RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7340/10000
    1. Re: [SWEDEN] Emigration lookup
    2. MIKE-JENNY HALLENBERGER
    3. Looking for an emmigration of an Anders Larsson from the area of Ljusdal.He left in 1870 with wife Brita Andersdotter and children. Some of the children had the name Olofsson, stepchildren. They were to end up in MInnesota. Used the military name of Snygg. Also, in the emmigration years 1863 to 1869 do you have a William Nelson?Thanks so much again and again.Jenny

    12/27/2012 11:19:25
    1. Re: [SWEDEN] Where is Sven Soderman: Hällesjö, Jämtlan 1862-1872?
    2. Carol Larson
    3. Thank you Martin for your great help. Carol from KY -----Original Message----- From: Martin <martin48@telia.com> To: sweden <sweden@rootsweb.com> Sent: Thu, Dec 27, 2012 3:11 pm Subject: Re: [SWEDEN] Where is Sven Soderman: Hällesjö, Jämtlan 1862-1872? This is the port record. They left Göteborg 4 Jun 1869. Sven and his father are not there. Maybe Sven emigrated earlier, with his father? There are no Swedish port records 1861-1868. http://dl.dropbox.com/u/19384775/Soderman1869-%20A0056890_00315.jpg Martin ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    12/27/2012 10:16:08
    1. Re: [SWEDEN] Emigration lookup
    2. Naomi Swanson
    3. Hej Martin, Again you have helped me with the correct info. Yes, Johan Berntsson is the correct person traveling from Denmark to the United States. I was not sure as to what surname he used when leaving Sweden. He is a cousin to my deceased husband. Tack så mycket och Gott Nytt År Naomi in Illinois ------------------------------------- Martin <martin48@telia.com> wrote Thu, Dec 27, 2012 01:08 Looks like he took a ship from Copenhagen, Denmark. http://ddd.dda.dk/udvandrer/udvandr_soeg.asp?navn=berntsson%2C+joh&stilling=&alder=&sidste_oph_sted=&s_sogn=&s_oph_amt=&best_by=&best_stat=&best_land=&kontraktens_nr=&aar=1897&maaned= /Navn: / *Berntsson, Joh.* /Stilling: / *Farmer* /Alder: / *18* /Bestemmelsessted: / *De Kalb, Ill.* /Kontrakt nr.: / *31000* /Forevisningsdato: / *3/9/1897* /Fødested: / *Sverrig* /Fødesogn: / *?* /Sidste oph.sogn: / *?* /Sidste oph. amt: / *- Sverige* /Sidste oph.sted: / *Sverrig* /Bestemmelses land: / *USA* /Bestemmelses by: / *De Kalb* /Bestemmelses stat: / *Illinois* /Skibsnavn: / *Indirekte* /IDkode: / *I9497B2512* Martin Martin skrev 2012-12- torsdag 19:45: > Johan Berndt is the brother of Carl Alfred. Their parents were August > Berndtsson and Carolina Jacobsdotter. > > Martin >

    12/27/2012 06:41:52
    1. [SWEDEN] Where is Sven Soderman: Hällesjö, Jämtlan 1862-1872?
    2. Carol Larson
    3. I have found Sven Soderman (born 31 Dec, 1854) with his family at Hällesjö, Jämtland Household Examination 1846-1855 Al:4 image 34 p.26 and Hällesjö, Jämtland Household Examination 1856-1861 Al:5 image 31 p.27 I have searched for Sven in the next Household Examination 1862-1872 and I can not find them. Can someone please help me find them? Sven moves to America in 1868 or 1869. So I am hoping to find him in 1862 and also the exact time that he goes to America. Thanks for your help, Carol (from KY)

    12/27/2012 04:24:27
    1. [SWEDEN] Emigration lookup
    2. Naomi Swanson
    3. Morning List, I am still looking for Johan Velander's emigration. Since I last asked for a lookup I have found another Johan. According to death info for the Johan I am looking for is this possibility: Johan Berndt(?) Augustsson b. 23 Sep 1878 Veddige Halland I do know that he was in DeKalb, Illinois in 1898 as he applied for a marriage license on 9 Aug 1898 and his name at time was John Welander. When his brother Carl Alfred left for North America he used the surname of Velander, so maybe that is when Johan took the surname of Welander also. Any help will be greatly appreciated. Naomi in Illinois

    12/27/2012 03:41:52
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Martin
    3. Yes, that is correct. Martin Annette Bowen skrev 2012-12- torsdag 02:55: > Thank you, Martin. That makes sense. He would have had a certificate > even if he had just moved from one parish to another, right? > > Annette >

