Hello everyone, Please make a change of my email address and also please email me back to the new screen name so I can put your screen name in my new address book. Thanks for your help. _ParksLillie@aol.com_ (mailto:ParksLillie@aol.com)
going on vacation, back after 4,July ~Linda~ Hawkins Bar, CA.
South Carolina Gazette, 5 Feb 1737, page 2: "On Tuesday last [1 Feb] arrived twelve vessels in this Harbour, amongst them Capt. Dunbarr from Rotterdam with above 200 Switzers out of the Canton of Tockenburg, who are come to settle a Township on Savanna River called New Windsor..." Johannes Tobler from Herisau led a group of swiss to Carolina in America in the year 1736. Several received grants of land, 50 acres per family member, on their arrival. One of those grants in New Windsor was for three brothers, Leonard, Ulrich and Michael Meyer, bounded on the south by lands of Landshaupton Tobler. The obituary for Ulrich Meyer immediately follows that of Johannes Tobler in the Church Records of Rehetobel for the year 1765. Both of these men died in New Windsor, Carolina. Johannes Tobler died in 1765 but Ulrich Meyer had died in 1755 at the age of 47 years. Having this information I was able to determine that Ulrich was born about 1708. It is assumed that Leonard was the oldest, then Ulrich, and Michael was the youngest of the three, as they are listed in that order on the land grant they received in the year of their arrival in Carolina, 1736/7. With this new knowledge (Ulrich¹s approximate birth year) I proceeded to borrow FHL church records, one roll at a time, from various villages in Appenzell, looking for 3 brothers bearing the names Leonard, Ulrich and Michael, and Ulrich birth year about 1708. I have looked at the villages of Rehetobel, Speicher, Trogen, Teufen and Hundwill and not found the brothers. It is possible the brothers were not from Appenzell. The book America Experienced: Eighteenth and Nineteenth Century Accounts of Swiss Immigrants to the United States, by Leo Schelbert, is a compilation of letters written by immigrants in America to family and friends they left behind. In one of those letters is written ³When we arrived the government received us right away with love and distributed provisions. But our group spoiled it and quarreled. Reconnoiterers were sent out to seek out the best places. That brought a long delay so that those from the Appenzell with two households from the Toggenburg departed only eight days ago and in four small boats to Savannah, 190 miles distant.² In another letter Hans Wernhard Trachsler from Elgg stated ³he met many persons, also bound to go there (Carolina), from divers places but especially Switzers from Appenzell, from Pundten [Graubunden/Grisons], and the Rheinthal, (It appears that the church records for Graubenden, Toggenburg and Rheinthal for the 1700s were not filmed by the Mormon Church)among them Mr. Zubli from St. Gall, Pastor Zuberbuuhler from Troguen [Trogen], Chief Captain Tobler from Herisau, and others². The Meyers may have originated somewhere besides Switzerland since family tradition is that our Meyer immigrant came from Germany, though it is possible this was confused by the fact that his native language was german. Before I borrow any more film I wanted to ask once again, and two years since my last pleading, if anyone on the list has researched the Meyers in Switzerland and located these three brothers who went to Carolina. Gwen Boucher Boucher Y-DNA Surname Project https://www.familytreedna.com/public/boucher/
I need to get off the list for a while; my husband is having surgery on Tuesday. Betty in St. Louis, Missouri
