Christine et al, I like the suggestion of expanding our knowledge of research sources. How does one access the 1745 lists and the hearth tax lists? Ian<br clear=all><hr>Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at <a href="http://www.hotmail.com">http://www.hotmail.com</a>.<br></p>
Hello, Sara Many thanks for your help. Your translation would make the title read something like this: "Remember your father: Donald Sutherland born at Brora in the Shire of Sutherland, and who died on the twelth of the month of May, 1863." With best wishes to you and to Ian, Frances Sara wrote: --------------------------------- To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: Re: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND 'agus a dh'eug' means 'and who died' (I think). Sara ----- Ian wrote: From: "Ian Morrison" <ianmorrison@msn.com> To: <SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com> Subject: Re: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > I was waiting for someone more qualified to reply because my gaelic is very rudimentary. However, until they do, here is my guess: "Remember your father: Donald Sutherland born at Brora in the Shire of Sutherland, and on the twelth of the month of May, 1863" It seems to be a book of poetry written by Thomas Sutherland. > > ----- Frances wrote: > To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com > Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > > Greetings to all. This is a recycled query, originally sent to the Nova >Scotia List (1998). > > Title Details: Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an >Siorrachd Chatabh, agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. > > Does anyone on the SUT list have the Gaelic? > I would dearly love to know how this title translates into English...
Thank you, Malcolm and Christine, for the inscription from East Dornoch Cemetery on Christian Geddes and her son, Alexander. Your interpretation of the abbreviations was correct, Malcolm; the stone was erected by young Alexander's father. Your help is appreciated. Diane Geddes
I wish the LDS records were all as carefully done as this. Some of the 'temple' submissions are simply guesses, and spelling is often as the submitter makes it. The IGI and AF and PRF records are good for guideposts but not the gospel truth; often far from it. Nothing beats looking at the original or microfilm documents yourself! Ron -----Original Message----- From: Frances Bishop [mailto:bishad@direct.ca] Sent: Friday, April 06, 2001 12:33 AM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: RE: SCT-SUT Definition of "SCR"/research sources Hello, Christine Thanks for your comments on my reasoning and the suggestion that we identify the source of our information whenever we post details to the list. I agree it's a matter of personal choice, and we're fortunate that so many list members choose to name their sources when they share their notes and extracts from census, parish records, www.familysearch.org and so on. It's a big help to those of us who are learning our way around the resources available for Sutherlandshire. Sometimes I forget that you're wearing two hats when you post to the list. I sincerely hope you didn't think I was asking the list owner to lay down the law. Far from it! With thanks and best wishes, Frances In response to SCT-SUTHERLAND-D Digest, Volume 01 : Issue 77: > >X-Message: #8 >Date: Thu, 5 Apr 2001 07:46:17 +0100 >From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: RE: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hello Frances >As always what you put forward is a very good idea. However, I think this >has to be a personal choice thing. We do not want to frighten folks away. >Most people will have their sources recorded and if they do not come up on >the list a quick email will normally bring them although there are a few >people who prefer not to give source info or specific fact. We must respect >those wishes also. For myself all my work has source codes on it. >One of the most noticeable differences today from when I first started out >is certificates! I own loads and loads! Used to be the only way to be sure >until I learned that there are children in this world who cannot remember >their own Mum's maiden name when they go to register her death!! You can't >win. > >I rather like your idea of discussing new sources. This could be most >useful to all. We have all learned so much from this list already. The >Sutherland Estates book - brilliant. >Many people also thought that the 1841 census was the first in Britain - we >now know some of the 1811 survived. There was a census every ten years so >what became of the 1821 and 31? The Hearth Tax lists of 1691 survived in >many places also. Those of you with either my book on Murray Families or my >CD will see frequent reference to the 1745 lists. These lists were drawn up >in each parish and showed all the able bodied men born between 1680 and >1729. Well worth searching out. The Golspie list is included in the >Golspie Story; The lists for Farr are in Population Lists of Strathnaver, >Strathy & Strath Halladale, 1667 -1811, by Malcolm Bangor-Jones. >Christine > >-----Original Message----- >From: Frances Bishop [mailto:bishad@direct.ca] >Sent: Wednesday, April 04, 2001 11:57 PM >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hi Christine, > >Thanks for explaining that "SCR" is short for "Scottish Church Records". >It's always a bonus to know which source is being quoted when a kind soul >such as yourself posts family details to the list. > >We rely so heavily on the kindness of strangers. It would be great if >everyone who shares information would tell us where they found the details >they're quoting - and we did the same in return. That way, everyone would >learn more about which sources are actually available. > >For instance, when baptismal or marriage information is posted to the list, >a source note such as "OPR" or "old parish/parochial records" and the LDS >film number, if applicable, could be added. I'm willing to get into the >habit, when/if I am fortunate enough to have news of this kind to >contribute <grin>. > >Most members of this list already indicate information that was taken from >readily accessible sources such as the IGI, Scots Origins, the Family >History Library Catalogue at www.familysearch.org and so on - for which I >thank them! The Internet is a blessing, but sooner or later most of us must >resort to doing our own research (those endless "hours in research rooms" >that you mentioned <grin>). > >Sometimes we share information of unknown origins -- usually because we >forgot to record the source when we were making our notes. To increase its >value to fellow researchers, we could attach the words: "Source unknown". > >"Family Story" and "Personal Correspondence" would cover personal sources, >which are inaccessible to fellow researchers (generally speaking). > >"Speculation" or a similar warning should be used for queries in which >rough dates are given. Mind you, it's only a problem if someone else >chooses to take the dates at face value, enter those dates into a database, >then distribute them as fact. (Imagine the brick walls in store for the >unwary!) > >Well, enough of my 'bright ideas' -- and a very long post. > >With best wishes to all, Frances > >- -------------------------------------------------------------------- >Original message (FROM SCT-SUTHERLAND-D Digest: Volume 01 : Issue 74) > >>Date: Wed, 4 Apr 2001 06:45:21 +0100 >>From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >>To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >>Subject: RE: SUT - RE: Sutherland, MacKay, Matheson - "SCR" >> >>SCR = Scottish Church Records >>These were what the LDS issued in the days before the IGI became >>international. These were in the days when we had to sit for hours and >>hours in research rooms hunting! Great days. > >Christine > > ______________________________
I lost some mail 2 days ago, so don't know whether this has been answered. Pat, I know that accessing the computer indexes at Register House, Edinburgh, you cannot do a cross-reference check at all on a woman's marriage or death if the maiden and married name are the same. You don't even get one positive. Last year I was looking for a death of a Janet McKay married to a McKay in a 20-year period in Armadale, I got 23 single hits on the name Janet McKay but I haven't found her yet! Mary Young ----- Original Message ----- From: "Pat Rawlings" <jessie@satlink.com.au> To: <SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com> Sent: 3 April 2001 01:16 Subject: Deaths cross referencing query I am wondering if, when a woman has the same maiden name as her married name whether the one registeration is all you get in the cross reference check. I have a Elizabeth McKay who supposedly died in 1883. Her maiden name was also McKay and there is only one entry for that year. Thank you. Pat Rawlings ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Visit Ancestry.com for a FREE 14-Day Trial and enjoy access to the #1 Source for Family History Online. Go to: http://www.ancestry.com/subscribe/subscribetrial1y.asp?sourcecode=F11HB
Hello Frances Forget my hats and keep on with your wonderful ideas. This list is doing great and does not require managing. We will prove that soon as I will be away from my computer a lot during the next few weeks. Christine -----Original Message----- From: Frances Bishop [mailto:bishad@direct.ca] Sent: Friday, April 06, 2001 5:33 AM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: RE: SCT-SUT Definition of "SCR"/research sources Hello, Christine Thanks for your comments on my reasoning and the suggestion that we identify the source of our information whenever we post details to the list. I agree it's a matter of personal choice, and we're fortunate that so many list members choose to name their sources when they share their notes and extracts from census, parish records, www.familysearch.org and so on. It's a big help to those of us who are learning our way around the resources available for Sutherlandshire. Sometimes I forget that you're wearing two hats when you post to the list. I sincerely hope you didn't think I was asking the list owner to lay down the law. Far from it! With thanks and best wishes, Frances In response to SCT-SUTHERLAND-D