Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3600/10000
    1. Re: [SWEDEN] Twins of Gustaf Aspling
    2. Annette Bowen
    3. Thank you, Bo. I guess the sex of Jonas' twin will remain a mystery. This priest didn't seem to be very accurate in his record-keeping. Daughter Elsa Sara was wife Anna's illegitimate child. I found her birth but not her death, which the HFL says occurred in 1783. Daughter Anna was christened Johanna in the birth records. I couldn't find her death in 1785 death records. Looking for Anna Bengtsdotter Rudberg, I found that Gustaf died in the war in 1790. It looks like Anna married again to Lars Stenbeck and she died in 1795. At least I think that is what it ways here. Tysslinge AI:9 (1791-1795) Image 255 / page 252 (AID: v52422.b255.s252, NAD: SE/ULA/11610) It looks like another branch has come to a dead end. Thank you. Annette On 6/6/14, Bo Johansson <[email protected]> wrote: > Annette Bowen wrote 2014-06-06 05:33: > > >> I am trying to figure out if the twins born to Gustaf Aspling and his >> wife were two boys or a boy and a girl. They were born and died in >> 1789. >> >> Their birth is recorded here, born 3 March. I can't tell if it says >> Jonas and Johanna or Johannes. >> Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 176 (AID: v52465.b176, NAD: SE/ULA/11610) > > --- Jonas and Johannes or Johanna (not Johan). > > Alum worker Gustaf Aspling's and its wife Anna Bengtsdotter's at B.C. > Alum-works twin children... > > I see in other births on the page that they specify son or daughter, and > I see that twin girls born 21 July 1791 are called "döttrar" > (daughters). Perhaps this indicates your twins were of different sex? > > But on the other hand, on 7 Dec 1788, twin boys (Petter and Arvid) are > recorded as "2 barn"... > >> >> On the HFL it definitely looks like Jonas and Johanna. >> Tysslinge AI:8 (1786-1790) Image 240 / page 233 (AID: >> v52421.b240.s233, NAD: SE/ULA/11610) > > --- Twins ("gemini") Jonas and Johanna born 3 Mar 1789, both died 1789. > >> >> But then here is a death record for son Johan, buried 19 Apr 1789. >> Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 283 (AID: v52465.b283, NAD: SE/ULA/11610) > > --- Buried 19 Apr 1789, alum worker Gustaf Aspling son Johan, age 1 month. > >> >> The top of the next page has another son, not named, buried 17 May 1789. >> Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 284 (AID: v52465.b284, NAD: SE/ULA/11610) > > --- Buried 17 May 1789, alum worker Gustaf Aspling son, age 2 weeks and > 3 days (suspect typo, should probably be 2 months and 3 weeks). > > These must be the twins, I would suspect an error in the death records, > but I don't know how to make sure. > >> >> On the HFL Aspling is marked out and it looks like Skoft is written >> above it. Would that be his soldier name? I haven't been able to >> find him in the soldier database or anywhere after this HFL. I just >> came back to this family to see if I could find anything that I missed >> before. > > --- Yes he is called soldier Skoft, Aspling crossed out. The remark says > he was "commenderad" (ordered out in war service) 1790 to the army in > Finland. > > Perhaps he died in Finland, this early that would probably not be > recorded in the home parish death/burial records. > > The soldiers in Tysslinge parish seems to be in Närke och Värmlands > regiment 3rd or 6th company, or Livregementets Husarer 2nd company. > > // Bo Johansson > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >

    06/06/2014 08:08:07
    1. Re: [SWEDEN] Adolf Svensson Allenby AID: v250918.b2950.s285
    2. Bo Johansson
    3. Mary Swanson wrote 2014-06-06 02:52: > > Adolf Svensson, born 13 December 1883, Osby parish, Kristianstad, married > Bertha Elvira Linder on 12 October 1918. > > They are last found in Maglehm parish, Olseröd no. 9, > HFL AIIa:4 (1926-1936), image 2950, page 285. AID: v250918.b2950.s285 > > Adolf apparently changed his name to Allenby and they are the first entry on > p. 285. He worked at the railroad station I think. > Why would he have changed his name from Svensson to Allenby? --- Perhaps he felt a railway station manager should have a non-patronymic surname. No more reason was needed. Notice lower down, the foster daughter Rosa Sylvia Truedsson also gets the surname Allenby, by government resolution 1933-06-02. > > Can anyone find him in the Death Index? > > Another reference as to the Allenby name change may be found in the lower > right corner > of this AID: v252721.b760.s66 Ravlunda parish, HFL AII:3 (1917-1932) p. 66 --- The name Allenby was taken here, by government decision 1918-03-19. Here his title is "stations-skrifvare" (railway station clerk). KM = Kunglig Majestät (royal majesty), that is the government, either national government or county administration. It was more difficult after 1901 to change surname, it needed an official decision. > > The notation on the far right is difficult to read but refers to his > marriage.... I think. --- First the name change, then the marriage. // Bo Johansson

