RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1600/10000
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Getting to London UK in 1861
    2. David Armstrong
    3. He would probably have travelled north-westwards to Hamburg, most likely by train. The Hamburg shipping records are divided into two categories, "Direct" and "Indirect". The former list ships and their passengers who travelled directly from Hamburg to their final destination. The latter list those to travelled to Britain first and then caught another ship to their final destination. This was usually a more economical way of emigrating. Hamburg has another set of records (which have been microfilmed by the LDS), and that is the Hamburg Police Register of Transients. As you ancestor was not a citizen of Hamburg, an independent city state, he would have had to register his presence with the Hamburg Police while he awaited taking ship. An alternative route from Breslau, would have been to go north to Stettin or Swinemünde, and take ship from there. Hamburg though, was the major port for emigration from eastern and northern Germany. David Armstrong Maylands, Western Australia ----- Original Message ----- From: mavlin@xtra.co.nz To: PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com Sent: Sunday, April 29, 2012 11:37 AM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Getting to London UK in 1861 Hi everyone, I was interested to know if any listers could suggest how my ggfather Solomon VICTOR could have made his way from Breslau, Prussia to London, UK, so he could to catch a ship from London to Melbourne, Australia, in 1861. Were there preferred routes for migrants coming from this part of Prussia, to get to London? Any help would be very much appreciated. regards Murray Victor

    04/29/2012 06:26:32
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Getting to London UK in 1861
    2. Doreen Jackson
    3. My ancestor left Germany c1856.  By about 1860 they are in Paris, how would they have made that particular journey. ? D ________________________________ From: David Armstrong <davidrli@iinet.net.au> To: prussia-roots@rootsweb.com Sent: Sunday, 29 April 2012, 5:26 Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Getting to London UK in 1861 He would probably have travelled north-westwards to Hamburg, most likely by train. The Hamburg shipping records are divided into two categories, "Direct" and "Indirect".  The former list ships and their passengers who travelled directly from Hamburg to their final destination.  The latter list those to travelled to Britain first and then caught another ship to their final destination.  This was usually a more economical way of emigrating. Hamburg has another set of records (which have been microfilmed by the LDS), and that is the Hamburg Police Register of Transients.  As you ancestor was not a citizen of Hamburg, an independent city state, he would have had to register his presence with the Hamburg Police while he awaited taking ship.  An alternative route from Breslau, would have been to go north to Stettin or Swinemünde, and take ship from there.  Hamburg though, was the major port for emigration from eastern and northern Germany. David Armstrong Maylands, Western Australia   ----- Original Message -----   From: mavlin@xtra.co.nz   To: PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com   Sent: Sunday, April 29, 2012 11:37 AM   Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Getting to London UK in 1861   Hi everyone,   I was interested to know if any listers could suggest how my ggfather   Solomon VICTOR could have made his way from Breslau, Prussia to London,   UK, so he could to catch a ship from London to Melbourne, Australia, in    1861.   Were there preferred routes for migrants coming from this part of   Prussia, to get to London?   Any help would be very much appreciated.   regards   Murray Victor   ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/28/2012 05:00:45
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Prussian Military question
    2. Albert Muth
