Thank you all for the responses. Re Isabella (var) and Elizabeth, I have found in my travels through records that many names are variants of others bu that does not deter parents from naming several of their own children each of these variants. The worst in my experience is the Jane/Jean/Janet/Jessie which can turn up for different members of the one family, or for the one member at various times in her life. I have one very difficult one where we cannot identify whether a branch is descended from one of two children, one of whom died as a child, but from other certificates we cannot identify which one died. All ages on BDMs are discrepant. Anne Maye.
Hi All, I'm suffering from way to much map searching over here in the USA. I spent "forever" last night trying to come up with a place name indicated on a death certificate. . My current dilemma is a potential location for LERAIG, which is reported to be in Kilbride parish. I would think the parish reference is to Kilmore and Kilbride, but then I could also be in left field. The place name that I find that seems to be the closest possible match is Lerags, just south of Oban. Help is always appreciated. Joy USA www.genealogy4you.com/hobbyco Kilbrandon & Kilchattan census reutrns
Whilst on the subject of names, can anyone tell me what MAMIE is "short" or an affectionate name for? I have been given some names in my family of BLEVINS but cannot find a MAMIE anywhere..anyone with suggestions - thank you Jean in icy Auckland, New Zealand
While tracing McKinven's in Campbeltown, I found that at the1851 census the family name was McKinnon, and that the family head Charles was born at Kellan Isle of Mull This lead my search to Mull where I found 2 siblings Flora & Donald and that their parents were Hector McKinnon and Mary McLauchlan I have been unable to find any records on either parent under the name McKinnon. However I have found a marriage between a Mary McLauchlan and a Hector McShirey that is in the correct location (Kellan) and at a year that fits the bill (1804) Question is,Is it possible that this is the same Hector ? Is this another name change or am I barking up the wrong "Tree" again?. Any help would be appreciated Regards Jim McKinven
Maria, The ships took finished goods and people to North America and, for quite a long time, the product coming back was timber. Even when the Colonies reached the point of producing excess for export, timber remained the greatest need in Great Britain. The return loads were of more weight and bulk than those of the westward crossing. That's where all the cobblestones originated in the East Coast port cities. They were ballast in the arriving ships that wasn't needed for the return. -- Jo-Ann Croft
Jean wrote : >Whilst on the subject of names, can anyone tell me what MAMIE is "short" or an affectionate name for? Mamie is a pet form of Mary along with Molly, Polly, Minnie and May. Mary itself is the British form of the biblical Miriam via the Jewish Mariam and the Catholic Maria. Miriam is also alternated with Marian, Marilyn, Maureen and, in Scotland, Moira. Best Wishes Les
My ggggrandfather Alexander Sherwood was married in the Kilninver and Kilmelford parish in 1808 and lived there for several decades. I recently found that the 1851 census states he was born in Ross Cambrua. Does anyone know where that is/was? Jane Sherwood
On Tue, 22 Jul 2003 07:24:51 +1200, ronjeantuc <ronjeantuc@clear.net.nz> wrote: >Whilst on the subject of names, can anyone tell me what MAMIE is "short" or an affectionate name for? I have been given some names in my family of BLEVINS but cannot find a MAMIE anywhere..anyone with suggestions - thank you >Jean in icy Auckland, New Zealand Hi Jean I've seen references to Mary, Miriam and Marion as original names for people called Mamie. Regards, Donna
