RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [ARGYLL] Re: Spelling - Allrat OR Ulvalt
    2. Les HORN
    3. Hi Lists Sorry to spoil the party and stop this supposition by all of you. I've just checked the actual 1841 Census for Kilfinichen & Kilvickeon on Mull. In ED 8 pg 2 is the entry for Hugh & Mary McPHAIL and family, including Flory, at what appears to be "Allrat." I'm afraid that the Enumerators 'U' looks like 'Al' in a number of entries and his 'r' is probably a closed up 'v.' However the convincing thing is the fact that it appears between the entries for Torbeck and Ardvergnish; which is just where "Ulvalt" is at the head of Loch Scridian. Best Wishes Les ----- Original Message ----- From: "Cathy & Vin Di Pietro" <vdpcom@warwick.net> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 08, 2003 7:57 PM Subject: Fw: {not a subscriber} Re: [ARGYLL] Spelling ----- Original Message ----- From: "Lachie Macquarie" <boorach@mail.rootsweb.com> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 08, 2003 2:07 PM Subject: {not a subscriber} Re: [ARGYLL] Spelling > Jean Reynolds <Jean.Reynolds1@Btinternet.com> sgrìobh, > >The name is Ulva and it is a small island to the west side of the Isle of > >Mull > > > >Jean > > > Uluvalt is also a township at the top of Loch Scridain, God only knows > if Allratt could be transmogrified into Uluvalt, as Bjork says, > "possibly maybe". > > >> Hi Jim > >> > >> ' .. a Flora McPhail born at Uluvalt, sometimes Ulvalt, on > >> Mull. Is it possible that Allratt could be Ulvalt?' > >> > >> Anything is possible in interpreting hanbdwriting. Also, some of > >> these records were dodgily recorded in the first place with someone > >> unfamiliar interpreting oral information. > >> > >> You can also have someone 'official' translating gaelic into english > >> .. or somewhere in between. > >> > >> Anne Maye > > -- > Lachie Macquarie > Nauta agricolae malam puellam dat? > ______________________________

    04/09/2003 08:58:12