Erich, Can you help me with how the name "Anne- Marie Dubler" is used in the message below. Was she the author of something? Reason asking I have Dupler / Dubler in my fathers line who were, we thought Germans, he was a Ridenour / Reidenauer. We believe they came to America in mid 1800's. Very curious about the name Dubler. Thanks Marjie Ridenour Evans ----- Original Message ----- From: "Erich Trösch" <erich.troesch@bluewin.ch> To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Sunday, June 12, 2005 5:35 AM Subject: Re: [SWITZ] Wynau, Bern, Switzerland > That's correct. In these times (1838 and before) Glashütten and a part > of Murgenthal belongs to the parish (Kirchgemeinde) of Wynau. Wynau is > a little village with an old church, so called in german > "Mutterkirche". > > In the intern part of the historic dictionary of Switzerland > (http://www.dhs.ch/index.html) the description of the history of Wynau > is following: > > Wynau > Polit. Gem. BE, Amtsbez. Aarwangen. Die Gem. zwischen Aare, Murg und > dem Höhenzug Höchi besteht aus den Ortsteilen Dorf (Kirche), Ägerten, > Hubel, Birch, Einschlag und den Weilern Ober-W. und Ober-Murgenthal. > Kirchgem. 1201 Wimenouwe. 1764 403 Einw.; 1850 937; 1900 1202; 1950 > 1594; 1990 1688. Auf frühe Begehung und Besiedlung weisen bronzezeitl. > Einzelfunde (Aareufer, Ziegelhütte), Reste eines röm. Gutshofs > (Hoferrain/Birchi), eines gesunkenen röm. Ruderschiffs (Aarelauf), > unbest. Grabhügel (Höchi) und evtl. ma. Gräber (Ägerten). Güter und > Vogteirechte waren im 13./14. Jh. in der Hand einheim Herren > (Freiherren von Bechburg, Grafen von Falkenstein, Ritter von > Aarwangen), die das Kloster St. Urban mit der Zeit erwarb und zur > Grund- und Gerichtsherrschaft ausbaute. Nachdem Bern von Kiburg 1406 > die Landgrafschaft Kleinburgund (Landgericht Murgeten mit ehem. > Dingstätte in Ober-Murgenthal) gekauft hatte, ordnete es 1413 mit St. > Urban vertragl. die beiderseitigen Gerichtsrechte neu: W. und > Ober-Murgenthal wurden dem Niedergericht Roggwil als Teil des bern. > Amtes Wangen zugewiesen und dabei St. Urbans Gerichtskompetenzen > sukzess. beschnitten. 1798 kam W. zum Distrikt Langenthal, 1803 zum > Oberamt Aarwangen (bis 1820 mit Roggwil). Die Mauritiuskirche, 1201 > erw., spätroman. Basilika des 10.-11. Jh. (1270-80 erweitert) mit > vermuteten karol. Vorgängerbauten, umfasste auch die Dörfer Aarwangen > (bis 1577), Roggwil (bis 1664) und Murgenthal (Riken und Glashütten bis > 1824), Balzenwil, Gruben, Walliswil (bis 1664) und war Zentrum des > spätma. Dekanats W. im Bistum Konstanz. Der Kirchensatz gehörte den > Bechburg, später den Falkenstein, die ihn 1274 an St. Urban > vertauschten, das ihn in reformierter Zeit 1579 tauschweise an Bern > abtrat. Aarehochwasser gefährdeten den Kirchenbez. 1689. Bern führte in > Ober-Murgenthal ein Salzlager (Bau abgerissen), nach 1800 das Zollhaus > an der Grenze zum Aargau. Im 17. Jh. ergänzte Büntbau den trad. > Ackerbau; im 18. Jh. boten Baumwollweberei für oberaarg. Verleger und > etwas Kohlegewinnung im Kellenboden Zusatzverdienst. Die Landwirtschaft > ging seit anf. 19. Jh. sukzess. auf Milch- und Viehwirtschaft über; > 1955-63 Güterzusammenlegung. 1862 Anschluss an die Bahnlinie > Olten-Bern; ein Grossteil der Erwerbstätigen fand Arbeit in der nahen > Weberei Roggwil. Mit dem Abbau der dortigen Arbeitsplätze wurde W. mit > wenig industr. Gewerbe (Werkzeug- und Formenbau, Berufskleiderfabrik, > Transportfirma) und Kleingewerbe neu zur vorwiegenden Wohngem. mit > starkem Wegpendleranteil. 1896 Bau des Aare-Elektrizitätswerk, das von > der dt. Erstellerfirma 1903 ins Eigentum der oberaarg. Gem. ging > (Neubau 1923; Neuanlage ab 1992). > > Literatur > -K. H. Flatt, Die Errichtung der bern. Landeshoheit über den > Oberaargau, 1969 > -Der Amtsbez. Aarwangen und seine Gem., 1991 > > Anne-Marie Dubler > > The bold and italique sentence above means: > > The Mauritius church, mentioned 1201, late romanic basilica of the > 10th./11th. century (1270-80 extended) with assumed carolingian > buildings of predecessors churches covered also the villages Aarwangen > (until 1577), Roggwil (until 1664) and Murgenthal (Riken and Glashütten > until 1824 [sic!]), Balzenwil, Gruben, Walliswil (until 1664) and were > center of the late medieval deanery Wynau in the diocese