    3. Pogutken Evangelical parish did not come into existence until 1890. See www.westpreussen.de Per that site, "Die Kirchengemeinde Pogutken wurde im Jahre 1890 aus zuvor zu Neu Paleschken<http://www.westpreussen.de/cms/ct/kirchenbuecher/quellen.php?ID=6>(Westen), Schöneck <http://www.westpreussen.de/cms/ct/kirchenbuecher/quellen.php?ID=9>(Osten) und Preußisch Stargard<http://www.westpreussen.de/cms/ct/kirchenbuecher/quellen.php?ID=530>(Südosten) eingepfarrten Ortschaften gebildet." You will need to look at a map and determine which of the three parishes is the most likely Al Muth On Sat, Apr 28, 2012 at 4:14 PM, patroger.miller < patroger.miller@earthlink.net> wrote: > Dear list, > > I am looking for information on my ancestor Friedrich Mueller. (I know > it's > one of the most common names...) He and his family came to America in > 1856 > on the SS Shakespeare landing in New York. They departed from Bremen and I > have found through one child's birth record and the ship's log that they > came from Jarischau, West Prussia (spouse Euphosine Brandstetter from > Lissewken, West Prussia about 3 km away from the Jarischau we think is his > which is near Danzig and called Jaroszewy now). They were Evangelische and > I know that the church records were kept in Pogutkin. He was born in > 1819-20 (there is some historical dispute on that from his gravestone > marker > in Winona, Minnesota and various US Census data - most data says 1820). > > I have a fairly solid brick wall in going back any farther with Friedrich > to > parents or even siblings for him or his wife. Bremen emigration records > from 1856 are gone and what little I can find about Jarischau via > Ancestry.com or a few Berlin or Polish sources do not include the birth > years or even a few decades on either side of them. I have found his > naturalization record, but not his first papers / declaration of intent. > It > is a bit of a deep hole. > > Here is my question. How does one begin to find what military branch or > post he would likely have been in? Were soldiers conscripted to areas near > their homes? At what age were they conscripted? > > I'm sure I will have more questions. I'm just hoping that I can find a > morsel of military information to get me around the brick wall. > > Roger Miller > Minnesota > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    04/28/2012 11:21:25
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Prussian Military question
    2. patroger.miller
    3. Dear list, I am looking for information on my ancestor Friedrich Mueller. (I know it's one of the most common names...) He and his family came to America in 1856 on the SS Shakespeare landing in New York. They departed from Bremen and I have found through one child's birth record and the ship's log that they came from Jarischau, West Prussia (spouse Euphosine Brandstetter from Lissewken, West Prussia about 3 km away from the Jarischau we think is his which is near Danzig and called Jaroszewy now). They were Evangelische and I know that the church records were kept in Pogutkin. He was born in 1819-20 (there is some historical dispute on that from his gravestone marker in Winona, Minnesota and various US Census data - most data says 1820). I have a fairly solid brick wall in going back any farther with Friedrich to parents or even siblings for him or his wife. Bremen emigration records from 1856 are gone and what little I can find about Jarischau via Ancestry.com or a few Berlin or Polish sources do not include the birth years or even a few decades on either side of them. I have found his naturalization record, but not his first papers / declaration of intent. It is a bit of a deep hole. Here is my question. How does one begin to find what military branch or post he would likely have been in? Were soldiers conscripted to areas near their homes? At what age were they conscripted? I'm sure I will have more questions. I'm just hoping that I can find a morsel of military information to get me around the brick wall. Roger Miller Minnesota

    04/28/2012 09:14:49
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Konin Archives posts more digital images
    2. Albert Muth
    3. The website of the Polish State Archives in Poznań has posted an April update to the list of digital images online of church records from the Konin. I reported on the last updates in December 2011. Currently, only some five branches are participating in a beta project called “Zintegrowany System Informacji Archiwalnej ZoSIA” (baza ZoSIA, for short), including Warszawa, Lublin, Poznań, and Konin. The only online inventories of which I am aware are for just two of them: for Konin: http://www.poznan.ap.gov.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=116&Itemid=80 For Poznań, see http://www.poznan.ap.gov.