Hi It rings no bells at all with me but maybe more context would help. In the written version of a Gaelic name you can generally get three generations at once and any old scribbles associated with what you have may give clues. If you get nowhere this time, don't give up. As far as I can judge, there are very few Gaelic speakers on this list, but more and more young people are becoming fluent and literate and interested in genealogy. Tha mi'n dòchas gun tèid gu math leat Calum Robertson >From: "Lyndall" <lyfrah@goldweb.com.au> >To: SCT-INVERNESS-L@rootsweb.com >Subject: [SCT-INV-L] unusual name >Date: Thu, 26 Oct 2000 02:35:49 +1000 > >Hello everyone, > I have put this question before but received no >response. The responses that Andrea has received for her Gaelic >translation >has spurred me to ask again. I assume that the records for this name were >written by someone who simply recorded what they heard, but I'm hoping that >someone might figure it out. > >The name is feminine and is 'Eiver'- occasionally written as 'Ver'. It >occurs twice in my family. The first time it arises is in the late 18th >century for a lady from Lochaber who married a Ewen MacMillan and the >second >time is for her granddaughter. > >Has anybody ever heard of the name, and is there an English 'translation'? > >Thanks, >Lyndall >Canberra, AUS > > > _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com.