I'm wondering if it would be feasible to locate information on Carl Ernest Johnson / Carl Johanson / AKA Charles Johnson. NAME: Carl Ernest Johnson or Johansen BORN: 9 Jan 1862 Sweden ARRIVAL: 1880 or 1883 - USA RESIDENCE: Philadelphia, PA AKA: Used the names "Carl Johnson" and "Charles Johnson" in the US OTHER: He did not marry until after his arrival to the US (abt 1887). A great-grandparent had suggested that her "his grandfather's name was Johansen and he was from Goteborg." Thanks much, Debbie Virginia USA
Thank you for the replies to my inquiry about Ida Josephina Brutus. The records you posted look like good matches! The information I have from her American records is as follows: b. 01 Oct 1870 Sweden Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 Residence: Philadelphia, PA Compare to in the records posted: b. 03 Oct 1870 Sweden Emigrated: 1886 Destination: Philadelphia, PA I don't know how common these names are for that time period. Is it safe to assume that the records are indeed matches? A few other questions: QUESTION: What does the term "loose list" mean here: - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from Gladhammar, to the loose list 1879 QUESTION: Why are there so many question marks replacing letters in the response? Is that how the content was presented in the source document? Or does that have something to do with the way the email is being processed either by Rootweb or my email system? For example, this is how the content appears to me: > from Fredriksberg, Vimmerby stadsf?rs, Kalmar l?n (Sm?land) to Nordamerika Thanks in advance! Debbie
Debbie, I can answer your last question. The question marks in those words stand for Swedish letters that are not in our alphabet. Some programs don't recognize those letters and replace them with a question mark. Annette On Mon, Aug 31, 2015 at 12:24 PM, Debbie via <sweden@rootsweb.com> wrote: > Thank you for the replies to my inquiry about Ida Josephina Brutus. > The records you posted look like good matches! > > The information I have from her American records is as follows: > b. 01 Oct 1870 Sweden > Arrived in the US: 1882 or 1886 or 1887 > Residence: Philadelphia, PA > > Compare to in the records posted: > b. 03 Oct 1870 Sweden > Emigrated: 1886 > Destination: Philadelphia, PA > > I don't know how common these names are for that time period. Is it > safe to assume that the records are indeed matches? > > A few other questions: > > QUESTION: What does the term "loose list" mean here: > - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from > Gladhammar, to the loose list 1879 > > > QUESTION: Why are there so many question marks replacing letters in > the response? Is that how the content was presented in the source > document? Or does that have something to do with the way the email is > being processed either by Rootweb or my email system? For example, > this is how the content appears to me: > > > from Fredriksberg, Vimmerby stadsf?rs, Kalmar l?n (Sm?land) to > Nordamerika > > > Thanks in advance! > Debbie > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' (without the > quotes) in the subject and the body of the message. If you wish to switch > from List to Digest mode, or vice versa, unsubscribe from the list then > send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with 'subscribe' (without > the quotes) in both the subject and message body. When you confirm the new > subscription you will have the option of subscribing to either "Digest" or > "List." In digest mode you will receive a number of individual messages in > one mailing. In list mode each message to the list is delivered > individually. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hello, OK, I think I made them public... I have 8 photos of prison records of my Frans. I knew he was in prison, but not for what. I was sent these files, but no idea what they say. Not a lot of data, more like a simple report card style, but a few lines. I was hoping someone could give them a look over and let me know if they say anything interesting? Like why he is in. I hope they can be read, not sure if they can be enlarged. I was not sure the best way to show them, so I put them on FB. I rarely use FB so not sure how big they show to others. I thank you so much, Greg https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1051932088159071.1073741827.100000268685872&type=1&l=c9671dd22a