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=133&Itemid=80 (from December 2011, this may update very soon)) Remember, these are just links to the inventories. They lack hyperlinks to take you to the records on a different website. You need to keep track of two numbers: that of the branch archives and that of the parish. The number for the branch archives in Konin is 54; you will find the number for the parish in the first column of the inventory, labelled “Numer zespołu”. If you wish to see records from the first parish on the Konin list, Białków (52°10' N 18°35' E), you need the Konin number 54 and the number 726 that you found in column one for Białków. The website where you will find scanned records is: http://szukajwarchiwach.pl/54/726/0/-/. This was the easy part. Look mid page, on the right side for "Title of the Fond" (against a grey background). Above this line, on the right side, there are three tabs: description of the fond, series, and units. Select the second tab, for series. From here, I usually look for the line that says: urodzenia, małzeństwa, zgony ("births, marriages, deaths"). Click on it. Then, select the year that interests you, click on it. >From here, you are on your own. For records in the Poznań archives, the process is similar. Its number is 53. There is no search box for you to type in a surname. You will need to look for your names record by record, page by page. Using the records will be somewhat easier if you already have familiarity with the format of church records that have been microfilmed. Do keep track of where you found the index for the year, as they are unmarked and tedious to locate. Use of these records is intended for people who know how to determine which parish they should look in (hint: you must use a gazetteer). Al Muth Michigan

    04/27/2012 08:22:40
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Cost of passage
    2. Robert Lipprandt
    3. Interesting thought/message. >From word of mouth information passed down, enough food had to be carried to make it 7 to 10 days on the open sea. Guess hard breads got even harder if not a bit green around the edges! Rollo >>>>>>>>>>>>>> Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Cost of passage > > A fellow researcher asked me the following: > > What was the cost of passage from Bremen to Bremerhaven, then Bremerhaven > to > Baltimore (sailing ship) in 1850's-1860's? I have seen relative costs (1/3 > annual pay) but what was the cost in today's dollars? I use 1:28 Thaler to > U.S. dollar in 1860 for reference. It seems like it should be a frequently > asked question. > > Can anyone give me an answer to forward on to him? > > Thanks in advance. > > Jeanne > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message

    04/25/2012 07:52:21
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Cost of passage
    2. Jeanne Listermann
    3. A fellow researcher asked me the following: What was the cost of passage from Bremen to Bremerhaven, then Bremerhaven to Baltimore (sailing ship) in 1850's-1860's? I have seen relative costs (1/3 annual pay) but what was the cost in today's dollars? I use 1:28 Thaler to U.S. dollar in 1860 for reference. It seems like it should be a frequently asked question. Can anyone give me an answer to forward on to him? Thanks in advance. Jeanne

    04/25/2012 02:19:14
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Still need help deciphering death certificate.
    2. Stefan Rückling
    3. Jeffry, since I work as a professional and I am German native speaker, I should be able to help you. Please send the picture to: rueckling@gmx.de. Sincerely, Stefan Rückling ----- Original Message ----- From: <jkolpack21@roadrunner.com> To: <PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 24, 2012 7:47 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Still need help deciphering death certificate. > > Hello everyone, I have had 2 people look at this certificate so far and > have stumped them both. If anyone else wants to try let me know and I will > send a copy to you. The certificate is from my great grandfather. His > father's name is listed but I can't figure out what the first name is. I > think it may not be a name at all. Thanks, Jeffrey Kolpack > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    04/24/2012 02:15:49
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Still need help deciphering death certificate.
    2. Jeanne Listermann
    3. If it is in Latin, I'll give it a try. In fact I will be with a group of retired Latin teachers tomorrow and could ask for their help. almamagis@fuse.net Jeanne -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of jkolpack21@roadrunner.com Sent: Tuesday, April 24, 2012 1:47 PM To: PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Still need help deciphering death certificate. Hello everyone, I have had 2 people look at this certificate so far and have stumped them both. If anyone else wants to try let me know and I will send a copy to you. The certificate is from my great grandfather. His father's name is listed but I can't figure out what the first name is. I think it may not be a name at all. Thanks, Jeffrey Kolpack ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/24/2012 08:16:11
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Still need help deciphering death certificate.
