Think we had a thread recently that was about how census takers write how they hear things, here is a perfect example! Christine ================ Genealogists who fret over spelling variations of the same surname may enjoy the following which is purported to be a "real" letter sent from a census taker in the 1800s to the government: "Centsus rekurds- I am a cencus taker for the city of Bufflow. Our city has groan very fast in resent years and now, in 1870, it has becum a hard and time consooming job to count all the peephill. Thare is not meny that can do this werk, as it is necesarie to have a ejucashun, which a lot of pursons still do not have. Another atribeart needed for this job is good speling, for meny of the peephill to be caounted can hardle speek inglish, let alone spel there name."