Den 2015-08-31 kl. 07:02, skrev Bo Johansson via: > > She is found with mother and sister at Fredriksberg in Östra Kvarteret > in [H] Vimmerby stadsförsamling AI:15 (1877-1880) Image 64 / page 60 > (AID: v24389.b64.s60, NAD: SE/VALA/00419): CORRECTION: Vimmerby stadsförsamling AI:16 (1881-1890) Image 81 / page 73 (AID: v24390.b81.s73, NAD: SE/VALA/00419). > > - (renting) widow Didrika Maria Brutus, born 1824-03-07 Tuna, widowed > 1880-02-02, moved 1888 to Höghult. > - d. Hulda Gustafva, born 1864-06-28 Locknevi, emigrated 1884-12-13 to > Denmark. > - d. Ida Josefina, born 1870-10-03 Locknevi, emigrated 1886-05-21 to > N.America. // Bo Johansson
Den 2015-08-31 kl. 05:42, skrev greg via: > > Hello, I have 8 photos of prison records of my Frans... > > https://www.facebook.com/greg.wickenburg/photos I see no photos of documents... Perhaps you have to change permission so everyone (not just friends) can see them? // Bo Johansson
Den 2015-08-31 kl. 03:38, skrev judyskate via: > > Emibas CD: > > Ida Josefina > Piga (unmarried woman) > b. 10/3/1870 in Locknevi, Kalmar län (Småland) > > Emigrated 1886 > from Fredriksberg, Vimmerby stadsförs, Kalmar län (Småland) > to Nordamerika > > Source: Household Examination Roll, p. 73 She is found with mother and sister at Fredriksberg in Östra Kvarteret in [H] Vimmerby stadsförsamling AI:15 (1877-1880) Image 64 / page 60 (AID: v24389.b64.s60, NAD: SE/VALA/00419): - (renting) widow Didrika Maria Brutus, born 1824-03-07 Tuna, widowed 1880-02-02, moved 1888 to Höghult. - d. Hulda Gustafva, born 1864-06-28 Locknevi, emigrated 1884-12-13 to Denmark. - d. Ida Josefina, born 1870-10-03 Locknevi, emigrated 1886-05-21 to N.America. Before that in [H] Vimmerby stadsförsamling AI:15 (1877-1880) Image 64 / page 60 (AID: v24389.b64.s60, NAD: SE/VALA/00419): - discharged soldier Nils Johan Brutus, born 1824-04-08 Tuna, died 1880-02-02. - wife Didrika Maria Born, born 1824-03-07 Tuna. - d. Hulda Gustafva, born 1864-06-28 Locknevi. - d. Ida Josefina, born 1870-10-03 Locknevi. - s. Nils Johan Johansson, born 1848-09-12 ???, came 1878 from Gladhammar, to the loose list 1879. - d. Anna Lovisa Brutus, born 1852-11-13 Locknevi, came 1879 from Södra Kvarteret number 1(??), moved 1880 to Locknevi. The parents and two younger daughters had come 1877 from Locknevi, where there could have been more children. EMIHAMN: Surname: BRUTUS Given name: JOSEFINA Age: 16 Sex: K [female] Född: 1869/1870 Parish: VIMMERBY County: H [Kalmar] Emigration port: GÖTEBORG Emigration date: 1886-05-28 Destination: PHILADELPHIA Fellows: NEJ [alone] Source code: 29:118:1243 // Bo Johansson
Den 2015-08-31 kl. 03:00, skrev Dusty Gorman via: > > That does make sense given what other notes I am seeing. I have another > question though. This is something I have never come across before. What > would be a reason someone would be listed as tax-free? On another clerical > survey he is listed as crippled. Could that be a reason? Being an idiot, or being crippled, or just being very poor. Here it is just the son of the family, so probably only he was unable to support himself, for example for health reasons. // Bo Johansson
When was Ida Josefina born? Emihamn database: Efternamn: BRUTUS Förnamn: JOSEFINA Ålder: 16 Kön: K Född: 1869/1870 Församling: VIMMERBY Län: H Titel/Anm: Utresehamn: GÖTEBORG Utvandrdag: 1886 05 28 Destination: PHILADELPHIA Medåkande: NEJ Källkod: 29:118:1243 +++++++++++++++++++++++++++ 1880 Swedish Census CD: Record 1880-8-105-208 Brutus, Didrika Maria Soldatänka = soldier's widow b. 1824 in Tuna (Kalmar län, Småland) Widow, mother Ö. Qvarteret Vimmerby stadsförs /Vimmerby/ (Kalmar län, Småland) Place of birth (in the database): Tuna Kalmar län Record 1880-8-105-209 Hulda Gustafva b. 1864 in Locknevi (Kalmar län, Småland) d. Woman, single, child Ö. Qvarteret Vimmerby stadsförs /Vimmerby/ (Kalmar län, Småland) Place of birth (in the database): Locknevi Kalmar län Record 1880-8-105-210 Ida Josefina b. 1870 in Locknevi (Kalmar län, Småland) d. Woman, single, child Ö. Qvarteret Vimmerby stadsförs /Vimmerby/ (Kalmar län, Småland) Place of birth (in the database): Locknevi Kalmar län ++++++++++++++++++++++ Emibas CD: Post 321381 Ida Josefina Piga (unmarried woman) b. 10/3/1870 in Locknevi, Kalmar län (Småland) Emigrated 1886 from Fredriksberg, Vimmerby stadsförs, Kalmar län (Småland) to Nordamerika Source: Household Examination Roll, p. 73 Emibas migration file ID: Vimmerby stadsförs H 1886 