    2. Hello everyone, I have had 2 people look at this certificate so far and have stumped them both. If anyone else wants to try let me know and I will send a copy to you. The certificate is from my great grandfather. His father's name is listed but I can't figure out what the first name is. I think it may not be a name at all. Thanks, Jeffrey Kolpack

    04/24/2012 07:47:15
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering death certificate
    2. Hello Everyone, I have a copy of my great grandfather's death certificate. His father's name is listed but I cannot figure out what it is. I have the certificate posted on my ancestry tree. I can send a copy to anyone who would like to see it and try to help me with it. Thank You, Jeffrey Kolpack

    04/23/2012 03:26:41
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering death certificate
    2. Kate
    3. happy to help :)Kate --- On Mon, 4/23/12, jkolpack21@roadrunner.com <jkolpack21@roadrunner.com> wrote: From: jkolpack21@roadrunner.com <jkolpack21@roadrunner.com> Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering death certificate To: PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com Date: Monday, April 23, 2012, 9:26 AM Hello Everyone, I have a copy of my great grandfather's death certificate. His father's name is listed but I cannot figure out what it is.  I have the certificate posted on my ancestry tree. I can send a copy to anyone who would like to see it and try to help me with it.   Thank You,   Jeffrey Kolpack ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/23/2012 01:25:54
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Birth records in Brandenburg
    2. Melva Maguire
    3. I wonder whether anyone knows if there is any way to access birth records for the Markbrandenburg area around the late 1670's. Many thanks - Melva

    04/17/2012 08:20:18
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern
    2. Ann
    3. Hi I'm new to this and I'm not exactly sure what I'm supposed to do. My name is Annie And my grandmothers father and mother came from Prussia in 1876 I know they All spoke Low German but that's all I know besides that they lived in South Dakota. Annie -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of John Schwandt Sent: 17. april 2012 02:35 To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern I'd start with Family Search and Ancestry.com. I don't know enough to give you a specific lead. But there are certainly others, experts, on this list. And on a similar list for Pommern. John S. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 11:04 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern Thanks so much John. That helps. So, where would one write in that area to get information on her? Or what web pages can you recommend me? Is Steinhagen and Lichtenhagen near eachother? All help is good, Donnamarie In a message dated 4/15/2012 9:56:47 P.M. Mountain Daylight Time, schwandt@shaw.ca writes: Where is this Steinhagen??? http://www.maplandia.com/germany/mecklenburg-vorpommern/mecklenburg-vorpomme rn/nordvorpommern/steinhagen/#map Is it part of Poland now? No. Eastern Germany. Does that make her Polish? No. Pommern was a province of Prussia. With regards. John Schwandt, Winnipeg. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 8:21 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern I am new to the list. I am having much difficulty understanding areas. My great grandmother, Marie Vierk, was listed on the Hamburg Passenger list as listed below. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/16/2012 11:11:16
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] PRUSSIA-ROOTS Digest, Vol 7, Issue 44
    2. Michael Maher
    3. Thanks to everyone that responded. I think that Rollo hit the 'probable' reason the best -- that they got tired of explaining where they came from and that most people here in the US were familiar with Prussia. My other ggrandparents from Luxembourg also stated Prussia on the 1860 census but then Luxembourg after that. My Saxe-Coburg grandparents listed "Prussia" on the 1860 census, then "Saxe-Coburg" on the 1870 census, and then "Germany" on all census after that. For some detail -- my ggrandparents were John and Dorothea JACOB from Firmelsdorf, Saxe-Coburg (a village with only 13 buildings today). They came with their entire family in July 1856 on the Bark Dorette from Bremerhaven to New York and then somehow transited to Mendota, Illinois. Their son Adam married Brigitta REITER (from the Luxembourg family) in 1882 and moved to Avoca, Iowa. At some point (and for an unknown reason) they added an "s" to the name and it became JACOBS. My mother was Marie Jacobs and always told me only that her family was from Germany. She married an Irish guy named William MAHER from County Kilkenny and that started another story.... Again, thanks for the input! Mike Date: Mon, 16 Apr 2012 02:05:58 -0700 (PDT) From: Doreen Jackson <dorich40@yahoo.com> Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious In the 1920,s one of my relatives living in Australia changed his German name to an English one.? His father was German and mother English.? He was a Marine Engineer so was around the dockyards which were sensitive areas I guess, obviously he had run into some sort of trouble so thought to "play safe". However, during WW2 because he had changed his name and, from what I can gather, said something untoward, became the subject of an investigation by the Australian authorities.? The record was found for me during a search and after a lapse of several weeks during which the authorities had, I am told, checked them for anything sensitive, they were released to me.? Reading through the documents Every -thing appears to be perfectly innocent and I do not get the feeling that anything was taken out. ? This does show the prejudices that abounded during the two world wars.? If you were of German descent you needed to be very careful what you spoke out loud. ? Doreen ? Date: Mon, 16 Apr 2012 06:41:28 -0400 From: "Robert Lipprandt" <rloss@bellsouth.net> Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious Just to add... my surname ancestors came from a village