Hi Lists Sorry to spoil the party and stop this supposition by all of you. I've just checked the actual 1841 Census for Kilfinichen & Kilvickeon on Mull. In ED 8 pg 2 is the entry for Hugh & Mary McPHAIL and family, including Flory, at what appears to be "Allrat." I'm afraid that the Enumerators 'U' looks like 'Al' in a number of entries and his 'r' is probably a closed up 'v.' However the convincing thing is the fact that it appears between the entries for Torbeck and Ardvergnish; which is just where "Ulvalt" is at the head of Loch Scridian. Best Wishes Les ----- Original Message ----- From: "Cathy & Vin Di Pietro" <vdpcom@warwick.net> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 08, 2003 7:57 PM Subject: Fw: {not a subscriber} Re: [ARGYLL] Spelling ----- Original Message ----- From: "Lachie Macquarie" <boorach@mail.rootsweb.com> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 08, 2003 2:07 PM Subject: {not a subscriber} Re: [ARGYLL] Spelling > Jean Reynolds <Jean.Reynolds1@Btinternet.com> sgrìobh, > >The name is Ulva and it is a small island to the west side of the Isle of > >Mull > > > >Jean > > > Uluvalt is also a township at the top of Loch Scridain, God only knows > if Allratt could be transmogrified into Uluvalt, as Bjork says, > "possibly maybe". > > >> Hi Jim > >> > >> ' .. a Flora McPhail born at Uluvalt, sometimes Ulvalt, on > >> Mull. Is it possible that Allratt could be Ulvalt?' > >> > >> Anything is possible in interpreting hanbdwriting. Also, some of > >> these records were dodgily recorded in the first place with someone > >> unfamiliar interpreting oral information. > >> > >> You can also have someone 'official' translating gaelic into english > >> .. or somewhere in between. > >> > >> Anne Maye > > -- > Lachie Macquarie > Nauta agricolae malam puellam dat? > ______________________________