    06/06/2014 07:14:28
    1. Re: [SWEDEN] Stina's crime, but I can't read it
    2. Bo Johansson
    3. [email protected] wrote 2014-06-06 03:11: > > I am interested in daughter Stina Isaksdotter at > Hille AI:23 (1871-1880) Bild 226/ sid 222 > (AID: v135509.b226.s222, NAD: SE/HLA/1010072) > > There are some words written before giving her birth date > that I cannot read ? --- Probably involving "abs." (absolution), presumablafter haveing an illegitimate child in 1869, and again in 1872. > > More importantly, way over to the right there is a story in which > it looks like she may have had straffarbete for a crime against > a child and there are a lot of numbers (did she go to jail?), --- In the 1873 dates column is "fängelse" prison. The remark says 1 year prison labor for having "lagt bern på lönd"(??) at its birth 6 Aug(?) 1872, took communion(?) 2 May 1874, received in church as farmhand Nils Nilsson's fiancee (page 215) 28 May 1876. Perhaps she had tried to hide a stillbirth? > > is there another book I can find out more about this? Hille is close > to Gävle so should I look there for a prison? A farmhand Nils Nilsson > is somehow involved. I would really appreciate being able to read > these couple of sentences. --- Hille was in "Hille och Valbo tingslag" district court, but ArkivDigital has only estate inventories. There was a prison in Gävle, but their prisoner index 1871-1874 has no-one with a surname starting with I. Or there is a missing page... Kriminalvårdsanstalten i Gävle DIIIda:11 (1871-1874) Image 110 (AID: v219303.b110, NAD: SE/HLA/1160002). She moves to page 232 and marries Nils Nilsson 1876-11-05, where Nils becomes a navy sailor (number 42) 1877-03-07 and takes the surname Målberg. Nils Nilsson was 1874-1875 on page 215, and 1875-1876 on page 143. // Bo Johansson

    06/06/2014 07:01:02
    1. Re: [SWEDEN] Östergötland - Hällestad - Husföfhör - 1832 - 1837 Image 93 of 507 page 175
    2. Bo Johansson
    3. Steve & Shirley wrote 2014-06-06 07:30: > > Can someone tell me the notation on line 2 for Casia Greta > Andersdotter and where did she go in 1836. Also, there is a > date in the 1837 column. Did she come back or was she there > all along? I don't see her on printed page 174-175 (handwritten 87), or 350 (handwritten 175) Hällestad AI:21 (1832-1837) Image 94 / page 174 (AID: v26090.b94.s174, NAD: SE/VALA/00153) Hällestad AI:21 (1832-1837) Image 182 / page 350 (AID: v26090.b182.s350, NAD: SE/VALA/00153) // Bo Johansson

    06/06/2014 06:30:08
    1. Re: [SWEDEN] Twins of Gustaf Aspling
    2. Bo Johansson
    3. Annette Bowen wrote 2014-06-06 05:33: > > I am trying to figure out if the twins born to Gustaf Aspling and his > wife were two boys or a boy and a girl. They were born and died in > 1789. > > Their birth is recorded here, born 3 March. I can't tell if it says > Jonas and Johanna or Johannes. > Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 176 (AID: v52465.b176, NAD: SE/ULA/11610) --- Jonas and Johannes or Johanna (not Johan). Alum worker Gustaf Aspling's and its wife Anna Bengtsdotter's at B.C. Alum-works twin children... I see in other births on the page that they specify son or daughter, and I see that twin girls born 21 July 1791 are called "döttrar" (daughters). Perhaps this indicates your twins were of different sex? But on the other hand, on 7 Dec 1788, twin boys (Petter and Arvid) are recorded as "2 barn"... > > On the HFL it definitely looks like Jonas and Johanna. > Tysslinge AI:8 (1786-1790) Image 240 / page 233 (AID: > v52421.b240.s233, NAD: SE/ULA/11610) --- Twins ("gemini") Jonas and Johanna born 3 Mar 1789, both died 1789. > > But then here is a death record for son Johan, buried 19 Apr 1789. > Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 283 (AID: v52465.b283, NAD: SE/ULA/11610) --- Buried 19 Apr 1789, alum worker Gustaf Aspling son Johan, age 1 month. > > The top of the next page has another son, not named, buried 17 May 1789. > Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 284 (AID: v52465.b284, NAD: SE/ULA/11610) --- Buried 17 May 1789, alum worker Gustaf Aspling son, age 2 weeks and 3 days (suspect typo, should probably be 2 months and 3 weeks). These must be the twins, I would suspect an error in the death records, but I don't know how to make sure. > > On the HFL Aspling is marked out and it looks like Skoft is written > above it. Would that be his soldier name? I haven't been able to > find him in the soldier database or anywhere after this HFL. I just > came back to this family to see if I could find anything that I missed > before. --- Yes he is called soldier Skoft, Aspling crossed out. The remark says he was "commenderad" (ordered out in war service) 1790 to the army in Finland. Perhaps he died in Finland, this early that would probably not be recorded in the home parish death/burial records. The soldiers in Tysslinge parish seems to be in Närke och Värmlands regiment 3rd or 6th company, or Livregementets Husarer 2nd company. // Bo Johansson