Digest, Volume 01 : Issue 77: > >X-Message: #8 >Date: Thu, 5 Apr 2001 07:46:17 +0100 >From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: RE: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hello Frances >As always what you put forward is a very good idea. However, I think this >has to be a personal choice thing. We do not want to frighten folks away. >Most people will have their sources recorded and if they do not come up on >the list a quick email will normally bring them although there are a few >people who prefer not to give source info or specific fact. We must respect >those wishes also. For myself all my work has source codes on it. >One of the most noticeable differences today from when I first started out >is certificates! I own loads and loads! Used to be the only way to be sure >until I learned that there are children in this world who cannot remember >their own Mum's maiden name when they go to register her death!! You can't >win. > >I rather like your idea of discussing new sources. This could be most >useful to all. We have all learned so much from this list already. The >Sutherland Estates book - brilliant. >Many people also thought that the 1841 census was the first in Britain - we >now know some of the 1811 survived. There was a census every ten years so >what became of the 1821 and 31? The Hearth Tax lists of 1691 survived in >many places also. Those of you with either my book on Murray Families or my >CD will see frequent reference to the 1745 lists. These lists were drawn up >in each parish and showed all the able bodied men born between 1680 and >1729. Well worth searching out. The Golspie list is included in the >Golspie Story; The lists for Farr are in Population Lists of Strathnaver, >Strathy & Strath Halladale, 1667 -1811, by Malcolm Bangor-Jones. >Christine > >-----Original Message----- >From: Frances Bishop [mailto:bishad@direct.ca] >Sent: Wednesday, April 04, 2001 11:57 PM >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hi Christine, > >Thanks for explaining that "SCR" is short for "Scottish Church Records". >It's always a bonus to know which source is being quoted when a kind soul >such as yourself posts family details to the list. > >We rely so heavily on the kindness of strangers. It would be great if >everyone who shares information would tell us where they found the details >they're quoting - and we did the same in return. That way, everyone would >learn more about which sources are actually available. > >For instance, when baptismal or marriage information is posted to the list, >a source note such as "OPR" or "old parish/parochial records" and the LDS >film number, if applicable, could be added. I'm willing to get into the >habit, when/if I am fortunate enough to have news of this kind to >contribute <grin>. > >Most members of this list already indicate information that was taken from >readily accessible sources such as the IGI, Scots Origins, the Family >History Library Catalogue at www.familysearch.org and so on - for which I >thank them! The Internet is a blessing, but sooner or later most of us must >resort to doing our own research (those endless "hours in research rooms" >that you mentioned <grin>). > >Sometimes we share information of unknown origins -- usually because we >forgot to record the source when we were making our notes. To increase its >value to fellow researchers, we could attach the words: "Source unknown". > >"Family Story" and "Personal Correspondence" would cover personal sources, >which are inaccessible to fellow researchers (generally speaking). > >"Speculation" or a similar warning should be used for queries in which >rough dates are given. Mind you, it's only a problem if someone else >chooses to take the dates at face value, enter those dates into a database, >then distribute them as fact. (Imagine the brick walls in store for the >unwary!) > >Well, enough of my 'bright ideas' -- and a very long post. > >With best wishes to all, Frances > >- -------------------------------------------------------------------- >Original message (FROM SCT-SUTHERLAND-D Digest: Volume 01 : Issue 74) > >>Date: Wed, 4 Apr 2001 06:45:21 +0100 >>From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >>To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >>Subject: RE: SUT - RE: Sutherland, MacKay, Matheson - "SCR" >> >>SCR = Scottish Church Records >>These were what the LDS issued in the days before the IGI became >>international. These were in the days when we had to sit for hours and >>hours in research rooms hunting! Great days. > >Christine > > ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Create a FREE family website at MyFamily.com! http://www.myfamily.com/banner.asp?ID=RWLIST2 --- Incoming mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01 --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01