Constance. > > Best regards > Erich Trösch > > Am 12.06.2005 um 01:23 Uhr schrieb Dwain Swanson: > > > Erich, > > > > This looks very interesting but I can't read German. > > > > Is Wynau a parish meaning a church congregation? or is it a town? > > According > > to my English dictionary a hamlet it a village without a church of its > > own, > > belonging to the parish of another village or town. If I am > > understanding > > this correctly Aargau and Wynau are of the same hamlet but only one > > church > > is used by both. Am I understanding this correctly? > > > > Forgive my ignorance. > > > > Dorothy Swanson > > > > > ==== SWITZERLAND Mailing List ==== > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > > >
That's correct. In these times (1838 and before) Glashütten and a part of Murgenthal belongs to the parish (Kirchgemeinde) of Wynau. Wynau is a little village with an old church, so called in german "Mutterkirche". In the intern part of the historic dictionary of Switzerland (http://www.dhs.ch/index.html) the description of the history of Wynau is following: Wynau Polit. Gem. BE, Amtsbez. Aarwangen. Die Gem. zwischen Aare, Murg und dem Höhenzug Höchi besteht aus den Ortsteilen Dorf (Kirche), Ägerten, Hubel, Birch, Einschlag und den Weilern Ober-W. und Ober-Murgenthal. Kirchgem. 1201 Wimenouwe. 1764 403 Einw.; 1850 937; 1900 1202; 1950 1594; 1990 1688. Auf frühe Begehung und Besiedlung weisen bronzezeitl. Einzelfunde (Aareufer, Ziegelhütte), Reste eines röm. Gutshofs (Hoferrain/Birchi), eines gesunkenen röm. Ruderschiffs (Aarelauf), unbest. Grabhügel (Höchi) und evtl. ma. Gräber (Ägerten). Güter und Vogteirechte waren im 13./14. Jh. in der Hand einheim Herren (Freiherren von Bechburg, Grafen von Falkenstein, Ritter von Aarwangen), die das Kloster St. Urban mit der Zeit erwarb und zur Grund- und Gerichtsherrschaft ausbaute. Nachdem Bern von Kiburg 1406 die Landgrafschaft Kleinburgund (Landgericht Murgeten mit ehem. Dingstätte in Ober-Murgenthal) gekauft hatte, ordnete es 1413 mit St. Urban vertragl. die beiderseitigen Gerichtsrechte neu: W. und Ober-Murgenthal wurden dem Niedergericht Roggwil als Teil des bern. Amtes Wangen zugewiesen und dabei St. Urbans Gerichtskompetenzen sukzess. beschnitten. 1798 kam W. zum Distrikt Langenthal, 1803 zum Oberamt Aarwangen (bis 1820 mit Roggwil). Die Mauritiuskirche, 1201 erw., spätroman. Basilika des 10.-11. Jh. (1270-80 erweitert) mit vermuteten karol. Vorgängerbauten, umfasste auch die Dörfer Aarwangen (bis 1577), Roggwil (bis 1664) und Murgenthal (Riken und Glashütten bis 1824), Balzenwil, Gruben, Walliswil (bis 1664) und war Zentrum des spätma. Dekanats W. im Bistum Konstanz. Der Kirchensatz gehörte den Bechburg, später den Falkenstein, die ihn 1274 an St. Urban vertauschten, das ihn in reformierter Zeit 1579 tauschweise an Bern abtrat. Aarehochwasser gefährdeten den Kirchenbez. 1689. Bern führte in Ober-Murgenthal ein Salzlager (Bau abgerissen), nach 1800 das Zollhaus an der Grenze zum Aargau. Im 17. Jh. ergänzte Büntbau den trad. Ackerbau; im 18. Jh. boten Baumwollweberei für oberaarg. Verleger und etwas Kohlegewinnung im Kellenboden Zusatzverdienst. Die Landwirtschaft ging seit anf. 19. Jh. sukzess. auf Milch- und Viehwirtschaft über; 1955-63 Güterzusammenlegung. 1862 Anschluss an die Bahnlinie Olten-Bern; ein Grossteil der Erwerbstätigen fand Arbeit in der nahen Weberei Roggwil. Mit dem Abbau der dortigen Arbeitsplätze wurde W. mit wenig industr. Gewerbe (Werkzeug- und Formenbau, Berufskleiderfabrik, Transportfirma) und Kleingewerbe neu zur vorwiegenden Wohngem. mit starkem Wegpendleranteil. 