RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [SCT-INV-L] Gaelic names
    2. Pete & Morag
    3. Thought I might have my 5c worth, Harry, with a female first name I found interesting. My wife's name is Morag and one of her ancestors in early 19th century Stratherrick was a Sally/Marion Fraser. She definitely apears under both names. I have read that "Morag" can translate freely as either Sally or Marion. It would be amusing for my wife to know that she shares her first name with an ancestor. Can anyone verify this for me? Peter Grant London (but from Christchurch, New Zealand) -----Original Message----- From: Harry Duckworth [mailto:hdckwth@cc.UManitoba.CA] Sent: 28 June 2000 11:08 To: SCT-INVERNESS-L@rootsweb.com Subject: [SCT-INV-L] Gaelic names that become "Hugh" in English DaveM wrote: I am sure you know, but for the others, Hugh and Ewan are the same name or translation of the same Gaelic name Eoghan (accent over the O) It is pronounced hEwan, and translates to Hugh. The h in Eoghan/hEwan is breathed and not necessarily pronounced. Much like the h when a gael pronounces the English word you, (heuw) DaveM's point fully explains why a Ewan McDonald appeared as Hugh McDonald on a Melbourne (Australia) marriage record. Just for completeness, though, "Hugh" is also used as an English version of the Gaelic name Uisdean. In French, on the other hand, Uisdean was sometimes translated as the familiar name Augustin, which it rather sounds like. So in Quebec (French Canada) you find individual Scots who were called Uisdean, and who appear as Augustin in French documents but as Hugh in English ones. While on this point, I might as well ask my perennial question again: are there generally recognized Gaelic names whose English substitutes are David, Andrew, or William? I know: Donald = Daniel Uisdean = Hugh Patrick = Peter Alistair = Alexander I realize that "Donald" and "Patrick" are themselves English simplifications of the real Gaelic spellings. What I'm really looking for is widely used substitute names, that were used as a matter of practice. Harry Duckworth

    06/28/2000 03:43:52