Hello Diane There is no gravestone for your John Sutherland either in Brora or Clyne Kirkton. There is no gravestone for John Ross and wife Euphemia in Dornoch Golf Road or Cathedral. Christine -----Original Message----- From: Bill & Diane Geddes [mailto:bgeddes@ameritech.net] Sent: Friday, April 06, 2001 3:46 AM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: Cemeteries I have found the talk of the cemeteries in the Dornoch area of interest. We have Christian and Alexander Geddes buried in what we were told is the East Dornoch Cemetery. Would that be Golf Course Road? The date is post-1855. Are there any transcripts for post-1855 deaths? If someone would be so kind to look up an inscription for me, I would be grateful. We are searching for John SUTHERLAND who died sometime before 1840. He was married to Ellen and had a daughter named Christene/Christy who was both born (1811) and married (1835) in Clyne Parish. After John's death, Ellen immigrated with Christene and her husband, William McKay, to Oxford Co., Ontario. We are also looking for John ROSS and his wife, Euphemia/Effy ROSS, who died in the Dornoch area pre-1855. Many thanks and regards, Diane Geddes ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Ancestry.com Genealogical Databases http://www.ancestry.com/rd/rwlist2.asp Search over 2500 databases with one easy query! --- Incoming mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01 --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01
'agus a dh'eug' means 'and who died' (I think). Sara ----- Original Message ----- From: "Ian Morrison" <ianmorrison@msn.com> To: <SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com> Sent: Friday, April 06, 2001 5:03 AM Subject: Re: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > Hi Frances, > I was waiting for someone more qualified to reply because my gaelic is very rudimentary. However, until they do, here is my guess: "Remember your father: Donald Sutherland born at Brora in the Shire of Sutherland, and on the twelth of the month of May, 1863" It seems to be a book of poetry written by Thomas Sutherland. > > Ian > > > ----- Original Message ----- > From: Frances Bishop > Sent: Thursday, April 05, 2001 5:04 PM > To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com > Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > > > Greetings to all. > This is a recycled query, originally sent to the Nova Scotia List (1998). > > Title Details: > Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an Siorrachd Chatabh, > agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. > > Does anyone on the SUT list have the Gaelic? > I would dearly love to know how this title translates into English. > > During a visit to the National Library of Scotland (on holiday from > Canada), my husband and I found reference in the Sutherland Estate Papers > to a Donald Sutherland who was a water bailiff at Brora, County Sutherland > (sorry, I have no other details). I wonder if there could be any connection > between this man and the man in the book's title. > > I will be grateful for any help at all with this one. > > This title is held by Glasgow University. The citation given on the > excellent COPAC web site for UK university libraries is "Main Library; > Celtic, JG120, SUT; No 1 of 8 pamphlets bound together". The COPAC web site > (university research libraries in the UK and Ireland) for searches by > author/title, periodical and subject is at http://copac.ac.uk/copac > > Does anyone know of a Canadian library source for this publication? > > Best wishes, > Frances > bishad@direct.ca > > > ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== > You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ > > ============================== > Join the RootsWeb WorldConnect Project: > Linking the world, one GEDCOM at a time. > http://worldconnect.rootsweb.com<br clear=all><hr>Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at <a href="http://www.hotmail.com">http://www.hotmail.com</a>.<br></p> > > > ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== > You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ > > ============================== > Visit Ancestry.com for a FREE 14-Day Trial and enjoy access to the #1 > Source for Family History Online. Go to: > http://www.ancestry.com/subscribe/subscribetrial1y.asp?sourcecode=F11H B > > >
Hi Diane East Dornoch Cemetery is Golf Course Road. There are no transcripts for post 1855. There is a Geddes grave listed in the pre 1855 - "Alexander GEDDES, died 16 December 1852, aged 28; his mother Christian Ross, died 13 March 1856, aged 66; stone erected by father Alexander." (GY182/286) Christine -----Original Message----- From: Bill & Diane Geddes [mailto:bgeddes@ameritech.net] Sent: Friday, April 06, 2001 3:46 AM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: Cemeteries I have found the talk of the cemeteries in the Dornoch area of interest. We have Christian and Alexander Geddes buried in what we were told is the East Dornoch Cemetery. Would that be Golf Course Road? The date is post-1855. Are there any transcripts for post-1855 deaths? If someone would be so kind to look up an inscription for me, I would be grateful. We are searching for John SUTHERLAND who died sometime before 1840. He was married to Ellen and had a daughter named Christene/Christy who was both born (1811) and married (1835) in Clyne Parish. After John's death, Ellen immigrated with Christene and her husband, William McKay, to Oxford Co., Ontario. We are also looking for John ROSS and his wife, Euphemia/Effy ROSS, who died in the Dornoch area pre-1855. Many thanks and regards, Diane Geddes ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Ancestry.com Genealogical Databases http://www.ancestry.com/rd/rwlist2.asp Search over 2500 databases with one easy query! --- Incoming mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01 --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 3/7/01
