Hi, J & S. When you went to Poland, was it easy for you to communicate? (i.e., do you speak Polish?) My PIECHACZEK/KOZIOLEK ancestors lived in Ottmuth/Otmet and Oberwitz and their son migrated to New Orleans in the late 1860s. Anyway, I’d like to just go visit the town and surrounding area (I am having great luck with the LDS microfilm). Do many of the people speak English? I can speak a little German (studied it looooong ago in school) but it has been ‘overwritten’ in my head by French & Spanish. My husband speaks some Russian. Will we be able to get by with that? Thanks! Augusta Elmwood, list lurker New Orleans From: Jesse and Sally Sent: Thursday, June 30, 2011 12:48 To: PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com Subject: [Bulk] [PRUSSIA-ROOTS] Neumann, Maruszewski in Dirschau, West Prussia Looking for descendants and ancestors of these families. I searched Catholic Church records (LDS films) for Dirschau in the 1990's, and found related marriages (and christenings and deaths) with other surnames in Dirschau. Also in 1999 I visited Tczew (formerly Dirschau), Poland, where I visited that Catholic church. Johan Eduard Neumann (born about 1825 in Neidenburg, East Prussia) moved to Dirschau and was Protestant, but he married Jozefina Julianna Maruszewska in 1850 in the Catholic church in Dirschau. Eduard and Josephine Neumann (later spellings) moved to Berlin in the 1860's (?), where my great-grandmother had her First Communion in 1876. The family moved to Galesburg, IL in 1881. I would like to find relatives. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Not sure where they came from, but your last group would be "Kashub." My mother was Polish and she used this term as well. ElaineO On Thu, Jun 30, 2011 at 7:36 PM, Timothy Horst <horst_tim@yahoo.com> wrote: > I was born in North Dakota. My ancestors were all Germans who immigrated > from Russia. Growing up, I remember my parents and grandparents referring to > the Germans in North Dakota as belonging to three distinct groups: > > • Ein echter deutscher (a real German) > • Swabians > • Kachup (I'm not sure how to spell this nickname so I've spelled it as > I remember it being spoken, pronounced CAW-CHEW-P) > > It is pretty clear that the "real Germans" immigrated directly from Germany > to the United States and that the Swabians are those folks who originally > came from the Southern part of Germany (Wurttemberg and Swabia) prior to > emigrating to Russia and then the United States. > > I believe the "Kachup" were those folks who originally came from Northern > Germany (Prussia and German held Poland) prior to emigrating to Russia and > then the United States. > > While I can find lots of material on Swabians and their history, I have not > been able to find any reference material on the origins or even the correct > spelling of the folks nicknamed "Kachup". > > Have any of you run across the expression? > > T.Horst > >
Deborah, Thanks for that bit of interesting info. I had never heard of any of it. My gr grandmother Maria Theresa Brodt was born (1860) in Zechlin (now Zychlin, Poland), Prussia, abt midway between Gdansk/Danzig & Stolpe/Stulp. Her father Johann was a teacher there, altho he may have been born in Morganstern. Her mother's maiden name was possibly Krosg (on Maria's death cert) or Kersi, Kerst, Kerss, Krost (seen other places). Vital stats records for that region may have been lost in some way, so I may never know. Anyone recognize any of those maiden name possibilities? Maria's mother's real maiden name remains elusive. Maria Theresa emigrated to Chicago with her widowed mother & 5 sibs. I have tons of info on them in America, but little on their ancestors or relatives who remained in Prussia/Poland. The family spoke German, & the surnames sound German. I would love to find others who might be descended from/related to this family. Thanks agian for the info abt Kashub. Judy, in Alaska On Thu, Jun 30, 2011 at 6:51 PM, Deborah Frontczak < deborahfrontczak@yahoo.com> wrote: > Tim, > > I'm guessing you're referring to Kashub. (but it made me giggle to see it > spelled as tho it would be pronounced: catch-up or ketchup! thanks for > the giggle! I really did love it, not poking fun at you at all! I wonder > what MY childhood Polish pronunciations would sound like today!) :-) > > Kashubians are descended from the Pomeranian tribes that settled along the > Baltic in Poland. There is a lot of info online about this group - so it's > pretty easy to get more info. Their "capital city" (most populous) is > Gdansk or > Danzig and there are still people who speak Kashub. Lech