called Gro?fahner, Herzogtum Sachsen-Coburg-Gotha with an immigration date (to America) of 1887. Since making contact with some of my German 'cousins' from the same area, the church records (St. Petri's, Gro?fahner and the area main church in Gotha), it was found that from about 1780, the area they lived in (with no migration that I know of) was called either Herzogtum Sachsen-Gotha or Herzogtum Sachsen-Coburg-Gotha. The changes resulting in royal marriages and gaining or loosing property. After the establishment of the official country of Germany in 1871, then known as Th?ringen. Then after WW2, East Germany and after the fall of the wall, back to Th?ringen, Germany. Never understood the reasoning behind Coburg being added to the mix because of it's locality in Northern Bavaria other than some hot royal marriage and more property shifts! On my ancestors US census data, the information for 'place of birth' is noted as 'Saxony,' 'Hrz. Coburg-Gotha,' 'Hrzog Gotha' and 'Sach-Koburg.' All the very same place! Never noted Saxe-anything on the census. My point with all this is my ancestors maybe got a bit tired of 'explaining' where they were from even though they lived in the same village for many generations before them. Not once instance did they ever write down they were 'Prussian' or 'German' but yet spoke a similar language (German) with dialects. So... you may have to compile a chronological list of just who the village/city/province belonged to... at what time period to make you tree official. And that fact is tough for sure! Rollo >>>>>>>>>>>>> Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious > Hi Mike, > I am just taking a guess, because every one knew about Prussia and or how > to spell it. I don't think I have ever seen Saxe-Coburg on censuses. I have > transcribed cenuses for familysearch and I have looked at many censuses at > ancestry for my husbands' ancestors and also for other researchers. They > give you a hint where they came from and nothing else. Following the > census for one of my Scholzes where both spouses were from Austria, eventually > one of them I believe it was the 1930 census ended up being German. Borders > changed and in the end people may be didn't care anymore where they came > from or they didn't want anybody to know where they really came from, who > knows. So many immigrants left silently their old country and I believe > they might have been afraid to be found. > > Yvonne in California > Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Curious > > >> Just a curiousity... >> >> My ggrandparents listed their birthplace on the US census as "Prussia." >> However, after much research I have learned that they actually came from >> Saxe-Coburg, which was not part of Prussia. Why would they do that (in >> the mid-1800s in Illinois)? Nothing urgent but I am curious. >> >> Mike >> Jacksonville, FL [USA] >> ------------------------------

    04/16/2012 05:50:23
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern
    2. Ive gone through Ancestry, Family search, rootsweb, and all of them but not knowing her parents names makes it tough and not knowing the villages. Havent seen any stating Steinhagen. Ive tried to reach some Dobbecks in Illinois and all they do is hang up on me. You know....some people think youre barging in and others say simply " You're talking of yearsss ago and I dont even know who my g grandfather was soooo". That's that. Ive done all my other side of family from Piekielnik, Poland back to 1600 but this ones a tough one. Thanks. Donnamarie In a message dated 4/16/2012 6:35:13 P.M. Mountain Daylight Time, schwandt@shaw.ca writes: I'd start with Family Search and Ancestry.com. I don't know enough to give you a specific lead. But there are certainly others, experts, on this list. And on a similar list for Pommern. John S. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 11:04 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern Thanks so much John. That helps. So, where would one write in that area to get information on her? Or what web pages can you recommend me? Is Steinhagen and Lichtenhagen near eachother? All help is good, Donnamarie In a message dated 4/15/2012 9:56:47 P.M. Mountain Daylight Time, schwandt@shaw.ca writes: Where is this Steinhagen??? http://www.maplandia.com/germany/mecklenburg-vorpommern/mecklenburg-vorpomme rn/nordvorpommern/steinhagen/#map Is it part of Poland now? No. Eastern Germany. Does that make her Polish? No. Pommern was a province of Prussia. With regards. John Schwandt, Winnipeg. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 8:21 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern I am new to the list. I am having much difficulty understanding areas. My great grandmother, Marie Vierk, was listed on the Hamburg Passenger list as listed below. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/16/2012 03:19:40
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern
    2. John Schwandt
    3. I'd start with Family Search and Ancestry.com. I don't know enough to give you a specific lead. But there are certainly others, experts, on this list. And on a similar list for Pommern. John S. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 11:04 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern Thanks so much John. That helps. So, where would one write in that area to get information on her? Or what web pages can you recommend me? Is Steinhagen and Lichtenhagen near eachother? All help is good, Donnamarie In a message dated 4/15/2012 9:56:47 P.M. Mountain Daylight Time, schwandt@shaw.ca writes: Where is this Steinhagen??? http://www.maplandia.com/germany/mecklenburg-vorpommern/mecklenburg-vorpomme rn/nordvorpommern/steinhagen/#map Is it part of Poland now? No. Eastern Germany. Does that make her Polish? No. Pommern was a province of Prussia. With regards. John Schwandt, Winnipeg. -----Original Message----- From: prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 8:21 PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern I am new to the list. I am having much difficulty understanding areas. My great grandmother, Marie Vierk, was listed on the Hamburg Passenger list as listed below.