    06/06/2014 06:20:53
    1. [SWEDEN] Östergötland - Hällestad - Husföfhör - 1832 - 1837 Image 93 of 507 page 175
    2. Steve & Shirley
    3. Hello. Can someone tell me the notation on line 2 for Casia Greta Andersdotter and where did she go in 1836. Also, there is a date in the 1837 column. Did she come back or was she there all along? Thank you, Steve

    06/05/2014 06:30:48
    1. Re: [SWEDEN] Help with writing 'O'
    2. Bo Johansson
    3. Brenda Clement wrote 2014-06-05 22:54: > > What other mark is there above an 'A' in Swedish? When searching in > ArkivDigital, there are parishes that begin with an 'A' with a mark above > them, that are not dots. The three "extra" Swedish letters, after Z in the Swedish alphabet, are: Å (a with ring) Ä (A with dots) Ö (O with dots) In old Swedish handwriting, "u" and "y" were sometimes written with a squiggle above, but this was not a different letter, it was a way to make it easier to distinguish them from other letters. // Bo Johansson

    06/05/2014 06:07:18
    1. [SWEDEN] Twins of Gustaf Aspling
    2. Annette Bowen
    3. I am trying to figure out if the twins born to Gustaf Aspling and his wife were two boys or a boy and a girl. They were born and died in 1789. Their birth is recorded here, born 3 March. I can't tell if it says Jonas and Johanna or Johannes. Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 176 (AID: v52465.b176, NAD: SE/ULA/11610) On the HFL it definitely looks like Jonas and Johanna. Tysslinge AI:8 (1786-1790) Image 240 / page 233 (AID: v52421.b240.s233, NAD: SE/ULA/11610) But then here is a death record for son Johan, buried 19 Apr 1789. Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 283 (AID: v52465.b283, NAD: SE/ULA/11610) The top of the next page has another son, not named, buried 17 May 1789. Tysslinge C:3 (1760-1797) Image 284 (AID: v52465.b284, NAD: SE/ULA/11610) On the HFL Aspling is marked out and it looks like Skoft is written above it. Would that be his soldier name? I haven't been able to find him in the soldier database or anywhere after this HFL. I just came back to this family to see if I could find anything that I missed before. Thank You. Annette

    06/05/2014 04:33:57
  1. 06/05/2014 03:54:47
    1. [SWEDEN] Stina's crime, but I can't read it
    2. Hi, I am interested in daughter Stina Isaksdotter at Hille AI:23 (1871-1880) Bild 226/ sid 222 (AID: v135509.b226.s222, NAD: SE/HLA/1010072) There are some words written before giving her birth date that I cannot read ? More importantly, way over to the right there is a story in which it looks like she may have had straffarbete for a crime against a child and there are a lot of numbers (did she go to jail?), is there another book I can find out more about this? Hille is close to Gävle so should I look there for a prison? A farmhand Nils Nilsson is somehow involved. I would really appreciate being able to read these couple of sentences. Thank you for all you do to help us, Nina

    06/05/2014 03:11:50
    1. Re: [SWEDEN] Help with writing 'O'
    2. Bo Johansson
    3. Brenda Clement wrote 2014-06-05 17:21: > > Hälleberga AIIa:2 (1901-1910) Image 322 / page 310 (AID: v166724.b322.s310, > NAD: SE/VALA/00152) > > Line 10..Is that an umlaut or circle above the ‘o’ in Viderstrom? That squiggle (in this text) is dots (umlaut, diaresis), there is no "o-ring" character in Swedish. // Bo Johansson

