Hi, Sorry I have no answer - but - I searched LDS online found Hyacinthe TOUPIN or DUSSAULT born aprox 1855 - married: Emilie POULIOT- daughter: or Pierre POULIOT -and Francine CROTTEAU or VINCENT 1881 Census shows: Hyacinthe - age 26 - born 1855? Emilie - age 25 born: 1856. Clarinda - age 5 b. aprox 1876 Rudolphe - age 3 b. aprox 1878 Joseph age 1. b. aprox 1880 makes the bride and groom aprox 18 and 19 years old. At 04:56 PM 31/03/2010, you wrote: >I've been trying to decipher a marriage record that is in french, and with >incredibly hard to read handwriting (and my french is very rusting, but i'm >getting help). it indicated that both persons are minors. I read in an >article that the age of consent varied depending on time period and that it >could be different for males and females. > >My people are Hyacinthe Dussault and Emelie Pouliot. The record I found on >ancestry says 2 Jun 1874, though i'm not sure yet if thats the actual date >of marriage. it lists both people as "fil mineur/fille mineure" from what i >can read. So i'm trying to narrow down the age range from that. > >Can anyone tell me what the age of consent was for each gender at that time? >they were catholic and in St Hyacinthe, Quebec. > >Thanks for any suggestions. > >-- >~*~ Allyssa (New England, USA) ~*~ >(I am often house-bound or limited, so can often only search from home. I >always GREATLY appreciate the kindness of volunteers.) > >Need a Massachusetts Vital Record from before 1850? Please feel free to ask. >I can look them up on my discs, no problem :) > >http://branches-leaves.blogspot.com (new site with obits, records, >transcriptions, etc) >. >. >Search the Archives: >http://archiver.rootsweb.com/cgi-bin/search?path=QUEBEC >. >Browse the Archives: >http://archiver.rootsweb.com/th/index/QUEBEC/ >. >A link to a favorite site: >http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~unclefred/main.htm >. >------------------------------- >To unsubscribe from the list, please send an email to >QUEBEC-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >quotes in the subject and the body of the message