    04/16/2012 01:34:50
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern
    2. Brigitte Jahnke
    3. Hi Donna, from 1648-1815 that Steinhagen has been Swedish, thereafter Prussian. Here you can see Steinhagen on a map: http://www.amt-niepars.de/ at the bottom of the Steinhagen part there is a link to nice pictures. Today Steinhagen is part of the community Niepars ab 2 miles sw of Stralsund. Maybe you can make a contact to the community. Good luck! Brigitte ________________________________ From: "DonnamarieBoyer@aol.com" <DonnamarieBoyer@aol.com> To: prussia-roots@rootsweb.com Sent: Monday, April 16, 2012 6:04 AM Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen, Pommern Thanks so much John. That helps. So, where would one write in that area to  get information on her? Or what web pages can you recommend me? Is Steinhagen  and Lichtenhagen near eachother? All help is good, Donnamarie In a message dated 4/15/2012 9:56:47 P.M. Mountain Daylight Time,  schwandt@shaw.ca writes: Where is  this  Steinhagen??? http://www.maplandia.com/germany/mecklenburg-vorpommern/mecklenburg-vorpomme rn/nordvorpommern/steinhagen/#map Is  it part of Poland now?    No.    Eastern Germany. Does  that make her Polish?    No.  Pommern was a province of  Prussia. With regards. John Schwandt,  Winnipeg. -----Original Message----- From:  prussia-roots-bounces@rootsweb.com [mailto:prussia-roots-bounces@rootsweb.com]  On Behalf Of DonnamarieBoyer@aol.com Sent: Sunday, April 15, 2012 8:21  PM To: prussia-roots@rootsweb.com Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Steinhagen,  Pommern I am new to the list. I am having much difficulty understanding  areas. My great grandmother, Marie Vierk, was listed on the Hamburg  Passenger list as listed below. _Hamburger  Passagierlisten,  1850-1934 Hamburg Passenger Lists,  1850-1934_ (http://www.ancestry.com/search/db.aspx?dbid=1068&enc=1) about  Marie Vierk Name: Marie Vierk  Departure  Date: 24 Mrz 1886 (24 Mar 1886) Estimated Birth Year: abt 1872  Age  Year: 14  Gender: weiblich (Female) Marital Status: ledig  (Single)  Family: _Household  members_ (http://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?ti=0&r=an&db=HamburgPL_full&F52= &F12=Moravia&F48=Vierk&r ank=0)    Residence: Steinhagen, Pommern    Ship Name: Moravia  Captain: Pezoldt  Shipping Line:  Hamburg-Amerikanische Packetfahrt-Actien-Gesellschaft Ship Type:  Dampfschiff  Accommodation: Zwischendeck  Ship Flag: Deutschland  Port of Departure: Hamburg  Port of Arrival: New York  Volume: 373-7 I, VIII A 1 Band 056 A  Page: 173  Microfilm Roll Number: K_1734 Residence in Steinhagen, Pommern. She is  listed on another as German.  Another Prussian. Where is this  Steinhagen??? Is it part of Poland now?? Does that make her polish?  ------------------------------- To unsubscribe from the list,  please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word  'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the  message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/16/2012 03:23:49
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious
    2. David Armstrong
    3. Having just read a couple of articles on Wikipedia, the history of Saxe-Coburg is complicated to say the least, especially with the habit of inheritances being divided between all the male heirs, resulting in the Duchy being divided and re-combined in a variety of ways over the centuries. In 1735, it appears that the various parts of the Duchy were united under the name Saxe-Coburg-Saalfield. < http://en.wikipedia.org/wiki/Saxe-Coburg > There was a further re-arrangement in 1825 < http://en.wikipedia.org/wiki/Saxe-Coburg-Saalfeld > < http://en.wikipedia.org/wiki/Saxe-Coburg_and_Gotha > < http://en.wikipedia.org/wiki/Thuringia > < http://en.wikipedia.org/wiki/Ernestine_duchies > I can't find an explicit reference, but it appears that when the German Empire was proclaimed in 1871, these Saxon Duchies, they were grouped together as the "Province of Saxony" which was a part of the Kingdom of