011 Judy Orland Park, Illinois Sent: 8:36 P.M. U.S. Central Time, August 30 ----- Original Message ----- From: "Debbie via" <sweden@rootsweb.com> To: SWEDEN@rootsweb.com Sent: Sunday, August 30, 2015 7:45:42 PM Subject: [SWEDEN] Surname BRUTIUS Hi there, I am new to the list and to Swedish records, though I have been doing genealogy for several decades. In the last few days we finally made headway on the Swedish branch of our tree using the Pennsylvania death records to locate information about our ancestors Charles/Carl JOHNSON and Ida Josephine BRUTIUS. I am spelling the names as they appear on their death records, census records and other assorted documents. Both Charles/Carl JOHNSON and Ida Josephine BRUTIUS immigrated to the US from Sweden in the 1880s. Charles sometime between about 1880-1883 and Ida between about 1882-1886, depending on which record you reference. It was said that Ida immigrated with a sister who's name was possibly Lena and that the decision to immigrate came after their wealthy family was bankrupted, reportedly by their father's mishandling on money. It is said that she lived in a very large home with servants and that they had a private tutor. Since I am new to research in Sweden, I thought I'd first reach out to see if there might possibly be any others who are researching this line. Thanks in advance! Debbie Virginia USA
Here is how you can share photos from Facebook such that even people without a Facebook account can see them. * Create a Photo Album - give it a meaningful name. * Upload photos to that album - give each one a descriptive caption. * When finished, go to that album's title page. * Just above and to the right of the album title, there is a gear wheel. * Click on that, and select "Get Link". * Copy the link highlighted in the popup window and paste into an email. When email recipients click on that link, even those without a Facebook account can now see the photos. Be sure to edit the captions to document the translations that you get. John On Aug 31, 2015, at 00:06, Bo Johansson via wrote: > Den 2015-08-31 kl. 05:42, skrev greg via: >> >> Hello, I have 8 photos of prison records of my Frans... >> >> https://www.facebook.com/greg.wickenburg/photos > > I see no photos of documents... > > Perhaps you have to change permission so everyone (not just friends) can > see them? >
Hi there, I am new to the list and to Swedish records, though I have been doing genealogy for several decades. In the last few days we finally made headway on the Swedish branch of our tree using the Pennsylvania death records to locate information about our ancestors Charles/Carl JOHNSON and Ida Josephine BRUTIUS. I am spelling the names as they appear on their death records, census records and other assorted documents. Both Charles/Carl JOHNSON and Ida Josephine BRUTIUS immigrated to the US from Sweden in the 1880s. Charles sometime between about 1880-1883 and Ida between about 1882-1886, depending on which record you reference. It was said that Ida immigrated with a sister who's name was possibly Lena and that the decision to immigrate came after their wealthy family was bankrupted, reportedly by their father's mishandling on money. It is said that she lived in a very large home with servants and that they had a private tutor. Since I am new to research in Sweden, I thought I'd first reach out to see if there might possibly be any others who are researching this line. Thanks in advance! Debbie Virginia USA
Hello, I have 8 photos of prison records of my Frans. I knew he was in prison, but not for what. I was sent these files, but no idea what they say. Not a lot of data, more like a simple report card style, but a few lines. I was hoping someone could give them a look over and let me know if they say anything interesting? Like why he is in. I hope they can be read, not sure if they can be enlarged. I was not sure the best way to show them, so I put them on FB. I rarely use FB so not sure how big they show to others. I thank you so much, Greg https://www.facebook.com/greg.wickenburg/photos
