Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [ROLL-L] Adriaen PIETERSE
    2. MICHAELVANBAAREN
    3. I got my information on the vanWoggelum line from TAG (The American Genealogist) -- I'll have to look through my files to cite the exact issue. I found an article on "The Easy-Going VanWoggelums" which contained most of the facts I gathered on the family, in addition to what I received from Nancy (which agreed almost exactly with what I had). I will admit on the names, I do "standardize" them to the true Dutch language fashion. In Dutch, the word of "son" is "zoon", so TECHNICALLY, Pieter Adriaansz (as I have him listed) is: Pieter, Adriaans zoon (Adriaan's son) The Dutch abbreviate that to Adriaansz, much the same was as the Norwegians, Danes & Swedes abbreviate Olsdatter (Norwegian/Danish) and Olsdotter (Swedish) to "Olsdr." The Scandinavians even pronounce that name closer to "Olsdet" than "Olsdatter", and the Dutch pronounce Pieters and the "z" is silent. This is just from what relatives and natives of Holland have told me. Also, in the name "Adriaen", they use the archaic spelling where "ae" was used for the current "aa" .... you will see the Dutch surname "Bogaart" written as "Bogaert" in the very early records. Just a colonial vs. modern spelling issue. That's just the way I record things. I'm not saying it's undeniably correct, but I like to be consistent. The Dutch, etc. misspelled names in records just as often as Americans and English did (I'm sure most have seen numerous spellings in records for their surnames of English origin). I'm open to any comments that anyone would like to make. I always welcome new ideas and the opinions of fellow researchers. : ) Michael VanBaaren [email protected] or [email protected]

    01/31/1998 09:53:08