Dear LIST Diamand Campbell's item re transportation in Scotland - This message was so interesting, it made me wonder about an offshoot of the transport industry and that was for someone who owned?leased a timber yard. Did they cart their timber to the mill at Corpach near Fort William, on the Canal, by dray or ship, and seeing that trees seem to be very scarce in that part of the highlands the questions come more and more. Where did the timber come from? Is there any documation via Library records of this part of industry, the people involved, Keith's GGGrandfather was Alan McKenzie lived in the area for over 20 that we know of and we are yet to find out anything or anyone who knows of him or his family and descendants. Do you know where I could look? Thank you Maria McKenzie
hello Brian, I have a Margaret that interchanges with Peggy. I also have a Una that is recorded as a Hanna. Kind regards Jan Peasnell/Oz ----- Original Message ----- From: "Brian Maye" <bmaye@ozemail.com.au> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Saturday, July 19, 2003 3:02 PM Subject: [ARGYLL] Name substitution > Further to this very interesting exchange, I am interested if there > are others who have come across the interchange of Mary & Margaret > (Peggy) in ARL. I think it has occurred in my family a number of > times, probably because of the similarity of the two names in Gaelic > to an 'English' ear. > > Also wondering if anyone has found the use of Sarah & Ann(e) for the > same person at different times. > > Anne Maye. > > > ==== SCT-ARGYLL Mailing List ==== > ***************************************************************** > http://cgi.rootsweb.com/~genbbs/genbbs.cgi/Scotland/Argyll is the > GenConnect board for Argyll >
Hi Jean There were two Mamies in my family both of them were named Mary I hope this helps Eileen
Doreen, I have an Isa in my family, who was an Isabella regards MoynaAt 09:00 AM 07/20/2003 -0600, you wrote: >SCT-ARGYLL-D Digest Volume 03 : Issue 118 > >Today's Topics: > #1 [ARGYLL] Re: Neil ["Carol Salvino" > <carolsal@rogers.c] > #2 [ARGYLL] Re: Names ["Les HORN" > <Leshorn@ythanonich.fre] > #3 [ARGYLL] Name substitution [Brian Maye <bmaye@ozemail.com.au>] > #4 [ARGYLL] changes of name ["Iris wilson" > <iris@irdor.fsnet.co] > #5 [ARGYLL] Name substitution ["Martyn Taylor" > <martyntaylor@msn.] > #6 Re: [ARGYLL] changes of name ["Martyn Taylor" > <martyntaylor@msn.] > >Administrivia: >To unsubscribe from SCT-ARGYLL-D, send a message to > > SCT-ARGYLL-D-request@rootsweb.com > >that contains in the body of the message the command > > unsubscribe > >and no other text. No subject line is necessary, but if your software >requires one, just use unsubscribe in the subject, too. > >To contact the SCT-ARGYLL-D list administrator, send mail to >SCT-ARGYLL-admin@rootsweb.com. > >______________________________X-Message: #1 >Date: Sat, 19 Jul 2003 10:34:05 -0400 >From: "Carol Salvino" <carolsal@rogers.com> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-ID: <00c701c34e02$cea92ac0$ce256418@bawk.phub.net.cable.rogers.com> >Subject: [ARGYLL] Re: Neil >Content-Type: text/plain; > charset="iso-8859-1" > >Thank you to everyone that answered my querie re: the name "Neil". >Your help is much appreciated! > >Regards, >Carol > >______________________________X-Message: #2 >Date: Sat, 19 Jul 2003 18:06:55 +0100 >From: "Les HORN" <Leshorn@ythanonich.freeserve.co.uk> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-ID: <007001c34e18$28ce82b0$3f834c51@yourvw9b0ghct7> >Subject: [ARGYLL] Re: Names >Content-Type: text/plain; > charset="Windows-1252" > >Hi List > >I've just woken up to the fact that there's a discussion on Names. > >I recommend the following web site on "Celtic" names. It's not >bad. There are a few entries with which I, and others, don't quite agree; >however, in the main it's a good guide. > >http://www.crosswinds.net/%7Edaire/names/celtscotmale.html > >The following is an extract re Iver/Ivie etc : > >Iomhair (EE-uh-var) from the Teutonic name Ivor, "archer". Ivar, Iver, >Ivor. >Ivar from Gaelic form, Iomhair (EE-uh-vuhr), of the Old Norse Ivarr, >meaning "yew tree army"; traditional first name in clan Campbell of >Strachan, and also the source of the surname MacIver. Ivor. > >Take a look you'll find it well worth it. > >Best Wishes >Les > > >- >------------------------------------------------------------------------------ > > >______________________________X-Message: #3 >Date: Sat, 19 Jul 2003 15:02:41 +1000 >From: Brian Maye <bmaye@ozemail.com.au> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-Id: <f05100301bb3e80af23ca@[210.84.105.104]> >Subject: [ARGYLL] Name substitution >Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed" > >Further to this very interesting exchange, I am interested if there are >others who have come across the interchange of Mary & Margaret (Peggy) in >ARL. I think it has occurred in my family a number of times, probably >because of the similarity of the two names in Gaelic to an 'English' ear. > >Also wondering if anyone has found the use of Sarah & Ann(e) for the same >person at different times. > >Anne Maye. > >______________________________ > >X-Message: #4 >Date: Sun, 20 Jul 2003 11:12:03 +0100 >From: "Iris wilson" <iris@irdor.fsnet.co.uk> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-ID: <000e01c34ea7$715fe200$ae8687d9@YOURC97F7AA890> >Subject: [ARGYLL] changes of name >Content-Type: text/plain; > charset="iso-8859-1" > >Hi List > >Does anyone know if there is an alternative to Isabella other than the >obvious, Isobel or Bella. > >Doreen > >______________________________X-Message: #5 >Date: Sun, 20 Jul 2003 12:01:13 +0100 >From: "Martyn Taylor" <martyntaylor@msn.com> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-ID: <BAY4-DAV1009JwrNylA0000bfaa@hotmail.com> >Subject: [ARGYLL] Name substitution >Content-Type: text/plain; > charset="iso-8859-1" >Content-Transfer-Encoding: 7bit > >Anne > >Another possible reason for the interchange of "Margaret" and "Mary" is the >abbreviation of "Margaret" to "Marg", followed by a misreading of "Marg" as >"Mary". > >I'm not suggesting that this is always the explanation but I have experience >of one case where it was. > >Martyn > >----- Original Message ----- >From: "Brian Maye" <bmaye@ozemail.com.au> >To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> >Sent: Saturday, July 19, 2003 6:02 AM >Subject: [ARGYLL] Name substitution > > > > Further to this very interesting exchange, I am interested if there > > are others who have come across the interchange of Mary & Margaret > > (Peggy) in ARL. I think it has occurred in my family a number of > > times, probably because of the similarity of the two names in Gaelic > > to an 'English' ear. > ><snip> > >______________________________X-Message: #6 >Date: Sun, 20 Jul 2003 12:02:31 +0100 >From: "Martyn Taylor" <martyntaylor@msn.com> >To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com >Message-ID: <BAY4-DAV137GOtiWK5s0000bf00@hotmail.com> >Subject: Re: [ARGYLL] changes of name >Content-Type: text/plain; > charset="iso-8859-1" >Content-Transfer-Encoding: 7bit > >Doreen > >I have read that until the 16th century Isabel (etc) was interchangeable >with Elizabeth and have seen hints that this continued later. (However it >seems not to have been universally the case by the 1830s as my g.g. >grandfather named two of his daughters Elizabeth and Isabella then, and both >survived to adulthood.) > >Martyn > >----- Original Message ----- >From: "Iris wilson" <iris@irdor.fsnet.co.uk> >To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> >Sent: Sunday, July 20, 2003 11:12 AM >Subject: [ARGYLL] changes of name > > > > Hi List > > > > Does anyone know if there is an alternative to Isabella other than the >obvious, Isobel or Bella. > > > > Doreen
Jean Unlikely though it may seem, it's a standard abbreviation for John. Martyn ----- Original Message ----- From: "Jane Sherwood" <jesherwood@earthlink.net> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Monday, July 21, 2003 6:44 AM Subject: [ARGYLL] Names > I have a relative whose name on the census is listed as Jno., I have also seen this elsewhere. Does anyone know what Jno. stands for? Jane Sherwood > > > ==== SCT-ARGYLL Mailing List ==== > ********************************************************************* > GenUKI Argyll home page http://www.roe.ac.uk/genuki/argyll/index.html > >