That does make sense given what other notes I am seeing. I have another question though. This is something I have never come across before. What would be a reason someone would be listed as tax-free? On another clerical survey he is listed as crippled. Could that be a reason? Dusty On Sun, Aug 30, 2015 at 4:02 PM, Pono (Norm) <kapono@maui.net> wrote: > I think it is skattefri = tax-free. Is that what you needed? > > Aloha, > Pono > > Norman A. Sandin > POB 1602 > Kihei, HI 96753 > http://www.sandinfamily.com > > [pau] > > -----Original Message----- > From: sweden-bounces@rootsweb.com [mailto:sweden-bounces@rootsweb.com] On > Behalf Of Dusty Gorman via > Sent: Sunday, August 30, 2015 12:21 PM > To: sweden@rootsweb.com > Subject: [SWEDEN] Translation Help Djurröd AI:4 (1831-1835) > > Hello, > > I can use some help with translation of a note in a clerical survey. > > Djurröd AI:4 (1831-1835) p. 127 Son Pår born 1 Feb 1820 (3rd line down) > AID: v98125.b133.s127 > > The note I am having trouble with is at the end in the remarks section. I > have looked in a couple of different word lists and cannot find anything > close to it. Any help would be greatly appreciated. > > Thank you, > > Dusty > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' (without the > quotes) in the subject and the body of the message. If you wish to switch > from List to Digest mode, or vice versa, unsubscribe from the list then > send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with 'subscribe' (without > the quotes) in both the subject and message body. When you confirm the new > subscription you will have the option of subscribing to either "Digest" or > "List." In digest mode you will receive a number of individual messages in > one mailing. In list mode each message to the list is delivered > individually. > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > >
Hello, I can use some help with translation of a note in a clerical survey. Djurröd AI:4 (1831-1835) p. 127 Son Pår born 1 Feb 1820 (3rd line down) AID: v98125.b133.s127 The note I am having trouble with is at the end in the remarks section. I have looked in a couple of different word lists and cannot find anything close to it. Any help would be greatly appreciated. Thank you, Dusty
I think it is skattefri = tax-free. Is that what you needed? Aloha, Pono Norman A. Sandin POB 1602 Kihei, HI 96753 http://www.sandinfamily.com [pau] -----Original Message----- From: sweden-bounces@rootsweb.com [mailto:sweden-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Dusty Gorman via Sent: Sunday, August 30, 2015 12:21 PM To: sweden@rootsweb.com Subject: [SWEDEN] Translation Help Djurröd AI:4 (1831-1835) Hello, I can use some help with translation of a note in a clerical survey. Djurröd AI:4 (1831-1835) p. 127 Son Pår born 1 Feb 1820 (3rd line down) AID: v98125.b133.s127 The note I am having trouble with is at the end in the remarks section. I have looked in a couple of different word lists and cannot find anything close to it. Any help would be greatly appreciated. Thank you, Dusty To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' (without the quotes) in the subject and the body of the message. If you wish to switch from List to Digest mode, or vice versa, unsubscribe from the list then send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with 'subscribe' (without the quotes) in both the subject and message body. When you confirm the new subscription you will have the option of subscribing to either "Digest" or "List." In digest mode you will receive a number of individual messages in one mailing. In list mode each message to the list is delivered individually. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Den 2015-08-29 kl. 07:09, skrev Bo Johansson via: > > Den 2015-08-21 kl. 23:56, skrev Yvonne Morehouse via: >> >> I just cannot figure out where Charles was born. It's time for me to >> ask the experts for help. Here's what I know about Charles... > > EMIBAS has 57 men named Carl/Karl born in July 1862 and emigrating > 1880-1883. > > None with surname Stenholm, but he might have taken that name after > emigrating. And another 60 Carl/Karl born in July 1863 and emigrating 1880-1883. // Bo Johansson
Bo: This information is a very big help. Now, I can do some more looking and hopefully make a possible choice as to "my" Charles/Karl/Carl. Thank you, thank you. Yvonne