Hi Everyone If anyone come's across a Donald Gibson or Thomas Gibson in one of the cemeteries around Dornoch, could you let me know. Thank-You Robin
Hi again Frances, I'll say my knowledge is rudimentary. I now think he died on the 11th of May, 1863. See Pedigree Resource file for Donald Sutherland and Thomas Sutherland. Ian ----- Original Message ----- From: Frances Bishop Sent: Thursday, April 05, 2001 5:04 PM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND Greetings to all. This is a recycled query, originally sent to the Nova Scotia List (1998). Title Details: Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an Siorrachd Chatabh, agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. Does anyone on the SUT list have the Gaelic? I would dearly love to know how this title translates into English. During a visit to the National Library of Scotland (on holiday from Canada), my husband and I found reference in the Sutherland Estate Papers to a Donald Sutherland who was a water bailiff at Brora, County Sutherland (sorry, I have no other details). I wonder if there could be any connection between this man and the man in the book's title. I will be grateful for any help at all with this one. This title is held by Glasgow University. The citation given on the excellent COPAC web site for UK university libraries is "Main Library; Celtic, JG120, SUT; No 1 of 8 pamphlets bound together". The COPAC web site (university research libraries in the UK and Ireland) for searches by author/title, periodical and subject is at http://copac.ac.uk/copac Does anyone know of a Canadian library source for this publication? Best wishes, Frances bishad@direct.ca ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Join the RootsWeb WorldConnect Project: Linking the world, one GEDCOM at a time. http://worldconnect.rootsweb.com<br clear=all><hr>Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at <a href="http://www.hotmail.com">http://www.hotmail.com</a>.<br></p>
Hi Frances, I was waiting for someone more qualified to reply because my gaelic is very rudimentary. However, until they do, here is my guess: "Remember your father: Donald Sutherland born at Brora in the Shire of Sutherland, and on the twelth of the month of May, 1863" It seems to be a book of poetry written by Thomas Sutherland. Ian ----- Original Message ----- From: Frances Bishop Sent: Thursday, April 05, 2001 5:04 PM To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND Greetings to all. This is a recycled query, originally sent to the Nova Scotia List (1998). Title Details: Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an Siorrachd Chatabh, agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. Does anyone on the SUT list have the Gaelic? I would dearly love to know how this title translates into English. During a visit to the National Library of Scotland (on holiday from Canada), my husband and I found reference in the Sutherland Estate Papers to a Donald Sutherland who was a water bailiff at Brora, County Sutherland (sorry, I have no other details). I wonder if there could be any connection between this man and the man in the book's title. I will be grateful for any help at all with this one. This title is held by Glasgow University. The citation given on the excellent COPAC web site for UK university libraries is "Main Library; Celtic, JG120, SUT; No 1 of 8 pamphlets bound together". The COPAC web site (university research libraries in the UK and Ireland) for searches by author/title, periodical and subject is at http://copac.ac.uk/copac Does anyone know of a Canadian library source for this publication? Best wishes, Frances bishad@direct.ca ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ ============================== Join the RootsWeb WorldConnect Project: Linking the world, one GEDCOM at a time. http://worldconnect.rootsweb.com<br clear=all><hr>Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at <a href="http://www.hotmail.com">http://www.hotmail.com</a>.<br></p>
Hi I forgot to ask something else.....smile... Is there records of people that were in the army there in Sutherland?? I have a picture of a man probably born late 1700's or very early 1800's he looks quite old and and he is in a uniform that is quite unknown to me, the hat has a point at the front almost like a Napolean hat would seem and it says he is an uncle to my Jane McDonald she is born 1817 that is how I guess his era of birth, now both her parents were McDonalds....so it would seem he could be from either he mothers brother or her fathers brother. So is there a list....of people that served this picture I can date between 1867-1870 period and on back it says grama Janes uncle "Major McDonald" I could scan it and send it off privately to anyone who could possibly take a look at the uniform and maybe identify it...what type of uniform it is that is Cathy