    06/05/2014 02:41:35
    1. Re: [SWEDEN] Gustaf Nilsson Falk
    2. Bo Johansson
    3. Brenda Clement wrote 2014-06-05 16:24: > > Was 'Falk' likely a name added because he was a soldier? Probably, but trace him backwards to be sure. // Bo Johansson

    06/05/2014 02:38:41
    1. [SWEDEN] Adolf Svensson Allenby AID: v250918.b2950.s285
    2. Mary Swanson
    3. Adolf Svensson, born 13 December 1883, Osby parish, Kristianstad, married Bertha Elvira Linder on 12 October 1918. They are last found in Maglehm parish, Olseröd no. 9, HFL AIIa:4 (1926-1936), image 2950, page 285. AID: v250918.b2950.s285 Adolf apparently changed his name to Allenby and they are the first entry on p. 285. He worked at the railroad station I think. Why would he have changed his name from Svensson to Allenby? Can anyone find him in the Death Index? Another reference as to the Allenby name change may be found in the lower right corner of this AID: v252721.b760.s66 Ravlunda parish, HFL AII:3 (1917-1932) p. 66 The notation on the far right is difficult to read but refers to his marriage.... I think. Thank you so much everyone! The help on this list is invaluable. Mary

    06/05/2014 01:52:57
    1. Re: [SWEDEN] what is a "dagakarl"?
    2. Martin
    3. Yes, dagakarl means day laborer. Literally day man. Martin --- Detta epostmeddelande innehåller inget virus eller annan skadlig kod för avast! antivirus är aktivt. http://www.avast.com

    06/05/2014 01:44:59
    1. Re: [SWEDEN] what is a "dagakarl"?
    2. Martin
    3. Dagakarl was the correct spelling. "Taga någon af/av daga" meant to kill or execute somebody. Not used nowadays. Martin [email protected] skrev 2014-06-05 18:56: > Hi Naomi, > > Thanks for the answer. It is definitely written "dagakarl" with an "a" in the middle. I thought it might be "dagskarl" but it really, really looks more like an "a" than an "s" in the middle. > > So, does that make a difference (it isn't "dagkarl")? > Thanks, > Nina --- Detta epostmeddelande innehåller inget virus eller annan skadlig kod för avast! antivirus är aktivt. http://www.avast.com

