RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [SCT-INV] How to write Inverness Shire correctly?
    2. Val Burge
    3. Lila it's NONE of the variations you have :-) It's actually Inverness-shire, with a hyphen. If you were to just write 'Inverness' it would be about the town, not the entire area, which is ginormous. Kind regards, Val Burge (researching McLean and McLeod on the isle of Taransay, Harris District, Inverness-shire, and Australia.) ----- Original Message ----- From: "LNiemannG" <LNiemannG@navix.net> To: <SCT-INVERNESS-L@rootsweb.com> Sent: Monday, December 05, 2005 12:51 PM Subject: [SCT-INV] How to write Inverness Shire correctly? > I am in the process of editing an Ahnentafel written by someone else. The place name had been typed into a genealogical program as > > Inverness Shire. > > Is this correct? > > Or Invernesshire? > > Or Inverness, omitting the word Shire? > > At present it reads as follows: > > "John Og McIntosh was born on 6 March 1753 in Inverrnesshire, Scotland. He died on 28 Jan 1829 in Wabash County, Illinois. He was buried in Sand Hill Cemetery, Mt. Carmel, Wabash County, Illinois. He married Sarah Bennett in June 1782 in Philadelphia, Pennsylvania." > > I believe the double-r is incorrect. > > Thanks for any help! > > Lila Niemann Garner > > > ============================== > New! Family Tree Maker 2005. Build your tree and search for your ancestors at the same time. Share your tree with family and friends. Learn more: http://landing.ancestry.com/familytreemaker/2005/tour.aspx?sourceid=14599&targetid=5429 > > > > -- > No virus found in this incoming message. > Checked by AVG Free Edition. > Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.11/191 - Release Date: 2/12/05 > >

    12/05/2005 11:27:08
    1. Re: [SCT-INV] How to write Inverness Shire correctly?
    2. LNiemannG
    3. Dear Val Thanks to you and all who've come through with the right information for me! Since my own research expertise if I have any is German (where they are now using triple letters!) I truly needed help. Lila ----- Original Message ----- From: "Val Burge" <valburge@dodo.com.au> To: "LNiemannG" <LNiemannG@navix.net>; <SCT-INVERNESS-L@rootsweb.com> Sent: Monday, 05 December 2005 1:27 AM Subject: Re: [SCT-INV] How to write Inverness Shire correctly? > Lila it's NONE of the variations you have :-) > > It's actually Inverness-shire, with a hyphen. If you were to just write > 'Inverness' it would be about the town, not the entire area, which is > ginormous. > > Kind regards, Val Burge (researching McLean and McLeod on the isle of > Taransay, Harris District, Inverness-shire, and Australia.) > > ----- Original Message ----- > From: "LNiemannG" <LNiemannG@navix.net> > To: <SCT-INVERNESS-L@rootsweb.com> > Sent: Monday, December 05, 2005 12:51 PM > Subject: [SCT-INV] How to write Inverness Shire correctly? > > >> I am in the process of editing an Ahnentafel written by someone else. The > place name had been typed into a genealogical program as >> >> Inverness Shire. >> >> Is this correct? >> >> Or Invernesshire? >> >> Or Inverness, omitting the word Shire? >> >> At present it reads as follows: >> >> "John Og McIntosh was born on 6 March 1753 in Inverrnesshire, Scotland. >> He > died on 28 Jan 1829 in Wabash County, Illinois. He was buried in Sand Hill > Cemetery, Mt. Carmel, Wabash County, Illinois. He married Sarah Bennett in > June 1782 in Philadelphia, Pennsylvania." >> >> I believe the double-r is incorrect. >> >> Thanks for any help! >> >> Lila Niemann Garner >> >> >> ============================== >> New! Family Tree Maker 2005. Build your tree and search for your >> ancestors > at the same time. Share your tree with family and friends. Learn more: > http://landing.ancestry.com/familytreemaker/2005/tour.aspx?sourceid=14599&targetid=5429 >> >> >> >> -- >> No virus found in this incoming message. >> Checked by AVG Free Edition. >> Version: 7.1.362 / Virus Database: 267.13.11/191 - Release Date: 2/12/05 >> >> > >

    12/05/2005 03:22:32