Hi Everyone I would like to thank everyone for their help with my query a couple of days ago. I would like to take this time to tell you all that I am finding your posting inviting to read, a very friendly group I might add!! I started extracting the Scottish records for Sutherland and havent even got thru the "A" yet....lol but your Angus McDonald is there with parents Hugh and Catherine McDonald christened June 27 1824, but you probably already know that. I do have the 1881 census on cd from the lds if anyone wants lookups I will gladly help out! Does anyone know where I would find cemetery listings for the Orkney Islands?? more specifically South Ronaldsay, it seems that is where my McDonald clan ended up (there and Canada) after they left Sutherland. Also...one more question ..it is about photographs taken in Scotland, old ones...is there a way of dating these?? Here in Canada we have a photographer book and if we look up the photographers name it tells us an era....like 1867-1870 that he was taking photographs in that area I was wondering if the same would be for Scottish pictures Cathy
I have found the talk of the cemeteries in the Dornoch area of interest. We have Christian and Alexander Geddes buried in what we were told is the East Dornoch Cemetery. Would that be Golf Course Road? The date is post-1855. Are there any transcripts for post-1855 deaths? If someone would be so kind to look up an inscription for me, I would be grateful. We are searching for John SUTHERLAND who died sometime before 1840. He was married to Ellen and had a daughter named Christene/Christy who was both born (1811) and married (1835) in Clyne Parish. After John's death, Ellen immigrated with Christene and her husband, William McKay, to Oxford Co., Ontario. We are also looking for John ROSS and his wife, Euphemia/Effy ROSS, who died in the Dornoch area pre-1855. Many thanks and regards, Diane Geddes
Hi Christine & other listers In reply to your enquiry re Clan Matheson Genealogist in New Zealand his name is - Don Scott,- email donaldscott@extra.co.nz I would be grateful for any information relating to the family of Alexander Matheson (c 1796 died 9 August 1859 at Evelix Dornoch) & Marion Murray (daughter of John Murray & Jane Mackay of Embo Dornoch) . Looking for - Isabel Matheson born 15.10.1832 at Achinchanter Alexander born 17.11. 1836 Betty/Betsy ( or maybe Elizabeth) born 14.4.1839 at Evelix died 24 December 1921, Camore, Dornoch I have some information on the others in the family John born 1828 Achinchanter married Ann Grant who went to Alma, Victoria, Australia Thomas born 1830 Achinchanter who married Catherine Murray went to N.Z in 1857 and settled near Dunedin, Otago (my husbands ggfather) Donald born 1835 at Achany, Creich who married (1) Ann MacDonald (2) Flora MacKenzie Regards Zelda Matheson
Hi Ian I appreciate your help and your interest. It's the first time I've searched the Pedigree Resource File at www.familysearch.org. Double thanks! Best wishes, Frances Ian wrote: >Hi again Frances, > I'll say my knowledge is rudimentary. I now >think he died on the 11th of May, 1863. See Pedigree Resource file >for Donald Sutherland and Thomas Sutherland. > >Ian > > >----- Original Message ----- >From: Frances Bishop >Sent: Thursday, April 05, 2001 5:04 PM >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > >Greetings to all. >This is a recycled query, originally sent to the Nova Scotia List (1998). > >Title Details: >Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an Siorrachd Chatabh, >agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. > >Does anyone on the SUT list have the Gaelic? >I would dearly love to know how this title translates into English. > >During a visit to the National Library of Scotland (on holiday from >Canada), my husband and I found reference in the Sutherland Estate Papers >to a Donald Sutherland who was a water bailiff at Brora, County Sutherland >(sorry, I have no other details). I wonder if there could be any connection >between this man and the man in the book's title. > >I will be grateful for any help at all with this one. > >This title is held by Glasgow University. The citation given on the >excellent COPAC web site for UK university libraries is "Main Library; >Celtic, JG120, SUT; No 1 of 8 pamphlets bound together". The COPAC web site >(university research libraries in the UK and Ireland) for searches by >author/title, periodical and subject is at http://copac.ac.uk/copac > >Does anyone know of a Canadian library source for this publication? > >Best wishes, >Frances >bishad@direct.ca > > >==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== >You may, at times, wish to check out previous messages to this list. >You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ > >============================== >Join the RootsWeb WorldConnect Project: >Linking the world, one GEDCOM at a time. >http://worldconnect.rootsweb.com > > > > >Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at ><http://www.hotmail.com>http://www.hotmail.com.
