RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 6940/10000
    1. Re: [SFHG] Naval history
    2. Tony Holkham
    3. A good place to start is with Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Navy) - while not all information on Wikipedia is accurate because it is publicly editable, it does lead you on to written and other online sources for particular periods/events/ships, etc. Good luck! Tony 9967 On 19/08/2008, Claire Wickens <clairewickens@waitrose.com> wrote: > Can anyone recommend any books on the history of the Royal Navy? I'm particularly interested in the period from about 1650 to 1750. > > Claire > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    08/19/2008 02:58:58
    1. [SFHG] Royal Navy
    2. Mike Strong
    3. The Navy of Britain: A Historical Portrait by Michael Lewis gives an excellent broad overview of the service from 1520 to 1945. It covers your period particularly well and is very good on the social history aspect. On 19 Aug 2008, at 07:59, Claire Wickens wrote: Can anyone recommend any books on the history of the Royal Navy? I'm particularly interested in the period from about 1650 to 1750. Claire

    08/19/2008 02:37:18
    1. [SFHG] Reply: Naval history
    2. Judy Excell
    3. Rodger, N A M - Wooden World: An Anatomy of the Georgian Navy. You may be able to reserve it at your library. Judy Excell ----- Original Message ----- From: "Claire Wickens" <clairewickens@waitrose.com> To: "sfhg" <SFHG-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, August 19, 2008 7:59 AM Subject: [SFHG] Naval history > Can anyone recommend any books on the history of the Royal Navy? I'm > particularly interested in the period from about 1650 to 1750. > > Claire > > ------------------------------- >

    08/19/2008 02:10:28
    1. [SFHG] Naval history
    2. Claire Wickens
    3. Can anyone recommend any books on the history of the Royal Navy? I'm particularly interested in the period from about 1650 to 1750. Claire

    08/19/2008 01:59:38
    1. Re: [SFHG] Microfiche not of Sussex
    2. Joe Austen
    3. Thanks Christine I`ll let you know. Joe ----- Original Message ----- From: Christine Jackson To: SFHG-L@rootsweb.com ; Joe Austen Sent: Monday, August 18, 2008 1:43 PM Subject: Re: [SFHG] Microfiche not of Sussex Joe, You might try Genfair - http://www.genfair.co.uk/ - click on Parish Records. Haven't used them myself but they look promising. They are run by S&N Genealogy Supplies on behalf of the UK Federation of Family History Societies Publications Ltd. Christine Jackson SFHG 397. --- On Sun, 8/17/08, Joe Austen <austengenealogy@iprimus.com.au> wrote: From: Joe Austen <austengenealogy@iprimus.com.au> Subject: [SFHG] Microfiche not of Sussex To: SFHG-L@rootsweb.com Received: Sunday, August 17, 2008, 3:42 PM Can anyone tell me if there is a central supplier of microfiche for PRs. I seek to purchase microfiche for the 1800s for the Parish of Bromley St Leonards(Middx) I`ve tried EOLFHS and had no response, same with the LMA. Regards Joe Austen 9934 in OZ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Canada Toolbar : Search from anywhere on the web and bookmark your favourite sites. Download it now!

    08/18/2008 01:07:36
    1. [SFHG] Eleanor PARHAM
    2. Dainbridge Taxation
    3. Hi everyone We have hit a brick wall in our family research for Eleanor HEATH ( nee PARHAM), born Sidlesham SUSSEX, 1812.) She married George HEATH, in Meonstoke, Hampshire on the 9th Feb 1839 [page 3 no 6 Feb 9 1839 George HEATH 26 bachelor & Eleanor PARHAM 26 ? both Meon Stoke X made their marks fathers George HEATH Labourer & ? in the presence of ? - Hampshire Parish Records ] then all traces of her disappear, plus there does not appear to be any births in this family. Her husband George HEATH reappears in 1842, marrying Ann SMITH at Portsmouth (I think) We assume that Eleanor most likely has died in this intervening period, perhaps in childbirth. But as yet the Meonstoke Burials Parish records have not been transcribed, where she was most probably living. Would anyone be able to help with this problem, or be able to look up any relevant records. Thanking you in anticipation. Margaret 11927 Victoria, Australia

    08/18/2008 09:53:51
    1. [SFHG] Microfiche not of Sussex
    2. Joe Austen
    3. Can anyone tell me if there is a central supplier of microfiche for PRs. I seek to purchase microfiche for the 1800s for the Parish of Bromley St Leonards(Middx) I`ve tried EOLFHS and had no response, same with the LMA. Regards Joe Austen 9934 in OZ

