2 personal experiences:- (Context - my wife is Nigerian) Visiting family in Nigeria in Jan 1991 the post enumeration checks were being done. Teams consisted of enumerator (who spoke English and not the local language) and interpreter. Father in Law (Retired Physics teacher who might appear by dress when indoors as at the other end of the social spectrum) was being questioned in Yoruba. When the enumerator asked for age the interpreter said "Baba won't know - put him down as 80" It was at this stage Papa turned to English and then corrected one or two other small mistranslations of the interpreter. Second story for 1991 UK census. The ethnic questions for our children were a little difficult to understand but I filled them. The enumerator, on collecting, scanned through and told me I had filled them wrongly and told me how to correct. He was wrong and, eventually, I convinced him that I was correct. Many would assume he knew his job. I guess in the area we were living the enumerator's training would not have concentrated on this section of the census. In relative terms, were not the Victorian enumerators better educated than those of today? Michael Isherwood