Prussia - hence your Great Grandparents being "Prussians". But exactly when Prussia acquired the Duchies I'm not sure. Was it as a consequence of one of Frederick the Great's wars or the Congress of Vienna in 1815? As I said at the beginning, the continual sub-division and re-combination of the Saxon Duchies over the centuries makes for some very complicated history. Hope this helps David Armstrong Maylands, Western Australia ----- Original Message ----- From: Michael Maher To: prussia-roots@rootsweb.com Sent: Monday, April 16, 2012 4:23 AM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Curious Just a curiousity... My ggrandparents listed their birthplace on the US census as "Prussia." However, after much research I have learned that they actually came from Saxe-Coburg, which was not part of Prussia. Why would they do that (in the mid-1800s in Illinois)? Nothing urgent but I am curious. Mike Jacksonville, FL [USA]

    04/16/2012 03:09:51
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious
    2. Robert Lipprandt
    3. Just to add... my surname ancestors came from a village called Großfahner, Herzogtum Sachsen-Coburg-Gotha with an immigration date (to America) of 1887. Since making contact with some of my German 'cousins' from the same area, the church records (St. Petri's, Großfahner and the area main church in Gotha), it was found that from about 1780, the area they lived in (with no migration that I know of) was called either Herzogtum Sachsen-Gotha or Herzogtum Sachsen-Coburg-Gotha. The changes resulting in royal marriages and gaining or loosing property. After the establishment of the official country of Germany in 1871, then known as Thüringen. Then after WW2, East Germany and after the fall of the wall, back to Thüringen, Germany. Never understood the reasoning behind Coburg being added to the mix because of it's locality in Northern Bavaria other than some hot royal marriage and more property shifts! On my ancestors US census data, the information for 'place of birth' is noted as 'Saxony,' 'Hrz. Coburg-Gotha,' 'Hrzog Gotha' and 'Sach-Koburg.' All the very same place! Never noted Saxe-anything on the census. My point with all this is my ancestors maybe got a bit tired of 'explaining' where they were from even though they lived in the same village for many generations before them. Not once instance did they ever write down they were 'Prussian' or 'German' but yet spoke a similar language (German) with dialects. So... you may have to compile a chronological list of just who the village/city/province belonged to... at what time period to make you tree official. And that fact is tough for sure! Rollo >>>>>>>>>>>>> Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Curious > Hi Mike, > I am just taking a guess, because every one knew about Prussia and or how > to > spell it. I don't think I have ever seen Saxe-Coburg on censuses. I have > transcribed cenuses for familysearch and I have looked at many censuses at > ancestry for my husbands' ancestors and also for other researchers. They > give you a hint where they came from and nothing else. Following the > census > for one of my Scholzes where both spouses were from Austria, eventually > one > of them I believe it was the 1930 census ended up being German. Borders > changed and in the end people may be didn't care anymore where they came > from or they didn't want anybody to know where they really came from, who > knows. So many immigrants left silently their old country and I believe > they > might have been afraid to be found. > > Yvonne in California > Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Curious > > >> Just a curiousity... >> >> My ggrandparents listed their birthplace on the US census as "Prussia." >> However, after much research I have learned that they actually came from >> Saxe-Coburg, which was not part of Prussia. Why would they do that (in >> the >> mid-1800s in Illinois)? Nothing urgent but I am curious. >> >> Mike >> Jacksonville, FL [USA] >>

    04/16/2012 12:41:28