Den 2015-08-21 kl. 23:56, skrev Yvonne Morehouse via: > > I just cannot figure out where Charles was born. It's time for me to > ask the experts for help. Here's what I know about Charles... EMIBAS has 57 men named Carl/Karl born in July 1862 and emigrating 1880-1883. None with surname Stenholm, but he might have taken that name after emigrating. There was one Carl/Karl Stenholm emigrating 1880-1883, a Carl Fredrik Stenholm emigrating 1881-08-04 from Askersund, but he was born 1852-12-26. But EMIBAS is not complete, and people leaving without giving proper notice can be missing in EMIBAS. EMIHAMN has the above Carl Fredrik (as C F STENHOLM emigrating 1881-04-15 to MUSKEGOON), and a CARL J STENHOLM emigrating 1881-09-23 from Stockholm, but he was 29 years old (born 1851/1852). Swedish Census 1880 has no Carl/Karl Stenholm born 1860-1864, but there are two Carl/Karl living with a father with surname Stenholm. One of these is still in Sweden in 1890, the other was in Stockholm to at least 1886, then became a missing person in 1889. // Bo Johansson > ______________________________ > > 1900 U.S. Census - C* Stenholm [Carl Stenholm]. Age: 37. Birth Date: > Jul 1862. Birthplace: Sweden. Home in 1900: Elmdale, Morrison, > Minnesota. Race: White. Gender: Male. Immigration Year: 1882. > Relation to Head of House: Head. Marital Status: Married. Spouse's > Name: Johannah Stenholm. Marriage Year: 1890. Years Married: 10. > Father's Birthplace: Sweden. Mother's Birthplace: Sweden. Household > Members: C* Stenholm 37, Johannah Stenholm 37, Anna A Stenholm 9, Hilda > M Stenholm 6. Source Citation: Year: 1900; Census Place: Elmdale, > Morrison, Minnesota; Roll: 776; Page: 25A; Enumeration District: 0098; > FHL microfilm: 1240776.
HI Bo Thanks very much for your input, suggestions and help. I will see what else comes up for Karl but as you say it looks quite possible that he is the son of Brita HALLGREN. Probably just stayed here (jumped ship). There were other Hallgrens in Victoria, one John Frederick HALLGREN married an Ada Lamard, so maybe distant relatives, cousins who knows. Thanks very much kind regards Dianna -----Original Message----- From: Bo Johansson via Sent: Saturday, August 22, 2015 1:02 AM To: sweden@rootsweb.com Subject: Re: [SWEDEN] Karl F Hallgren Den 2015-08-21 kl. 07:20, skrev dianna charles: > > HI Bo Thanks for that all very confusing really. It may tie in with the > family saying he was a Merchant seaman but the only "Sailor" I could > find went from Hamburg to Brazil by the name of Carl Frederick > Hallgren. Thanks anyway can't seem to get anywhere really. Regards > Dianna It seems reasonably likely that the Carl Fredrik Hallgren born 1869-11-19 in Söderhamn is your Charles Frederick Hallgren. He was born about the correct time, used the surname Hallgren, and went missing at about the right time to get to Australia in time. It was not unusual for emigrants to hide their illegitimate status by inventing a father with at least the same surname. Notice that sailors often are missing in the emigration databases, because they often did not emigrate as passengers, but just left their ships in foreign ports. Alternatively, your Charles Frederick Hallgren might have taken the surname Hallgren after emigrating, it was not unusual for Swedes to change to a non-patronymic surname when they emigrated. // Bo Johansson To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' (without the quotes) in the subject and the body of the message. If you wish to switch from List to Digest mode, or vice versa, unsubscribe from the list then send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with 'subscribe' (without the quotes) in both the subject and message body. When you confirm the new subscription you will have the option of subscribing to either "Digest" or "List." In digest mode you will receive a number of individual messages in one mailing. In list mode each message to the list is delivered individually. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Den 2015-08-21 kl. 23:49, skrev Bo Johansson: > > Artillerist number 57 of 1st battery Magnus Andersson Liljenstråle, born > 1842-07-01 Nedre Ullerud (Värmland county), married 1866-12-24 to > Zenobia Ås (page 305), came 1865-04-21 from klara. > > She is found on page 305 with 3 children: > > - wife Zenobia Carlsson Ås liljestråle, born 1841-09-30 Ölme (Värmland > county). > - d. Selma Zenobia, born 1864-05-17 Stockholm. > - d. Hilma Elisabeth, born 1867-08-22 Svea Artilleri parish. > - d. Carl Bernhard, born 1869-12-17 Svea Artilleri parish. REFERENCES: Svea artilleriregementes församling AIa:14 (1861-1875) Image 26 / page 20 (AID: v90385.b26.s20, NAD: SE/SSA/0005j) Svea artilleriregementes församling AIa:14 (1861-1875) Image 311 / page 305 (AID: v90385.b311.s305, NAD: SE/SSA/0005j) // Bo Johansson