1896 Bau des Aare-Elektrizitätswerk, das von der dt. Erstellerfirma 1903 ins Eigentum der oberaarg. Gem. ging (Neubau 1923; Neuanlage ab 1992). Literatur -K. H. Flatt, Die Errichtung der bern. Landeshoheit über den Oberaargau, 1969 -Der Amtsbez. Aarwangen und seine Gem., 1991 Anne-Marie Dubler The bold and italique sentence above means: The Mauritius church, mentioned 1201, late romanic basilica of the 10th./11th. century (1270-80 extended) with assumed carolingian buildings of predecessors churches covered also the villages Aarwangen (until 1577), Roggwil (until 1664) and Murgenthal (Riken and Glashütten until 1824 [sic!]), Balzenwil, Gruben, Walliswil (until 1664) and were center of the late medieval deanery Wynau in the diocese Constance. Best regards Erich Trösch Am 12.06.2005 um 01:23 Uhr schrieb Dwain Swanson: > Erich, > > This looks very interesting but I can't read German. > > Is Wynau a parish meaning a church congregation? or is it a town? > According > to my English dictionary a hamlet it a village without a church of its > own, > belonging to the parish of another village or town. If I am > understanding > this correctly Aargau and Wynau are of the same hamlet but only one > church > is used by both. Am I understanding this correctly? > > Forgive my ignorance. > > Dorothy Swanson >
Am 09.06.2005 um 22:16 Uhr schrieb Dwain Swanson: > I have found a lot of my Hunziker family in Wynau, Bern, Switzerland. > Some > of the record show Glashuetten, Wynau, Bern, Switzerland and some show > Wynau, Kt., ,Bern Switzerland and some show Glashuetten, Aargau, > Switzerland. Are these all the same place or are they all different > places. > Was this mainly a farming community? Hello Yeah, there is in Murgenthal, Canton Aargau, a small hamlet named "Glashuetten". In 1838 a part of Murgenthal was in the parish of Wynau, Canton Bern. The other part (Unter-Murgenthal) was part of the parish of Ryken, Canton Aargau. Look at this pages http://www.swissgeo.ch/index.php?SESSID=8defd1a0aaed944e7f8f271a8afa4520 http://www.andrist.net/ortschaften-be/band1/dodfbe-1- kirchgemeinden2.htm#Aarwangen In the first page you can see the hamlet Glashuetten next to the border (the creek Murg) to Canton Bern. In the second page you can read, that a part of Murgenthal was parished in Wynau. http://www.murgenthal.ch/Geschichte/Ortsportrait.htm In this page you can read, that Murgenthal, part of the district Aarburg, was just 20th may 1802 a part of the Canton Bern. After this date the district Aarburg came to the Canton Aargau. It seems to me Glashütten, Wynau, and Glashütten, Aargau, are the same hamlet. Best regards Erich Trösch Erich Trösch CH-9008 St. Gallen erich.troesch@bluewin.ch Aus der Geschichte der Trösch http://mypage.bluewin.ch/eritro
> Von: Dwain Swanson [mailto:dswanson@webslnger.com] > Gesendet: Donnerstag, 9. Juni 2005 22:17 > > I have found a lot of my Hunziker family in Wynau, Bern, > Switzerland. Some of the record show Glashuetten, Wynau, > Bern, Switzerland and some show Wynau, Kt.Bern Switzerland > and some show Glashuetten, Aargau, Switzerland. Are these all > the same place or are they all different places. The problem is that "Glashuette" is a glas factory - as a result you may find small hamlets of this kind in several cantons. You mention one in Wynau (Bern) - others in Bern are in Eggiwil and Laufen. Then there is a "Hintere Glashuette" in Murgenthal (Aargau) - and there might be more. Best regards - Wolf > Was this mainly a farming community? > > Thanks for your help > Dorothy Swanson
Picking Edelweiss in the Alps is highly "verboten" and costs an expensive fine. Most of the Edelweiss you buy are cultivated in Northern Germany HJB
well, as I am spending one week on vacation in Graubunden Canton before going back to Munich for a computer conference for next week I would have to say looking at all the souveniors here it has to be the eidelweiss. Chuck -- greatgranparents from Switzerland but I am now in California until retirement in 2 years then I don't know where I will end up > Content-Type: text/plain > > SWITZERLAND-D Digest Volume 05 : Issue 81 > > Today's Topics: > #1 Not Genealogy Related - Swiss Flow ["Robert Rothenbuhler" <rrothenbuhl] > > Administrivia: > Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to > http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html > to unsubscribe > > > ______________________________> X-Message: #1 > Date: Wed, 8 Jun 2005 19:25:02 -0500 > From: "Robert Rothenbuhler" <rrothenbuhler@Austin.rr.com> > To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com > Message-ID: <002b01c56c89$adb707e0$f601a8c0@14n54> > Subject: Not Genealogy Related - Swiss Flower > Content-Type: text/plain; > charset="iso-8859-1" > > Hi List, > I know this is not genealogy related, but what is Switzerland's flower? > Would it be anemone? I am having a special occasion and would like to have, as > part of the ceremony, the flower that Switzerland is known. > > thanks, > robert
I have found a lot of my Hunziker family in Wynau, Bern, Switzerland. Some of the record show Glashuetten, Wynau, Bern, Switzerland and some show Wynau, Kt., ,Bern Switzerland and some show Glashuetten, Aargau, Switzerland. Are these all the same place or are they all different places. Was this mainly a farming community? Thanks for your help Dorothy Swanson
Thanks, Bonnie! That sounds easier than climbing the Matterhorn. Hanneli ----- Original Message ----- From: "Bonnie Miller" <rlmiller33@hotmail.com> To: <guyg@saber.net>; <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, June 09, 2005 8:13 AM Subject: RE: [SWITZ] Re: SWITZERLAND-D Digest V05 #81 > If you Google "Edelweiss" there is a Canadian site where you can buy dried > arangments, posters, literature on Edelweiss. >
If you Google "Edelweiss" there is a Canadian site where you can buy dried arangments, posters, literature on Edelweiss. >From: "Guy Grenny" <guyg@saber.net> >To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com >Subject: [SWITZ] Re: SWITZERLAND-D Digest V05 #81 >Date: Thu, 9 Jun 2005 06:26:23 -0700 > >Hi Robert, >I would imagine if it had a "national flower" , it would certainly have >to be the Edelweiss. >The 3 cherished Swiss flowers are Alpenrose (a tiny red rhododendron that >makes the Alps glow in late spring, early summer) , >the Enziane (deep blue, upright bellshape) and of course the Edelweiss. >Good luck in finding some, Robert ! >BTW What is the American national flower? I believe we just have State >flowers, don't we? > >----- Original Message ----- From: <SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com> >To: <SWITZERLAND-D@rootsweb.com> >Sent: Thursday, June 09, 2005 6:00 AM >Subject: SWITZERLAND-D Digest V05 #81 > > > >==== SWITZERLAND Mailing List ==== >Going on vacation? Gone longer than 4 days? Go to >http://lists.rootsweb.com/index/intl/CHE/SWITZERLAND.html >to unsubscribe >nothing in message >
Hi Robert, I would imagine if it had a "national flower" , it would certainly have to be the Edelweiss. The 3 cherished Swiss flowers are Alpenrose (a tiny red rhododendron that makes the Alps glow in late spring, early summer) , the Enziane (deep blue, upright bellshape) and of course the Edelweiss. Good luck in finding some, Robert ! BTW What is the American national flower? I believe we just have State flowers, don't we? ----- Original Message ----- From: <SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com> To: <SWITZERLAND-D@rootsweb.com> Sent: Thursday, June 09, 2005 6:00 AM Subject: SWITZERLAND-D Digest V05 #81
You want to go to http://www.about.ch/administration/ It states There are no such things as a national motto, a national flower or a national animal. However, some cantons do have a motto or an animal. The "Edelweiss" has the status of an inoffical national flower. Pat SWITZERLAND-D-request@rootsweb.com wrote: From: "Robert Rothenbuhler" <rrothenbuhler@Austin.rr.com> To: SWITZERLAND-L@rootsweb.com Subject: Not Genealogy Related - Swiss Flower Hi List, I know this is not genealogy related, but what is Switzerland's flower? Would it be anemone? I am having a special occasion and would like to have, as part of the ceremony, the flower that Switzerland is known. thanks, robert --------------------------------- Discover Yahoo! Stay in touch with email, IM, photo sharing & more. Check it out!