    12/26/2012 07:58:28
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Martin
    3. In order to get married without trouble they had to show that they were not married elsewhere. People were always issued a moving certificate when they moved out of the parish and this paper showed, among other things, whether they were free to marry. Martin Annette Bowen skrev 2012-12- torsdag 02:35: > Thank you, Martin. Why would he need a certificate from Norway? It > looks like his birthplace was Köla, but he moved to Graf from Norway > in 1858. Does the certificate prove that he was not married in > Norway? > > Thanks. > Annette >

    12/26/2012 07:48:06
    1. [SWEDEN] Köla AI:16 (1796-1802) image 74/page 137
    2. Annette Bowen
    3. My ancestor Jon Olsson's mother died in 1800 and the children went to different places. I can read Gryttved, but what are the other place names? Köla AI:16 (1796-1802) image 74/page 137 Olof Tholsson and his daughter Karin are listed again in the middle of the same page. Does it say he is step-father and widow? Is Pår Jonsson adm. the same person as Pehr Jonsson 4 lines above? What does Adm. mean? And where did Olof's daughter Karin move? I found Jon on Gryttved. What is the abbreviation in front of his name? Köla AI:16 (1796-1802) image 136/page 261 Thank you. Annette

    12/26/2012 03:50:00
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Martin
    3. Martin skrev 2012-12- onsdag 22:13: > 1. By certificate from Norway, free to marry. > > 2. 28/4 ´59 banns p. 303. > > Sorry, that should be p. 302, where Maria came from. Martin

    12/26/2012 03:16:40
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Martin
    3. 1. By certificate from Norway, free to marry. 2. 28/4 ´59 banns p. 303. Martin Annette Bowen skrev 2012-12- onsdag 22:04: > Could someone please read and translate the note for Jon Andersson and > Maria Jonsd, the last couple on this page? I have a new subscription > to AD and am trying to find information about my great-grandfather's > family. > > Thanks you. > Annette > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 03:13:48
    1. Re: [SWEDEN] Jonkoping, Saby, HER 1820-1826 (AI:8A) Page 145 Image 153 of 277
    2. Martin
    3. I thought Anna Cajsa Nilsdotter was the wife of Samuel Gabrielsson, but that is wrong. Martin Steve & Shirley skrev 2012-12- onsdag 20:40: > GID 251.12.78000 > > Hello, > Can someone translate the lines for Samuel Gabrielsson & Anna Nilsdotter? > They are in Olstorp, the 4th & 5th names. Especially the notations at the > end. > > Thank you for all the help. > > Steve > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 02:39:15
    1. Re: [SWEDEN] Jonkoping, Saby, HER 1820-1826 (AI:8A) Page 145 Image 153 of 277
    2. Martin
    3. Here is a Husar Samuel Lindgren at Taleryd in Linderås, with the Gabrielsson birth date of 27 Apr 1802. He has another wife, Anna Stina Johansdotter. Linderås AI:5a (1822-1826) Image 126 / page 116 (AID: v20939.b126.s116, NAD: SE/VALA/00221) Martin Steve & Shirley skrev 2012-12- onsdag 20:40: > GID 251.12.78000 > > Hello, > Can someone translate the lines for Samuel Gabrielsson & Anna Nilsdotter? > They are in Olstorp, the 4th & 5th names. Especially the notations at the > end. > > Thank you for all the help. > > Steve > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 02:06:43
    1. Re: [SWEDEN] Jonkoping, Saby, HER 1820-1826 (AI:8A) Page 145 Image 153 of 277
    2. Martin
    3. Samuel: Accepted for Hussar in Linderås. There registered for taxes at Taleryd (?) for 1822. Ulrica: The husband Samuel Pettersson working as farmhand in Restad 30 Jan. Hard to say which one of these notations is the earlier one. Martin Steve & Shirley skrev 2012-12- onsdag 20:40: > GID 251.12.78000 > > Hello, > Can someone translate the lines for Samuel Gabrielsson & Anna Nilsdotter? > They are in Olstorp, the 4th & 5th names. Especially the notations at the > end. > > Thank you for all the help. > > Steve > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 01:56:49
    1. [SWEDEN] Help with birth record of Anders Petter Jonsson
    2. Hi again...still plugging along... On all the household records I've found for Anders Petter Jonsson, his birth is given as 27 Sept 1808 in Krykefalla. There is no birth for him on that day...but there is one that could be him on 27 May 1808...am I reaching on thinking this may be him? Do the parents seem correct? It is Krykefalla C4, (1782-1836) Image 75 Page 143 This family moved a lot over the years..another thing I found...Anders Petter married Anna Lisa Svensdotter (haven't found that marriage yet), she dies in 1854 and 11 months later, he marries Anna Cajsa Svensdotter. Took me a bit to finally figure that out... Thanks for any help - advice... Ricky Harris

