Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: Translation
    2. Bob Smythe
    3. Gedaermentzundung = Gedaerm (intestines) + entzundung (infection) I'm sure there's a medical term for it, but you get the idea. -Bob ----- Original Message ----- From: "Phyllis A. Heller" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Tuesday, December 19, 2000 4:13 PM Subject: Re: Translation > I looked in my German to English Dictionary it says: > > ROTE RUHR-dysentery > FRAISEN-(epileptic) seizures, convulsions > ZUNDAG-Sunday > > Gedarmentzundung-this could be a date and died on Sunday. > Or time of day. (couldn't find anything else for it.) > Hope some of this helps. > Phyllis > > ----- Original Message ----- > 'From: "Phyllis Bitner" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Tuesday, December 19, 2000 12:46 PM > Subject: Translation > > > > I have received several documents from the > > archives at Ljubljana and need help with a couple > > of words. They are all in the "Cause of Death" > > column. I tried Inter-Tram and tried several > > different languages and can't seem to get them > > figured out. Here are the three: > > Rothe Ruhr > > An fraisen > > Gedarmentzundung > > Thanks for any help. > > Phyllis > > P.S. Once again I must compliment the archives. > > I received 18 documents this time and they go > > back to the mid 1700s. I'm thrilled with what > > they have been able to find for me. > > > ______________________________

    12/15/2000 01:11:29