Hi List, I know this is not genealogy related, but what is Switzerland's flower? Would it be anemone? I am having a special occasion and would like to have, as part of the ceremony, the flower that Switzerland is known. thanks, robert
LOOKING FOR INFO ON EMILE CHRISTIAN DE STUBNER. CAME TO AMERICA (NEW YORK) IN 1921. DIED 1967. THANK YOU. CAROL FOUTY
Kann mir jemand sagen, wann in der Schweiz landesweit Grund- und Hypothekenakten eingefu:hrt wurden? Wie nu:tzlich sind diese fu:r die Genealogie? -- Adalbert Goertz * ph 719-390-1088 * FAX: 1-303-479-0297 * retired in Colorado Springs, (Colorado is a state of mind) --- For info on revised book on East and West Prussia by Brandt-Goertz see website http://www.cyberspace.org/~goertz and http://users.foxvalley.net/~goertz
Dear Wolf, ouch... that hurts ! ;-) Actually I should have rephrased that to "the lousy FEW SwissFrancs we get in exchange these days". Referring to the amount rather than the SwissFranc itself, which as you well know I dearly love ;-) Its just hard to find ourselves at rockbottom (I hope) right now. When I whined recently to my sister in Riehen regarding the miserable exchange for EURO's (right now a puny EU 37.-- for $ 50.--), she had no sympathy. "What do you think we've been paying for it all along in SFr. !" I should have horded some EUROs when they started out at $ 1 for one EURO. Hanneli PS. I can always count on your calm voice of reason, Wolf. Thanks! ----- Original Message ----- From: "Wolf Seelentag" <wolf.seelentag@swissonline.ch> To: <SWITZERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, May 26, 2005 11:45 AM Subject: AW: [SWITZ] Re: Question with Swiss money >> Von: Guy Grenny [mailto:guyg@saber.net] >> Gesendet: Donnerstag, 26. Mai 2005 19:08 >> [...] >> SFR. 50 show at US $ 40.4326 today. >> (or a lousy SFr. 1.23663 for one of our good old US dollars). Grrrrh! > > Dear Hanneli, > > depends on how you look at it: more than one solid Swiss Frank for a > lousy Dollar ;-) ?
> Von: Guy Grenny [mailto:guyg@saber.net] > Gesendet: Donnerstag, 26. Mai 2005 19:08 > [...] > SFR. 50 show at US $ 40.4326 today. > (or a lousy SFr. 1.23663 for one of our good old US dollars). Grrrrh! Dear Hanneli, depends on how you look at it: more than one solid Swiss Frank for a lousy Dollar ;-) ? > [...] > ----- Original Message ----- > From: "Joy Marty Adrian" <philadrian@cox.net> > Sent: Wednesday, May 25, 2005 6:07 PM > > >I have a problem. I have to send CHF 50.00 to the archives > >at Glarus. How will I get Swiss money to send to her? Dear Joy, as Hanneli also pointed out - a bank transfer is exorbitantly expensive for small amounts like sfr 50. Sending cash is also not to be recommended: not only can it easily get lost, but also gets a quite different exchange rate than the interbank exchange rate usually quoted by online converters (typical cash rate would be some $42.50 for sfr.50, as of today) - and offices will usually not accept $ cash - because someone would actually have to go to the bank, queue at a counter, change your $, queue at another counter to pay cash into the office account - likely spending half an hour to accomplish this. On http://swiss.genealogy.net/asinfo/stamps-e.htm you find a method working free of charge - if your partner at the other end accepts stamps of the required quantity. Now, public offices will often not do this in the era of automatic cancellation machines - but might be worth an e-mail to ask. If they don't accept stamps, let me know: I frequently need stamps for sending out our society's newsletter - so for a small(!!) number of people in that situation I can offer to accept stamps (following the procedure described on the web page) for sfr 50 (or similar), and transfer the amount needed to the office's account. Best regards - Wolf __________________ Wolf Seelentag, Ph.D. Reherstr. 19 CH - 9016 St.Gallen +41 (0) 71 - 288 51 21 wolf.seelentag@swissonline.ch