RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: Re: Re: Re: [S-H-RTS] Translation Assistance
    2. Warren
    3. Try clicking on the following to get to the Yahoo Transcribe group site. http://groups.yahoo.com/group/transcribe/ You need to have a Yahoo email address to become a member of one of their groups. If you are, click on Join this Group and it will take you to a Yahoo mail sign in page. After you sign in it will take you to the page where you apply to become a member of the transcribe group. If you don't have a Yahoo email address, click on Sign Up at the very top of the page then complete the sign up form. When your Yahoo email address has been establised it then will take you to the page where you apply to become a member of the transcribe group. ======= At 2004-07-08, 20:44:00 you wrote: ======= >--- Warren <warrensgen@yahoo.com.au> wrote: > Hello >Susan >> Included in my email was the hyperlink that will >> take you to the Yahoo groups page where you can >> select groups to which you want to subscribe. >> >> Click on the hyperlink to the right of this: >> http://au.groups.yahoo.com/ >> >> >> Best regards, >> >> ======= At 2004-07-08, 13:13:05 you wrote: ======= >> >> >--- Warren <warrensgen@yahoo.com.au> wrote: > Hello >> >> I recommend joining the Yahoo transcribe group. >> >> Go to: >> >> http://au.groups.yahoo.com/ >> >> >> >> Once you have joined you can upload a file of >> your >> >> scanned document and SKS will transcribe and/or >> >> translate it for you. They specialise in >> documents >> >> written in old German script. >> >> >> >> This is a free service. >> >> >> >> Please note the rules about uploading one file at >> a >> >> time, its size limit and its format. You may >> need >> >> to create more than one graphics file when you >> scan >> >> the letter to keep within the file size limit eg >> >> scan one or two pages at a time. Then you just >> load >> >> one file at a time. When it has been translated, >> you >> >> remove it from your online file and load the >> next. >> >> >> >> Regards >> >> Warren in Brisbane, Australia. >> >> >> >> ======= At 2004-07-08, 10:33:07 you wrote: >> ======= >> >> >> >> >I would recommend contacting the ladies at >> >> http://www.genealogus.net/ >> >> > >> >> >I don't know what their fee would be but I am >> sure >> >> they will be quite >> >> >reasonable!! >> >> > >> >> >Jeannette Harper >> >> >Orangevale CA >> >> > >> >> >> From: Gaelsong115@aol.com >> >> >> Reply-To: >> SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS-L@rootsweb.com >> >> >> Date: Wed, 7 Jul 2004 17:33:08 EDT >> >> >> To: SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS-L@rootsweb.com >> >> >> Subject: [S-H-RTS] Translation Assistance >> >> >> Resent-From: >> >> SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS-L@rootsweb.com >> >> >> Resent-Date: Wed, 7 Jul 2004 15:47:06 -0600 >> >> >> >> >> >> I recently acquired a four-page letter written >> by >> >> my great-great-grandmother, >> >> >> Maria Dieckmann L�sing, to her daughter. It >> was >> >> composed in 1930, a year >> >> >> prior to her death in Rederstall. A German >> friend >> >> informed me that it's >> >> >> composed in old script and appears to contain >> a >> >> northern dialect with which >> >> >> she's unfamiliar. Might anyone know where I >> may >> >> seek assistance in acquiring a >> >> >> translation? >> >> >> >> >> >> Regards, >> >> >> >> >> >> Martha Bohlinger-Lakin >> >> >> >> >> >> >> >> >> ==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List >> ==== >> >> >> Technical Terms and Rules of the S-H-ROOTS: >> >> >> >> >> >> http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/index.htm >> >> >> >> >> >> >> >> > >> >> > >> >> > >> >> >==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List ==== >> >> >Technical Terms and Rules of the S-H-ROOTS: >> >> >> >http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/index.htm >> >> > >> >> >> >> = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = >> >> >> >> Warren >> >> warrensgen@yahoo.com.au >> >> 2004-07-08 >> >> >> >> >> >> >> >> ==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List ==== >> >> Eine Erklaerung von Fachbegriffen und die Regeln >> der >> >> SH-ROOTS finden Sie hier: >> >> >> http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/regeln.htm >> >> >> >> Warren >> >I have not been able to find a transcribe yahoo >> group >> >or a translation group,could you help please. >> >Susan >> > >> >Find local movie times and trailers on Yahoo! >> Movies. >> >http://au.movies.yahoo.com >> > >> > >> >==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List ==== >> >Technical Terms and Rules of the S-H-ROOTS: >> >http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/index.htm >> > >> >> = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = >> >> Warren >> warrensgen@yahoo.com.au >> 2004-07-08 >> >> >> >> ==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List ==== >> Eine Erklaerung von Fachbegriffen und die Regeln der >> SH-ROOTS finden Sie hier: >> http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/regeln.htm >> >> Warren >As I am a yahoo member I used your link before so I >had another go, but still no luck I only came up with >Africian translations and Wake up sleeper and NAATI so >once again could you please explain which group will >transcribe German for me as I cannot find it under >groups,if I put in transcribe it said there is nothing >and also translation. >Susan > >Find local movie times and trailers on Yahoo! Movies. >http://au.movies.yahoo.com > > >==== SCHLESWIG-HOLSTEIN-ROOTS Mailing List ==== >Eine Erklaerung von Fachbegriffen und die Regeln der SH-ROOTS finden Sie hier: >http://www.genealogy-sh.com/faq-sh-roots/regeln.htm = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Best regards. Warren warrensgen@yahoo.com.au 2004-07-08

    07/08/2004 04:28:27