Hi Ian Rudimentary is just fine! Many thanks for solving a three-year-old mystery. Your help is much appreciated. Sincerely, Frances Ian wrote: >Hi Frances, > I was waiting for someone more qualified to reply >because my gaelic is very rudimentary. However, until they do, here >is my guess: "Remember your father: Donald Sutherland born at Brora >in the Shire of Sutherland, and on the twelth of the month of May, >1863" It seems to be a book of poetry written by Thomas Sutherland. > >Ian > >----- Original Message ----- >From: Frances Bishop >Sent: Thursday, April 05, 2001 5:04 PM >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: 1863 Gaelic book re Donald SUTHERLAND > >Greetings to all. >This is a recycled query, originally sent to the Nova Scotia List (1998). > >Title Details: >Cumha d'athair: Domhnull Sutherlan a bh'ann am Brora an Siorrachd >Chatabh, agus a dh'eug sa' mhios Mhaigh 1863. > >Does anyone on the SUT list have the Gaelic? >I would dearly love to know how this title translates into English. > >During a visit to the National Library of Scotland (on holiday from >Canada), my husband and I found reference in the Sutherland Estate >Papers to a Donald Sutherland who was a water bailiff at Brora, >County Sutherland (sorry, I have no other details). I wonder if >there could be any connection between this man and the man in the >book's title. > >I will be grateful for any help at all with this one. > >This title is held by Glasgow University. The citation given on the >excellent COPAC web site for UK university libraries is "Main Library; >Celtic, JG120, SUT; No 1 of 8 pamphlets bound together". The COPAC >web site (university research libraries in the UK and Ireland) for >searches by author/title, periodical and subject is at >http://copac.ac.uk/copac > >Does anyone know of a Canadian library source for this publication? > >Best wishes, >Frances >bishad@direct.ca > > >==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== >You may, at times, wish to check out previous messages to this list. >You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ > >==============================
Hello, Christine Thanks for your comments on my reasoning and the suggestion that we identify the source of our information whenever we post details to the list. I agree it's a matter of personal choice, and we're fortunate that so many list members choose to name their sources when they share their notes and extracts from census, parish records, www.familysearch.org and so on. It's a big help to those of us who are learning our way around the resources available for Sutherlandshire. Sometimes I forget that you're wearing two hats when you post to the list. I sincerely hope you didn't think I was asking the list owner to lay down the law. Far from it! With thanks and best wishes, Frances In response to SCT-SUTHERLAND-D Digest, Volume 01 : Issue 77: > >X-Message: #8 >Date: Thu, 5 Apr 2001 07:46:17 +0100 >From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: RE: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hello Frances >As always what you put forward is a very good idea. However, I think this >has to be a personal choice thing. We do not want to frighten folks away. >Most people will have their sources recorded and if they do not come up on >the list a quick email will normally bring them although there are a few >people who prefer not to give source info or specific fact. We must respect >those wishes also. For myself all my work has source codes on it. >One of the most noticeable differences today from when I first started out >is certificates! I own loads and loads! Used to be the only way to be sure >until I learned that there are children in this world who cannot remember >their own Mum's maiden name when they go to register her death!! You can't >win. > >I rather like your idea of discussing new sources. This could be most >useful to all. We have all learned so much from this list already. The >Sutherland Estates book - brilliant. >Many people also thought that the 1841 census was the first in Britain - we >now know some of the 1811 survived. There was a census every ten