, Biglin, Richigen, Walkringen, Eggistein, Grossocstetter, Zaziwil, Oberthal, Bowin, Signau, and others My immediate Laederach family descends from Daniel, Daniel, Hans, Hans, Niklaus, Johannes to; Johannes Laederich who married Catherina Gehring, April 5, 1839, daughter of Niklaus Gehring, and Katharina Lugenbuehl of Oberthal. Children; Johannes ( died at an early age ) Gottlieb Rosina Johannes Gottfried- Frederick born August 6, 1852. All of the children being born in Switzerland except Gottfried. Johannes and family migrated to the United States between 1848 and 1852. Settled in Holmes county, Ohio. I would like to hear from you if you have any connection to this family. Thanks to Marzuq Fardan for his information John D. Ledrich
Hello lists, I just found out that my LEDRICH family was from or near the area of Worb and to the area East of Worb, circa 1630's into the 1900's. The spelling I've been seeing on the Latter Day Saint's file is LAEDERACH. So I'm looking for information on the LAEDERACH family from the Worb area of Bern Switzerland. Including the villages of Reid, Biglin, Richigen, Walkringen, Eggistein, Grossocstetter, Zaziwil, Oberthal, Bowin, Signau, and others My immediate Laederach family descends from Daniel, Daniel, Hans, Hans, Niklaus, Johannes to; Johannes Laederich who married Catherina Gehring, April 5, 1839, daughter of Niklaus Gehring, and Katharina Lugenbuehl of Oberthal. Children; Johannes ( died at an early age ) Gottlieb Rosina Johannes Gottfried- Frederick born August 6, 1852. All of the children being born in Switzerland except Gottfried. Johannes and family migrated to the United States between 1848 and 1852. Settled in Holmes county, Ohio. I would like to hear from you if you have any connection to this family. Thanks to Marzuq Fardan for his information John D. Ledrich
Do you have a fair knowledge of the contours of Swiss cantons (states) - and where they fit in? Whilst http://www.geomit.ch/schweiz.html has been designed with Swiss kids in mind, at least researchers worldwide liking puzzles may enjoy this as well. If you are researching Solothurn you will also like http://www.geomit.ch/kantpuzzle.html And how about the cantonal flags? Check your knowledge on http://www.geomit.ch/KTWappen.html You'll have to enable active scripting :-(( - so make sure you set your preferences back to a safe configuration afterwards. Enjoy - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 [email protected]
Feu(e) = deceased, the late Rick Saunders
In viewing a Vevey church records film, I find during some years the baptism will say "Jean, fils de feu Jean David" and others say "Jean, fils de Jean David." What does the "feu" mean in a record? Thank you. __________________________________________________ Do you Yahoo!? U2 on LAUNCH - Exclusive greatest hits videos http://launch.yahoo.com/u2
Looking for more information on family. CALUORI, JÖRG, & THEUS originated in Domat/Ems, Graubunden. I have Georg Peter CALUORI b:about 1770 married to Marie Elisabeth JÖRG. Georg and Marie had Johann Peter CALUORI b:1804 married to Maria Anna Elisabeth Dorothea THEUS. They had Laurenz CALUORI b:1828 who migrated to Altdorf, Uri and married Anna Marie ZWYSSIG. Prior to Georg, I have family notes that Lorenzo Casa Luori was Italian nobleman who settled in Graubunden. Peter Mattli (outriggger) passed on information to me that indicates CALUORI may have originated from CASA ILLI UDALRICI (House of Ulrich) or CASA UORI. Variations of the name include Calurich, Chaluri, Caluorgia, Calluorich, Caluorich, Caluori, Caluri, Calluori, and Calluri. Peter Hanson