    08/17/2008 11:42:32
    1. Re: [SFHG] Microfiche not of Sussex
    2. Christine Jackson
    3. Joe, You might try Genfair - http://www.genfair.co.uk/  - click on Parish Records. Haven't used them myself but they look promising. They are run by S&N Genealogy Supplies on behalf of the UK Federation of Family History Societies Publications Ltd. Christine Jackson SFHG 397. --- On Sun, 8/17/08, Joe Austen <austengenealogy@iprimus.com.au> wrote: From: Joe Austen <austengenealogy@iprimus.com.au> Subject: [SFHG] Microfiche not of Sussex To: SFHG-L@rootsweb.com Received: Sunday, August 17, 2008, 3:42 PM Can anyone tell me if there is a central supplier of microfiche for PRs. I seek to purchase microfiche for the 1800s for the Parish of Bromley St Leonards(Middx) I`ve tried EOLFHS and had no response, same with the LMA. Regards Joe Austen 9934 in OZ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message __________________________________________________________________ Yahoo! Canada Toolbar: Search from anywhere on the web, and bookmark your favourite sites. Download it now at http://ca.toolbar.yahoo.com.

    08/17/2008 02:43:03
    1. [SFHG] William GRAVETT & Cornelia VOICE
    2. Marion Woolgar
    3. I am hoping that there may some VOICE or FOICE researchers who may be able to help me with a knotty little problem, please. There is a critical entry on the Family Tree of the Grevatt's of Easebourne which I need to verify. It is the marriage between William GRAVETT & Cornelia VOICE (or FOICE) and apparently took place sometime during June 1799 at the "Blue Idol" Quaker Meeting House at Coneyhurst near Shipley in West Sussex. I have examined four complete microfilms of Quaker records for the Counties of Surrey and Sussex for the period from circa 1655 to 1837. The records of both the Quarterly Meetings and the Monthly Meetings have been examined. No trace of this marriage, nor any other birth, marriage, or burial for any GREVATT's or TREVATT's was found on these microfilms. Obviously, someone has found this marriage in the past, so it ought to be possible for me to find it again, but that has not been the case to date. Can anyone tell me, please, 1 The name of the repository where this record is located; and 2 The reference number of the document. With that information, I should be able to obtain a copy of the original marriage contract and all will be well. Without it, a substantial part of this family tree, including connections to the USA, will fall apart. Best wishes Marion Woolgar Bognor Regis, West Sussex SFHG NO: 3323

    08/17/2008 02:21:22
    1. Re: [SFHG] South Africa Births
    2. vic phillips
    3. Dear Steve, Children born to serving members of the Army I think should be registered with the British Consul. My daughter was born in Germany and I found her birth record on microfiche in my local Family History Centre in Leicestershire. Whether this happened at the time your Greatgrandfather was in South Africa I don't know. Regards Vic Phillips SFHG 8160 ----- Original Message ----- From: "Steve McGrath" <steven781@btinternet.com> To: <SFHG@rootsweb.com> Sent: Sunday, August 17, 2008 8:57 AM Subject: [SFHG] South Africa Births > My Great-Grandfather was in the army and had 2 children that were born in > Simonstown, South Africa. I have the actual birth dates but I do not know > where the births would have been registered. I imagine they were > registered in South Africa, but I understand it is very difficult and > time-consuming to obtain birth certificates from there. I was wondering > perhaps if the MOD would have any records as he was in active service at > the time, or would the births have been registered in the UK once he > returned? Any help is much appreciated. > > Steve McGrath > 12554 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG - http://www.avg.com > Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.6.4/1616 - Release Date: 16/08/2008 > 17:12 > > >

    08/17/2008 11:08:50
    1. [SFHG] John Haselgrove & Jeremiah Kitchener
    2. ALAN TUBB
    3. Hi all, I am trying to trace the Elizabeth (widow) who married John Markwick on 11 May 1818 at Brighton. I believe that she is the Elizabeth Sanders (spinster) who married John Haselgrove on 20 August 1810 at Brighton and the Elizabeth Haselgrove (widow) who married Jeremiah Kitchener on 7 March 1814 at Brighton. To prove this I need to trace a burial for John Haselgrove between 1810 and 1814 and for Jeremiah Kitchener between 1814 and 1818, both probabley in Brighton. If anyone has these in their ancesters or knows of their burials, I would be grateful to hear from you. Thanking you for your help. Alan Tubb (member 1917)

    08/17/2008 09:57:42
    1. [SFHG] South Africa Births
    2. Steve McGrath
    3. My Great-Grandfather was in the army and had 2 children that were born in Simonstown, South Africa. I have the actual birth dates but I do not know where the births would have been registered. I imagine they were registered in South Africa, but I understand it is very difficult and time-consuming to obtain birth certificates from there. I was wondering perhaps if the MOD would have any records as he was in active service at the time, or would the births have been registered in the UK once he returned? Any help is much appreciated. Steve McGrath 12554

