Thank you for the replies to my inquiry about Ida Josephina Brutus. The records you posted look like good matches! The information I have from her American records is as follows: b. 01 Oct 1870 Sweden Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 Residence: Philadelphia, PA Compare to in the records posted: b. 03 Oct 1870 Sweden Emigrated: 1886 Destination: Philadelphia, PA I don't know how common these names are for that time period. Is it safe to assume that the records are indeed matches? A few other questions: QUESTION: What does the term "loose list" mean here: - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from Gladhammar, to the loose list 1879 QUESTION: Why are there so many question marks replacing letters in the response? Is that how the content was presented in the source document? Or does that have something to do with the way the email is being processed either by Rootweb or my email system? For example, this is how the content appears to me: > from Fredriksberg, Vimmerby stadsf?rs, Kalmar l?n (Sm?land) to Nordamerika Thanks in advance! Debbie
Debbie, I can answer your last question. The question marks in those words stand for Swedish letters that are not in our alphabet. Some programs don't recognize those letters and replace them with a question mark. Annette On Mon, Aug 31, 2015 at 12:24 PM, Debbie via <sweden@rootsweb.com> wrote: > Thank you for the replies to my inquiry about Ida Josephina Brutus. > The records you posted look like good matches! > > The information I have from her American records is as follows: > b. 01 Oct 1870 Sweden > Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 > Residence: Philadelphia, PA > > Compare to in the records posted: > b. 03 Oct 1870 Sweden > Emigrated: 1886 > Destination: Philadelphia, PA > > I don't know how common these names are for that time period. Is it > safe to assume that the records are indeed matches? > > A few other questions: > > QUESTION: What does the term "loose list" mean here: > - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from > Gladhammar, to the loose list 1879 > > > QUESTION: Why are there so many question marks replacing letters in > the response? Is that how the content was presented in the source > document? Or does that have something to do with the way the email is > being processed either by Rootweb or my email system? For example, > this is how the content appears to me: > > > from Fredriksberg, Vimmerby stadsf?rs, Kalmar l?n (Sm?land) to > Nordamerika > > > Thanks in advance! > Debbie > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' (without the > quotes) in the subject and the body of the message. If you wish to switch > from List to Digest mode, or vice versa, unsubscribe from the list then > send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with 'subscribe' (without > the quotes) in both the subject and message body. When you confirm the new > subscription you will have the option of subscribing to either "Digest" or > "List." In digest mode you will receive a number of individual messages in > one mailing. In list mode each message to the list is delivered > individually. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
That happens to people on the digest version of the list. People getting every message as they are written aren't likely to see all those html markings. The source material did not have those markings. There were some letters following z in the Swedish alphabet which has 29 letters and the digest can't handle them. Brutus and Brutius are NOT common, but you never told us when she was born. Judy Orland Park, Illinois Sent from my iPad On Aug 31, 2015, at 1:11 PM, Annette Bowen via <sweden@rootsweb.com> wrote: >> QUESTION: Why are there so many question marks replacing letters in >> the response? Is that how the content was presented in the source >> document? Or does that have something to do with the way the email is >> being processed either by Rootweb or my email system? For example, >> this is how the content appears to me:
> The information I have from her American records is as follows: > b. 01 Oct 1870 Sweden > Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 > Residence: Philadelphia, PA > > Compare to in the records posted: > b. 03 Oct 1870 Sweden > Emigrated: 1886 > Destination: Philadelphia, PA Sorry. You did have that information. It is VERY easy to misread scribbled numbers. The priest writing these records and the transcriber could easily have made an error, and perhaps the same error happened in your family too. This is very close, plus the destination is the same and the name is uncommon. Judy Orland Park, Illinois Sent from my iPad On Aug 31, 2015, at 1:11 PM, Annette Bowen via <sweden@rootsweb.com> wrote: >> The information I have from her American records is as follows: >> b. 01 Oct 1870 Sweden >> Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 >> Residence: Philadelphia, PA >> >> Compare to in the records posted: >> b. 03 Oct 1870 Sweden >> Emigrated: 1886 >> Destination: Philadelphia, PA
Probably he did not have fixed employment. Judy Orland Park, Illinois Sent from my iPad On Aug 31, 2015, at 1:11 PM, Annette Bowen via <sweden@rootsweb.com> wrote: >> QUESTION: What does the term "loose list" mean here: >> - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from >> Gladhammar, to the loose list 1879