    06/05/2014 01:41:10
    1. [SWEDEN] Fwd: Help with writing 'O'
    2. Carol Larson
    3. Brenda, The Swedish alphabet has 29 letters. The 26 that we find in English and the 3 additional letters that you find in words, å, ä, and ö. When the alphabet is recited they appear at after y. And I can't tell you how to pronounce them because I only got C's in my Swedish classes and the rest is history. You can write them on an American computer when you hold down the "alt" key and type a sequence of numbers. Here is a cheat sheet that I have used: Å = 0197 å = 0229 Ä - 0196 ä = 0228 Ö = 0214 ö = 0246 So if you wanted to type the birthplace Henrik Lundqvist (the goalie for the NY Ranger's ice hockey team) you would type "Åre". This is pronounced "Ora". But if you were to spell it "Are" you would have a verb and not a place name. (You can google Swedish Alphabet for more information.) Hope this helps, Carol from KY -----Original Message----- From: Brenda Clement <[email protected]> To: sweden <[email protected]> Sent: Thu, Jun 5, 2014 4:55 pm Subject: Re: [SWEDEN] Help with writing 'O' What other mark is there above an 'A' in Swedish? When searching in ArkivDigital, there are parishes that begin with an 'A' with a mark above them, that are not dots. -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Bo Johansson Sent: Thursday, June 5, 2014 11:42 AM To: [email protected] Subject: Re: [SWEDEN] Help with writing 'O' Brenda Clement wrote 2014-06-05 17:21: > > Hälleberga AIIa:2 (1901-1910) Image 322 / page 310 (AID: > v166724.b322.s310, > NAD: SE/VALA/00152) > > Line 10..Is that an umlaut or circle above the ‘o’ in Viderstrom? That squiggle (in this text) is dots (umlaut, diaresis), there is no "o-ring" character in Swedish. // Bo Johansson ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/05/2014 12:15:14
    1. Re: [SWEDEN] Adolf Svensson Allenby AID: v250918.b2950.s285
    2. Pono (Norm)
    3. 18831213-373 Allenby, Adolv Mellby 3:97 Dead 1/16/1956. Registered in Södra Mellby, Kiviks kn (Kristianstads län, Skåne). Born 12/13/1883 in Osby (Kristianstads län, Skåne). Married man (10/12/1918). -------------- Corresponding parish(es) as of Jan 1, 2010: Kivik, Simrishamns kn (Skåne län, Skåne) Parish of birth in the records: Osby (Kristianstad) Source records: DB, PA / DOR 52-60 18980909-3702 Allenby, Berta Elvira Landstingsg 1 B, Ii 272 00 Simrishamn (Address as of Nov 1, 1970) Dead 6/23/1974. Registered (1969) in Simrishamn, Simrishamns kn (Kristianstads län, Skåne). Registered for taxation (1969) in the same parish. Born 9/9/1898 in Västra Vram (Kristianstads län, Skåne). Widow (1/16/1956). -------------- Corresponding parish(es) as of Jan 1, 2010: Simrishamn, Simrishamns kn (Skåne län, Skåne) Parish of birth in the records: V Vram (Kristianstad) Source records: MTL 71 / RTB 74 Aloha, Pono Norman A. Sandin POB 1602 Kihei, HI 96753 http://www.sandinfamily.com [pau] -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Mary Swanson Sent: Thursday, June 05, 2014 2:53 PM To: [email protected] Subject: [SWEDEN] Adolf Svensson Allenby AID: v250918.b2950.s285 Adolf Svensson, born 13 December 1883, Osby parish, Kristianstad, married Bertha Elvira Linder on 12 October 1918. They are last found in Maglehm parish, Olseröd no. 9, HFL AIIa:4 (1926-1936), image 2950, page 285. AID: v250918.b2950.s285 Adolf apparently changed his name to Allenby and they are the first entry on p. 285. He worked at the railroad station I think. Why would he have changed his name from Svensson to Allenby? Can anyone find him in the Death Index? Another reference as to the Allenby name change may be found in the lower right corner of this AID: v252721.b760.s66 Ravlunda parish, HFL AII:3 (1917-1932) p. 66 The notation on the far right is difficult to read but refers to his marriage.... I think. Thank you so much everyone! The help on this list is invaluable. Mary ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/05/2014 09:11:05
    1. Re: [SWEDEN] Help with writing 'O'
    2. Brenda Clement
    3. What other mark is there above an 'A' in Swedish? When searching in ArkivDigital, there are parishes that begin with an 'A' with a mark above them, that are not dots. -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of Bo Johansson Sent: Thursday, June 5, 2014 11:42 AM To: [email protected] Subject: Re: [SWEDEN] Help with writing 'O' Brenda Clement wrote 2014-06-05 17:21: > > Hälleberga AIIa:2 (1901-1910) Image 322 / page 310 (AID: > v166724.b322.s310, > NAD: SE/VALA/00152) > > Line 10..Is that an umlaut or circle above the ‘o’ in Viderstrom? That squiggle (in this text) is dots (umlaut, diaresis), there is no "o-ring" character in Swedish. // Bo Johansson ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/05/2014 07:54:40
    1. Re: [SWEDEN] Gustaf Nilsson Falk
    2. Bo Johansson
    3. Brenda Clement wrote 2014-06-05 07:47: > > Where was Gustaf Nilsson Falk born? I cannot read the place in this HFL > Hovmantorp AI:15 (1866-1871) Image 185 / page 175 (AID: v18614.b185.s175, > NAD: SE/VALA/00143) Soldier number 42(?) Gustaf Nilsson Falk is recorded as born in Ljuder. // Bo Johansson

    06/05/2014 07:00:42
    1. Re: [SWEDEN] Jonas Peter Issaksson
    2. Bo Johansson
    3. Brenda Clement wrote 2014-06-05 07:31: > > I see Jonas Peter Issaksson at Älghult AI:11 (1846-1853) > Image 70 / page 56 (AID: v21504.b70.s56, NAD: SE/VALA/00469) > What is the comment written in far right column? Södra Hof brukas under gården = Södra Horf (this "torp") is farmed as part of the farm (presumably Hökanäs). It looks like the Jonas Peter Isaksson family has left Södra Horf and moved into the soldier cottage, but instead of moving the people to the previous page, they have changed the address on this page. In the next volume they are at "soldat-torpet" under Hökanäs in Älghult AI:12 (1854-1859) Image 70 / page 57 (AID: v21505.b70.s57, NAD: SE/VALA/00469). But it doesn't look like he is a soldier, perhaps he is leasing it. // Bo Johansson

    06/05/2014 06:58:20