RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Scottish soldiers in Quebec 1759
    2. Rosemary
    3. Hello: I am researching one of my husbands lines "Ross" which apparently came over with Fraser's Highlanders in 1759 and fought on the Plains of Abraham. My challenge to myself is to link a particular Ross soldier to our Ross line. To that end, I think that the land grants would be a great place to search. The National Archives of Canada refer my to a Quebec site that is totally in French (no surprise there.) My problem is my lack of French - or at least French beyond grade ten, many, many years ago. If I sent a particular item (scanned to a Word document then attached to a message) could SKS do a basic translation? An earlier Ross family researcher has traced this family line back to his marriage in 1774 in Ste. Anne de la Pocatiere, complete with legal extracts from the Church, so we know for certain this is the right one. The gap lies in connecting to the British (Scottish) regiment. And, yes, the Ross family was thoroughly French-Canadian by the time our generation was born. My husband is bi-lingual, but only for conversation, does not read or write French. Thank you, Rosemary Boyd

    05/04/2004 02:32:57
    1. Re: [SCTCDN] Scottish soldiers in Quebec 1759
    2. christine
    3. Hello Rosemary, By all means send it...I can translate it. Christine -------Original Message------- From: SCOTS-IN-CANADA-L@rootsweb.com Date: 05/04/04 11:39:05 To: SCOTS-IN-CANADA-L@rootsweb.com Subject: [SCTCDN] Scottish soldiers in Quebec 1759 Hello: I am researching one of my husbands lines "Ross" which apparently came over with Fraser's Highlanders in 1759 and fought on the Plains of Abraham. My challenge to myself is to link a particular Ross soldier to our Ross line. To that end, I think that the land grants would be a great place to search. The National Archives of Canada refer my to a Quebec site that is totally in French (no surprise there.) My problem is my lack of French - or at least French beyond grade ten, many, many years ago. If I sent a particular item (scanned to a Word document then attached to a message) could SKS do a basic translation? An earlier Ross family researcher has traced this family line back to his marriage in 1774 in Ste. Anne de la Pocatiere, complete with legal extracts from the Church, so we know for certain this is the right one. The gap lies in connecting to the British (Scottish) regiment. And, yes, the Ross family was thoroughly French-Canadian by the time our generation was born. My husband is bi-lingual, but only for conversation, does not read or write French. Thank you, Rosemary Boyd ==== SCOTS-IN-CANADA Mailing List ==== Genealogists don't die, they just lose their census. ============================== Gain access to over two billion names including the new Immigration Collection with an Ancestry.com free trial. Click to learn more. http://www.ancestry.com/rd/redir.asp?targetid=4930&sourceid=1237

    05/04/2004 05:41:45