I have a relative whose name on the census is listed as Jno., I have also seen this elsewhere. Does anyone know what Jno. stands for? Jane Sherwood
As regards the LDS Family History Centres collecting this kind of data, I can confirm that this is not the case. Being a director of one of these centres myself, I was intrigued by the original query, so I posted one of my own to a FHC list. The answers that came back were in the negative. Not only are the FHCs not involved in gathering DNA samples, but the Church-owned Brigham Young University, which started a project of this nature, no longer does so as the member of staff in charge of the project has left the faculty. His website is at http://www.smgf.org/index.jsp . Alison Spring Glasgow Scotland -------Original Message------- From: Les HORN Date: 18 July 2003 18:28:06 To: SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com Subject: [ARGYLL] Re: DNA Testing for tracing Ancestors Hi List. Wendy Stevenson wrote : >DNA Testing for tracing Ancestors. >Does anybody know how that works exactly? I can recommend these two websites for starters. However, if you try searching for 'DNA + Genealogy' and "Genetic Testing " you'll get quite a few others. This article is Genetic Testing in layman's terms : http://www.scientific.org/tutorials/articles/riley/riley.html This one is quite good for information despite it being an advert for a commercial outfit : http://www.genetic-identity.com/Ancestry_Testing/ancestry_testing.html Best wishes Les _________________________________________________________________ Express yourself with cool emoticons - download MSN Messenger today! http://www.msn.co.uk/messenger
Doreen I think that you willfind that Isabella and Elizabeth are sometimes interchangeable. Frank Bigwood
Doreen I have read that until the 16th century Isabel (etc) was interchangeable with Elizabeth and have seen hints that this continued later. (However it seems not to have been universally the case by the 1830s as my g.g. grandfather named two of his daughters Elizabeth and Isabella then, and both survived to adulthood.) Martyn ----- Original Message ----- From: "Iris wilson" <iris@irdor.fsnet.co.uk> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Sunday, July 20, 2003 11:12 AM Subject: [ARGYLL] changes of name > Hi List > > Does anyone know if there is an alternative to Isabella other than the obvious, Isobel or Bella. > > Doreen
Anne Another possible reason for the interchange of "Margaret" and "Mary" is the abbreviation of "Margaret" to "Marg", followed by a misreading of "Marg" as "Mary". I'm not suggesting that this is always the explanation but I have experience of one case where it was. Martyn ----- Original Message ----- From: "Brian Maye" <bmaye@ozemail.com.au> To: <SCT-ARGYLL-L@rootsweb.com> Sent: Saturday, July 19, 2003 6:02 AM Subject: [ARGYLL] Name substitution > Further to this very interesting exchange, I am interested if there > are others who have come across the interchange of Mary & Margaret > (Peggy) in ARL. I think it has occurred in my family a number of > times, probably because of the similarity of the two names in Gaelic > to an 'English' ear. <snip>
Hi List Does anyone know if there is an alternative to Isabella other than the obvious, Isobel or Bella. Doreen
Hi List I've just woken up to the fact that there's a discussion on Names. I recommend the following web site on "Celtic" names. It's not bad. There are a few entries with which I, and others, don't quite agree; however, in the main it's a good guide. http://www.crosswinds.net/%7Edaire/names/celtscotmale.html The following is an extract re Iver/Ivie etc : Iomhair — (EE-uh-var) from the Teutonic name Ivor, "archer". Ivar, Iver, Ivor. Ivar — from Gaelic form, Iomhair (EE-uh-vuhr), of the Old Norse Ivarr, meaning "yew tree army"; traditional first name in clan Campbell of Strachan, and also the source of the surname MacIver. Ivor. Take a look you'll find it well worth it. Best Wishes Les --------------------------------------------------------------------------------