RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. [SWEDEN] 1820 bouppteckning now online but still needs help - please
    2. Pono (Norm)
    3. This is an 1820 bp from Ärtemark (P). The deceased is my MMFFMF. I have spent MANY hours transcribing and translating with help from Bo, Martin and a person from Anbytarforum, but I still have about 30 question marks in the document. The spelling is unusual even for the time period and I have made a number of guesses. I'd be delighted for any review, suggestions, corrections and/or comments. My hope is to present this and the other 10 translations to help others who are attempting the same thing with their relatives. Thanks for any responses! http://www.sandinfamily.com/genealogy-resources/bp-xlat-intro.htm The bp is No. 11 on the left-hand menu. Pages 5-7 have the majority of the question marks, but there are many other uncertainties. Aloha, Pono Norman A. Sandin POB 1602 Kihei, HI 96753 http://www.sandinfamily.com [pau]

    10/12/2012 08:22:49
    1. Re: [SWEDEN] 1820 bouppteckning now online but still needs help - please
    2. Bo Johansson
    3. Pono (Norm) wrote 2012-10-13 02:22: > > http://www.sandinfamily.com/genealogy-resources/bp-xlat-intro.htm > > The bp is No. 11 on the left-hand menu. Pages 5-7 have the majority of the > question marks, but there are many other uncertainties. Page 4: 3 kutllar = ? 3 Kästter = chests --- 1 Böller No. 1 = No. 1 1 Böller No. 1 = [attempt at "bolster" (feather mattress)?] No. 1 Didn't you have something similar in another inventory? --- 2 såkärger = ? 2 såkärger = [såkorgar (sowing baskets)?] --------------- Page 5: 1 haka had No. 1 = ? ? No. 1 1 haka hod No. 1 = hoe head(??) No. 1 --- häfwal höfwel = plane --- 1 stor Banka = large bench 1 stor Bonke = big bowl --- 1 ysta kännöl stort = large yeast can 1 yste kärräl stort = cheese-making tub large --- 2 Smä böttas = small tubs 2 Smör bötter = butter tubs --- Hålk [not convinced this is cover, but not sure what it can be, container?] --- 1 tännakar = barrel vat 1 tönnekar = barrel vat --- 1 tusta bok bättar = cotton book better 1 tuske bok bätter = German(?) book better --- Håka o Kiör redskap = Farm and Vehicle Equipment Håke o Kiörereskap = travel and driving equipment --- 1 Tråse käron gl. = cable cart old 1 Tårse/Förse(??) kärra gl. = ??? cart old --- 1 frodes Släda gl. = manure sleigh old 1 färdes Släde gl. = traveling sleigh old --------------- Page 6: 1 plog med bahör = plow with accessories 1 plog med behör = plow with accessories --- 1 Mans Salla = man’s saddle 1 Mans Salle = man’s saddle --- 2 qvinns sallator = women’s saddles [doesn't look right] --- 1 Salla med bahör = saddle with accessories 1 Salle med behör = saddle with accessories --- 3 par bogtra = pair ? 3 par bogtre = pair horse collars --- 1 Basal gl. = ? old 1 Besel gl. = bit [the piece in the horse's mouth] old --- 1 Bak Salla gl. = pack saddle old 1 Bak Salle gl. = pack(?) saddle old --- 1 Dröstla tong gl. = rusty tongs old 1 Dröftta tråg gl. = [winnowing basket??] old --- 1 Litten så kåg = small tub keg 1 Litten så kårg = small sowing basket --- 1 Lans Duk No. 1 gl. = ? cloth No. 1 old 1 Lerf Duk No. 1 gl. = "lärft" [kind of linen] table-cloth No. 1 old --- 1 par Ditto Länga = pair ditto long 1 par Ditto Långa = pair ditto long --- 1 Hand Kläda No. 1 = hand towel No. 1 1 Hand Kläde No. 1 = hand towel No. 1 --- 1 Hufwa pita vandita = ? ? striped 1 Hufwe puta randita = pillow striped --- 1 Bäs war No. 1 gl. = ? ? No. 1 old 1 Bäd war No. 1 gl. = bed-quilt/comforter No. 1 old --- 1 Svart tuka = black towel 1 Svart täke = black bed-quilt/blanket --- 1 Ditto med branbåt = ditto with brown boat? 1 Ditto med broebåt(??) = ditto with embroidery(??) --- 2 styka af Et tuka = pieces of a towel 2 styke af Et täke = pieces of a bed-quilt/blanket --- 1 = spalakan blåt = bath towel blue 1 = spalakan blåt = bed curtain ("sparlakan") blue --- 1 Ditto vandittr gl. = ditto striped old 1 Ditto randitte gl. = ditto striped old --- 1 Ditto Barka = ditto strip 1 Ditto Barka = ditto tanned --- 4 Län bittar No. 1 = long tub No. 1 4 Lär bittar No. 1 = leather pieces No. 1 ------------------ This will have to be enough for now... // Bo Johanson

    10/13/2012 06:09:33