    08/17/2008 02:57:04
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. Of course, the Welsh first name Gwilym was a transcription of William and is still used today. My neighbour is Irish, his name is William, his mother calls him Willum, and this is also Dutch. Diane 10813

    08/16/2008 10:47:42
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. John Green
    3. Hello Jean, Many thanks for your message and I appreciate your help. I really am full of chagrin for I really should have known the answer but now I am that much the wiser. I never took Latin at school and did not need it as a mechanical engineer. Nevertheless I should have recognised it as such. However, as it says in the book of Proverbs, which I remember from my college days quoted on the flyleaf of a textbook on calculus "Give instruction to a wise man and he will be yet wiser." Thanks again. Regards, John Green. 9502 in Ontario Canada. ----- Original Message ----- From: "Jean Seaton" <wkseaton@shaw.ca> To: "'John Green'" <jandagreen@sympatico.ca> Sent: Saturday, August 16, 2008 3:43 PM Subject: RE: [SFHG] Transcriptions > > > > > > > Actually, the two here are the same, since Gulielmus is just "William" in > Latin, and many 17th century clergymen made their entries in Latin. > > Jean Seaton > > -----Original Message----- > From: sfhg-bounces@rootsweb.com [mailto:sfhg-bounces@rootsweb.com] On > Behalf > Of John Green > Sent: Friday, August 15, 2008 5:23 PM > To: SFHG LIST > Subject: [SFHG] Transcriptions > > Hello Everyone, > Strangely, following the recent discussion regarding the transcription > of records I have, only in the last few days of my research, encountered > different transcriptions for the same event and would appreciate comments > on > the following. > This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The entry > as > transcribed in the SMI reads: > > Date: 25 May 1691 > Forename: William > Surname: Page > Spouse Forename Elizabeth > Spouse Surname Mocket > Parish/County Arlington, East Sussex > > The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads as > follows: > > GULIELMUS PAGE Male > Marriages: > Spouse: Elizabetha Mocket > Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England > > They were presumably transcribed from exactly the same record. That being > the case why are they different.? They cannot both be right.! If anyone > has > access to the actual parish register I would be interested to know what it > actually reads. > Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly more > experience than do I, a beginner by comparison. > This raises another question where does the name > Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name William > and > are there any records giving information when such families came into > Sussex.? > Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada. > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in > the subject and the body of the message > > >

    08/16/2008 10:25:56
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. Warwick & Eleanor Dilley
    3. Dear John, Guliemus is the Latin version of William, and Elizabetha is presumably a Latinised version of Elizabeth. Regards, Eleanor. On 16 Aug 2008, at 10:22, John Green wrote: > Hello Everyone, > Strangely, following the recent discussion regarding the > transcription of records I have, only in the last few days of my > research, encountered different transcriptions for the same event > and would appreciate comments on the following. > This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The > entry as transcribed in the SMI reads: > > Date: 25 May 1691 > Forename: William > Surname: Page > Spouse Forename Elizabeth > Spouse Surname Mocket > Parish/County Arlington, East Sussex > > The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads > as follows: > > GULIELMUS PAGE Male > Marriages: > Spouse: Elizabetha Mocket > Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England > > They were presumably transcribed from exactly the same record. That > being the case why are they different.? They cannot both be right.! > If anyone has access to the actual parish register I would be > interested to know what it actually reads. > Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly > more experience than do I, a beginner by comparison. > This raises another question where does the name > Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name > William and are there any records giving information when such > families came into Sussex.? > Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada. > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SFHG-request@rootsweb.com > with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message

    08/16/2008 05:32:57
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. Valerie Evans
    3. This is just the Latin version of their names which the Clergy at that time used. ----- Original Message ----- From: "John Green" <jandagreen@sympatico.ca> To: "SFHG LIST" <sfhg@rootsweb.com> Sent: Saturday, August 16, 2008 1:22 AM Subject: [SFHG] Transcriptions > Hello Everyone, > Strangely, following the recent discussion regarding the transcription > of records I have, only in the last few days of my research, encountered > different transcriptions for the same event and would appreciate comments > on the following. > This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The entry > as transcribed in the SMI reads: > > Date: 25 May 1691 > Forename: William > Surname: Page > Spouse Forename Elizabeth > Spouse Surname Mocket > Parish/County Arlington, East Sussex > > The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads as > follows: > > GULIELMUS PAGE Male > Marriages: > Spouse: Elizabetha Mocket > Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England > > They were presumably transcribed from exactly the same record. That being > the case why are they different.? They cannot both be right.! If anyone > has access to the actual parish register I would be interested to know > what it actually reads. > Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly more > experience than do I, a beginner by comparison. > This raises another question where does the name > Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name William > and are there any records giving information when such families came into > Sussex.? > Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada. > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message > > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG - http://www.avg.com > Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.6.3/1613 - Release Date: 15/08/2008 > 05:58 > > >

