Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [SCT-INV] Statistical Account of Barray - 1840
    2. espencer
    3. Hello I thought I would share with you information concerning the words "Drogget and Machir" from the Barray Statistical Account. I believe that when writing the 1840 Account, Rev. Alexander Nicolson wrote it in English and tried to translate these words over from Gaelic. Below is a paragraph from a story I found on the web and also the definitions from a Gaelic Dictionary. If I had had the right spelling, I may have found this when I went onto google. We live and learn. For anyone who would like to know more about the cearban, which is gaelic for sail-fish or basking shark, this URL is very interesting but you may have to cut & paste it in. http://www.enchantedlearning.com/subjects/sharks/classroom/sharktemplates/Ba skingprintout.shtml Once again, I sure appreciated everyones assistance with these word. Lorraine Ottawa, Canada An old man told me a story of how he collected wool. During the lambing season, when ewes are heavy in lamb, wool becomes loose on their lower parts, and when they come in contact with bushes, thorns or heather, there is a tuft of wool left behind. He collected every bit of wool and placed it on the inside of his jacket. At the end of the lambing season the wool he collected in this way was washed, carded and spun. The yarn was then taken to a weaver and there would be sufficient material to justify a visit to a tailor Out of this length of cloth he would have sufficient for a suit for himself and a skirt (in those days called the Gaelic name "Drogaid") for his wife. This was a good achievement from the collection of bits of wool from heather and peat banks. Gaelic - "drogaid" , n. f. drugget; cloth of wool and linen; anything spoiled by being mixed. Gaelic -"machair" n. f. machir; a plain, level or low land, an extensive beach; links.

    08/08/2003 11:53:54