    12/26/2012 01:21:05
    1. [SWEDEN] Köla AI:19 (1811-1817) image 64/page 59
    2. Annette Bowen
    3. My ancestor, Maja Lisa Aspling in the next to last person on this page of the HFL. Köla AI:19 (1811-1817) image 64/page 59 What is the abbreviation in front of her name? Her name is usually written Asplind, but her father's name is usually written Aspling. Does that have any significance? Her husband is on page 54. They married in August 1811, and I assume that the priest just didn't move either one's name until they moved. Thank you. Annette

    12/26/2012 01:11:06
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Annette Bowen
    3. Thank you, Martin. That makes sense. He would have had a certificate even if he had just moved from one parish to another, right? Annette On 12/26/12, Martin <martin48@telia.com> wrote: > In order to get married without trouble they had to show that they were > not married elsewhere. People were always issued a moving certificate > when they moved out of the parish and this paper showed, among other > things, whether they were free to marry. > > Martin > > Annette Bowen skrev 2012-12- torsdag 02:35: >> Thank you, Martin. Why would he need a certificate from Norway? It >> looks like his birthplace was Köla, but he moved to Graf from Norway >> in 1858. Does the certificate prove that he was not married in >> Norway? >> >> Thanks. >> Annette >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 12:55:04
    1. Re: [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Annette Bowen
    3. Thank you, Martin. Why would he need a certificate from Norway? It looks like his birthplace was Köla, but he moved to Graf from Norway in 1858. Does the certificate prove that he was not married in Norway? Thanks. Annette On 12/26/12, Martin <martin48@telia.com> wrote: > > Martin skrev 2012-12- onsdag 22:13: >> 1. By certificate from Norway, free to marry. >> >> 2. 28/4 ´59 banns p. 303. >> >> > Sorry, that should be p. 302, where Maria came from. > > Martin > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 12:35:30
    1. Re: [SWEDEN] Anders Petter Jonsson family
    2. Martin
    3. They moved to Grevbäck in 1837. Grevbäck B:2 (1832-1849) Image 28 (AID: v9369.b28, NAD: SE/GLA/13157) They went to Skogeryd, which is in Bredvik parish. These two parishes were joined in a "pastorat". Bredvik AI:3 (1834-1856) Image 129 / page 117 (AID: v9356.b129.s117, NAD: SE/GLA/13056) Martin Ricrac186@aol.com skrev 2012-12- onsdag 17:31: > Hi again, > > Have hit a bunch of dead ends searching for this family... > > I have them last at Oftendahl > > Kyrkefalla A1-5 (1833-1841) Image 26 page 37 - they came here from same > book Image 96 - Page 177. > > I can't find where they came from before or went later. I've searched for > the birth records for the first 2 children in both Grevbäck and Kyrkefalla > to no avail. I do have the birth record of Johan August 1 Oct 1836 in > Kyrkefalla. I've looked for more children being born later in the same > areas...nothing for over 6 years. > > I've also looked for the birth records of Anders Petter Jonsson and his > wife, Anna Lisa Svensdotter in the same area. > > Any suggestions appreciated... > > Ricky Harris > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SWEDEN-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    12/26/2012 11:00:59
    1. [SWEDEN] Lars Jonsson's family in Vårdnäs församling
    2. Bill
    3. I was hoping someone could help me read a few of the abbreviations shown in the image below. for the residence of Lars Jonsson, I'm trying to figure out who the family members are and who the farm hands are. From the looks of it Lars jonsson died, his daughter Chierstin and her husband Lars Knutsson took over the farm. Looks like Lars and Chierstin have a daughter Brita? I'm not sure who the others are though. Residence of Lars Jonsson; 3rd family down on pg. 2: Sweden, Östergötland Church Records 1555-1911; index 1616-1860 Vårdnäs församling A I Husförhörslängder 1, 1781-1790. 2 häften. Image 14 of 135, pg. 2 -- Thanks, Bill -- Thanks, Bill

    12/26/2012 08:30:25
    1. [SWEDEN] Köla Ai:28 (1856-1860) Image 74/page 67
    2. Annette Bowen
    3. Could someone please read and translate the note for Jon Andersson and Maria Jonsd, the last couple on this page? I have a new subscription to AD and am trying to find information about my great-grandfather's family. Thanks you. Annette

    12/26/2012 08:04:14