    08/16/2008 04:53:39
    1. [SFHG] Transcriptions
    2. John Green
    3. Hello everyone, Very many thanks for your replies. As the saying goes "Why didn't I think of that" my inexperience showing up again. Over the years I have learned so much from you all and again my thanks. Kind regards, John Green, 9502, in Ontario, Canada.

    08/16/2008 02:19:08
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. AlanMCraven
    3. The IGI extraction shows the original Latin entry for this marriage [as it is recorded in the register]. The SMI entry has been translated into English. Many [most] parish registers at this time were in Latin. Best Wishes Alan ----- Original Message ----- From: "John Green" <jandagreen@sympatico.ca> To: "SFHG LIST" <sfhg@rootsweb.com> Sent: Saturday, August 16, 2008 1:22 AM Subject: [SFHG] Transcriptions > Hello Everyone, > Strangely, following the recent discussion regarding the transcription > of records I have, only in the last few days of my research, encountered > different transcriptions for the same event and would appreciate comments > on the following. > This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The entry > as transcribed in the SMI reads: > > Date: 25 May 1691 > Forename: William > Surname: Page > Spouse Forename Elizabeth > Spouse Surname Mocket > Parish/County Arlington, East Sussex > > The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads as > follows: > > GULIELMUS PAGE Male > Marriages: > Spouse: Elizabetha Mocket > Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England > > They were presumably transcribed from exactly the same record. That being > the case why are they different.? They cannot both be right.! If anyone > has access to the actual parish register I would be interested to know > what it actually reads. > Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly more > experience than do I, a beginner by comparison. > This raises another question where does the name > Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name William > and are there any records giving information when such families came into > Sussex.? > Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada. > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message >

    08/15/2008 08:03:11
    1. Re: [SFHG] Transcriptions
    2. Mark Milton
    3. John, I believe that Guliemus is Latin for William. If I understand correctly, it was not uncommon for Latin names to be used in parish registers in the 1500s and 1600s. For example, my 7th great grandparents are recorded as Edvardus Bodle and Jana Alchorne as well as Edward Bodle and Jane Alchorne. Regards Mark Milton 9750 Belmont, MA John Green wrote: > Hello Everyone, > Strangely, following the recent discussion regarding the transcription of records I have, only in the last few days of my research, encountered different transcriptions for the same event and would appreciate comments on the following. > This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The entry as transcribed in the SMI reads: > > Date: 25 May 1691 > Forename: William > Surname: Page > Spouse Forename Elizabeth > Spouse Surname Mocket > Parish/County Arlington, East Sussex > > The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads as follows: > > GULIELMUS PAGE Male > Marriages: > Spouse: Elizabetha Mocket > Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England > > They were presumably transcribed from exactly the same record. That being the case why are they different.? They cannot both be right.! If anyone has access to the actual parish register I would be interested to know what it actually reads. > Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly more experience than do I, a beginner by comparison. > This raises another question where does the name > Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name William and are there any records giving information when such families came into Sussex.? > Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada. > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to SFHG-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    08/15/2008 02:47:44
    1. [SFHG] Transcriptions
    2. John Green
    3. Hello Everyone, Strangely, following the recent discussion regarding the transcription of records I have, only in the last few days of my research, encountered different transcriptions for the same event and would appreciate comments on the following. This concerns the marriage of one of my 5th Great Grandfathers. The entry as transcribed in the SMI reads: Date: 25 May 1691 Forename: William Surname: Page Spouse Forename Elizabeth Spouse Surname Mocket Parish/County Arlington, East Sussex The IGI extraction Batch No. M037701, Source call No. 0416351 reads as follows: GULIELMUS PAGE Male Marriages: Spouse: Elizabetha Mocket Marriage: 25 May 1691 Arlington, Sussex, England They were presumably transcribed from exactly the same record. That being the case why are they different.? They cannot both be right.! If anyone has access to the actual parish register I would be interested to know what it actually reads. Some words of wisdom please for I know that many of you have vastly more experience than do I, a beginner by comparison. This raises another question where does the name Gulielmus originate from, is it Spanish or Italian for the name William and are there any records giving information when such families came into Sussex.? Kind regards, John Green, 9502 in Ontario, Canada.

    08/15/2008 02:22:43