years so >what became of the 1821 and 31? The Hearth Tax lists of 1691 survived in >many places also. Those of you with either my book on Murray Families or my >CD will see frequent reference to the 1745 lists. These lists were drawn up >in each parish and showed all the able bodied men born between 1680 and >1729. Well worth searching out. The Golspie list is included in the >Golspie Story; The lists for Farr are in Population Lists of Strathnaver, >Strathy & Strath Halladale, 1667 -1811, by Malcolm Bangor-Jones. >Christine > >-----Original Message----- >From: Frances Bishop [mailto:bishad@direct.ca] >Sent: Wednesday, April 04, 2001 11:57 PM >To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >Subject: SCT-SUT - Definition of "SCR"/research sources > >Hi Christine, > >Thanks for explaining that "SCR" is short for "Scottish Church Records". >It's always a bonus to know which source is being quoted when a kind soul >such as yourself posts family details to the list. > >We rely so heavily on the kindness of strangers. It would be great if >everyone who shares information would tell us where they found the details >they're quoting - and we did the same in return. That way, everyone would >learn more about which sources are actually available. > >For instance, when baptismal or marriage information is posted to the list, >a source note such as "OPR" or "old parish/parochial records" and the LDS >film number, if applicable, could be added. I'm willing to get into the >habit, when/if I am fortunate enough to have news of this kind to >contribute <grin>. > >Most members of this list already indicate information that was taken from >readily accessible sources such as the IGI, Scots Origins, the Family >History Library Catalogue at www.familysearch.org and so on - for which I >thank them! The Internet is a blessing, but sooner or later most of us must >resort to doing our own research (those endless "hours in research rooms" >that you mentioned <grin>). > >Sometimes we share information of unknown origins -- usually because we >forgot to record the source when we were making our notes. To increase its >value to fellow researchers, we could attach the words: "Source unknown". > >"Family Story" and "Personal Correspondence" would cover personal sources, >which are inaccessible to fellow researchers (generally speaking). > >"Speculation" or a similar warning should be used for queries in which >rough dates are given. Mind you, it's only a problem if someone else >chooses to take the dates at face value, enter those dates into a database, >then distribute them as fact. (Imagine the brick walls in store for the >unwary!) > >Well, enough of my 'bright ideas' -- and a very long post. > >With best wishes to all, Frances > >- -------------------------------------------------------------------- >Original message (FROM SCT-SUTHERLAND-D Digest: Volume 01 : Issue 74) > >>Date: Wed, 4 Apr 2001 06:45:21 +0100 >>From: "Christine Stokes" <chris@northants26.freeserve.co.uk> >>To: SCT-SUTHERLAND-L@rootsweb.com >>Subject: RE: SUT - RE: Sutherland, MacKay, Matheson - "SCR" >> >>SCR = Scottish Church Records >>These were what the LDS issued in the days before the IGI became >>international. These were in the days when we had to sit for hours and >>hours in research rooms hunting! Great days. > >Christine > >
Hello Sheila Is there any reference to an Ann McKay nee Sutherland died 1826 or Alexander McKay died 1852? Thanks for the offer of help. Mary-Ann Farr Christchurch, New Zealand SheilaMMackay@aol.com wrote: > > Hi Robin, > > There are three cemeteries in Dornoch - Golf Course Road Cemetery, St. Barr's > (at the Cathedral) and Proncynain which is the newest one. I and many others > on the list have the pre 1855 Tombstone Inscriptions book so if you want > someone looked up just ask. > > Sheila Mackay > > ==== SCT-SUTHERLAND Mailing List ==== > You may, at times, wish to check out previous messages to this list. You can do this at http://archiver.rootsweb.com/SCT-SUTHERLAND-L/ > > ============================== > Create a FREE family website at MyFamily.com! > http://www.myfamily.com/banner.asp?ID=RWLIST2