Walesa is one > famous > Kashub. Their language is more than just a dialect of Polish, and is > considered > a language in its own right. There was some confusion with some > people thinking > that Kashub just meant the people who lived on the border btw Germany and > Poland > and they intermarried and were called Kashub. While, as you probably know, > the > border changed many times as everyone seemed to own a piece of Poland for a > long > time, the intermarriage of Germans and Poles really had nothing to do with > someone's ancestry being Kashub. > > My one Grandmother was Kashub and remembered some nursery rhymes in Kashub, > but > mostly her family spoke Polish. Her birth name was Fuerst - decidely > German, > but her father was listed as knowing Polish, so it is unclear whether he > was > Kashub or Polish or what. :) > > Similar to other countries, there are many tribes that make up Germany - > Frisians, Swabians, Bavarians - so I'm not sure, at that time, what would > have > been considered "real Germans." Maybe someone else could speak to that. > > Deborah Frontczak > _____________________________________________________ > Researching Genealogy (Detroit, MI and Poland) for: > Frontczak, Owczarek, Fuerst, Wrosch, Langa, Endert, > Stefanski, Mrozowski, Sobieski, Tomaszewski, Kowalski, > Ksiazkiewicz, Bukowski. > > > > > ________________________________ > From: Timothy Horst <horst_tim@yahoo.com> > To: prussia-roots <prussia-roots@rootsweb.com> > Sent: Thu, June 30, 2011 8:36:47 PM > Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Slang Expression > > I was born in North Dakota. My ancestors were all Germans who immigrated > from > Russia. Growing up, I remember my parents and grandparents referring to the > Germans in North Dakota as belonging to three distinct groups: > > • Ein echter deutscher (a real German) > • Swabians > • Kachup (I'm not sure how to spell this nickname so I've spelled it as > I > remember it being spoken, pronounced CAW-CHEW-P) > > It is pretty clear that the "real Germans" immigrated directly from Germany > to > the United States and that the Swabians are those folks who originally came > from > the Southern part of Germany (Wurttemberg and Swabia) prior to emigrating > to > Russia and then the United States. > > I believe the "Kachup" were those folks who originally came from Northern > Germany (Prussia and German held Poland) prior to emigrating to Russia and > then > the United States. > > While I can find lots of material on Swabians and their history, I have not > been > able to find any reference material on the origins or even the correct > spelling > of the folks nicknamed "Kachup". > > Have any of you run across the expression? > > T.Horst > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Tim, I'm guessing you're referring to Kashub. (but it made me giggle to see it spelled as tho it would be pronounced: catch-up or ketchup! thanks for the giggle! I really did love it, not poking fun at you at all! I wonder what MY childhood Polish pronunciations would sound like today!) :-) Kashubians are descended from the Pomeranian tribes that settled along the Baltic in Poland. There is a lot of info online about this group - so it's pretty easy to get more info. Their "capital city" (most populous) is Gdansk or Danzig and there are still people who speak Kashub. Lech Walesa is one famous Kashub. Their language is more than just a dialect of Polish, and is considered a language in its own right. There was some confusion with some people thinking that Kashub just meant the people who lived on the border btw Germany and Poland and they intermarried and were called Kashub. While, as you probably know, the border changed many times as everyone seemed to own a piece of Poland for a long time, the intermarriage of Germans and Poles really had nothing to do with someone's ancestry being Kashub. My one Grandmother was Kashub and remembered some nursery rhymes in Kashub, but mostly her family spoke Polish. Her birth name was Fuerst - decidely German, but her father was listed as knowing Polish, so it is unclear whether he was Kashub or Polish or what. :) Similar to other countries, there are many tribes that make up Germany - Frisians, Swabians, Bavarians - so I'm not sure, at that time, what would have been considered "real Germans." Maybe someone else could speak to that. Deborah Frontczak _____________________________________________________ Researching Genealogy (Detroit, MI and Poland) for: Frontczak, Owczarek, Fuerst, Wrosch, Langa, Endert, Stefanski, Mrozowski, Sobieski, Tomaszewski, Kowalski, Ksiazkiewicz, Bukowski. ________________________________ From: Timothy Horst <horst_tim@yahoo.com> To: prussia-roots <prussia-roots@rootsweb.com> Sent: Thu, June 30, 2011 8:36:47 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Slang Expression I was born in North Dakota. My ancestors were all Germans who immigrated from Russia. Growing up, I remember my parents and grandparents referring to the Germans in North Dakota as belonging to three distinct groups: • Ein echter deutscher (a real German) • Swabians • Kachup (I'm not sure how to spell this nickname so I've spelled it as I remember it being spoken, pronounced CAW-CHEW-P) It is pretty clear that the "real Germans" immigrated directly from Germany to the United States and that the Swabians are those folks who originally came from the Southern part of Germany (Wurttemberg and Swabia) prior to emigrating to Russia and then the United States. I believe the "Kachup" were those folks who originally came from Northern Germany (Prussia and German held Poland) prior to emigrating to Russia and then the United States. While I can find lots of material on Swabians and their history, I have not been able to find any reference material on the origins or even the correct spelling of the folks nicknamed "Kachup". Have any of you run across the expression? T.Horst ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I was born in North Dakota. My ancestors were all Germans who immigrated from Russia. Growing up, I remember my parents and grandparents referring to the Germans in North Dakota as belonging to three distinct groups: • Ein echter deutscher (a real German) • Swabians • Kachup (I'm not sure how to spell this nickname so I've spelled it as I remember it being spoken, pronounced CAW-CHEW-P) It is pretty clear that the "real Germans" immigrated directly from Germany to the United States and that the Swabians are those folks who originally came from the Southern part of Germany (Wurttemberg and Swabia) prior to emigrating to Russia and then the United States. I believe the "Kachup" were those folks who originally came from Northern Germany (Prussia and German held Poland) prior to emigrating to Russia and then the United States. While I can find lots of material on Swabians and their history, I have not been able to find any reference material on the origins or even the correct spelling of the folks nicknamed "Kachup". Have any of you run across the expression? T.Horst
Hi Elaine, I've looked at this on Flickr and on Ancestry. It's hard to decipher, isn't it? It could be Luxembourg but it if you look at the very open 'a' at the end of Pennsylvania I wonder if it could be Laufenberg? I think that's an 'f' in the middle, not a 't', if you look at the rest of the page. Do you know when/where Adam was born? Google maps is a good place to look. Diane On 29 Jun 2011, at 22:13, Elaine O'Neill wrote: > My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In > various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today > when searching for his children in the US Census I hit what could be a real > jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams > County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the > birthplace of George's father, but he included a more specific location. My > problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", but > it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted > it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your > opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped image > http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the > original image here is a link (I hope) to it: > http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on line > 43. > > Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the > history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, > even though it would not have been on any map. I also don't know if there is > or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone > can provide. > > Thank you so very much! > > Regards, > Elaine O'Neill > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >
Hi, all! I apparently was a member of this list a number of years ago, but either unsubscribed or fell off. When I searched the archives, I found my own posts. I took a break from my research and have recently returned to it and have dug up new information. I looking forward to being back on the list. I have identified my immigrant ancestors as Ignacy Zabinski (b abt Dec. 1847 in Russia) and Marianna nee Pocwiardowska (b abt Nov 1849 in Germany) from Sokoligora, near Golub-Dobrzyn. They immigrated in 1886, he in March and, she and the children in November. They married on 27 January 1873 at St. Catherine in Golub. The children, Marianna (b 1874), Marta (b 1876), and Jan (b 1879) were all baptized at St. Catherine. Ignacy's NY death certificate names his parents as Andrew Zabinski and Anna nee Prusiecka. Marianna's NY death certificate names her parents as Ignacy Pocwiardowski and May nee Hoffman. The 1900 US Census gives his parents both born in Russia and her parents both born in Germany. The 1910 Census has all 4 parents born in Austria, and the 1920 census states just Poland. I have researched birth and marriage records at St. Catherine and find no other entries for my family, but those four -- the marriage and three births. The next step ion my research is to find the marriages of Ignacy's and Marianna's parents, and the births of their siblings. Since Pocwiardowski is a surname derived from the town, Pocwiardowo, I have written to the parish serving Pocwiardowo, St. Mary Magdalene in Ostrowite, and inquired about the family. I mailed the letter yesterday. Pocwiardowo is quite near Sokoligora, but Sokoligora is served by St. Catherine. Does anyone have suggestions for next steps in my research? Other sources for records? Thanks! Denise
Where is St. Catherine's Church? I may have some CDs with church records. On 6/30/2011 1:59 PM, Denise Ney wrote: > Hi, all! > > I apparently was a member of this list a number of years ago, but either > unsubscribed or fell off. When I searched the archives, I found my own > posts. I took a break from my research and have recently returned to it > and have dug up new information. I looking forward to being back on the > list. > > I have identified my immigrant ancestors as Ignacy Zabinski (b abt Dec. > 1847 in Russia) and Marianna nee Pocwiardowska (b abt Nov 1849 in > Germany) from Sokoligora, near Golub-Dobrzyn. They immigrated in 1886, > he in March and, she and the children in November. They married on 27 > January 1873 at St. Catherine in Golub. The children, Marianna (b > 1874), Marta (b 1876), and Jan (b 1879) were all baptized at St. > Catherine. > > Ignacy's NY death certificate names his parents as Andrew Zabinski and > Anna nee Prusiecka. Marianna's NY death certificate names her parents > as Ignacy Pocwiardowski and May nee Hoffman. The 1900 US Census gives > his parents both born in Russia and her parents both born in Germany. > The 1910 Census has all 4 parents born in Austria, and the 1920 census > states just Poland. > > I have researched birth and marriage records at St. Catherine and find > no other entries for my family, but those four -- the marriage and three > births. The next step ion my research is to find the marriages of > Ignacy's and Marianna's parents, and the births of their siblings. > > Since Pocwiardowski is a surname derived from the town, Pocwiardowo, I > have written to the parish serving Pocwiardowo, St. Mary Magdalene in > Ostrowite, and inquired about the family. I mailed the letter > yesterday. Pocwiardowo is quite near Sokoligora, but Sokoligora is > served by St. Catherine. > > Does anyone have suggestions for next steps in my research? Other > sources for records? Thanks! > > Denise > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > -- Lorene Seman, MBA Assistant Administrator Department of Anesthesiology School of Medicine and Public Health University of Wisconsin 600 Highland Ave, B6/319 CSC Madison, WI 53792-3272 Voice: (608)265-0588 FAX: (608)263-8111 lmseman@wisc.edu
Looking for descendants and ancestors of these families. I searched Catholic Church records (LDS films) for Dirschau in the 1990's, and found related marriages (and christenings and deaths) with other surnames in Dirschau. Also in 1999 I visited Tczew (formerly Dirschau), Poland, where I visited that Catholic church. Johan Eduard Neumann (born about 1825 in Neidenburg, East Prussia) moved to Dirschau and was Protestant, but he married Jozefina Julianna Maruszewska in 1850 in the Catholic church in Dirschau. Eduard and Josephine Neumann (later spellings) moved to Berlin in the 1860's (?), where my great-grandmother had her First Communion in 1876. The family moved to Galesburg, IL in 1881. I would like to find relatives.
Have you found immigration documents for the family? That would be the next place to look for corroboration. On 6/30/2011 10:22 AM, Diane Worth wrote: > Hi Elaine, > I've looked at this on Flickr and on Ancestry. It's hard to decipher, isn't it? It could be Luxembourg but it if you look at the very open 'a' at the end of Pennsylvania I wonder if it could be Laufenberg? I think that's an 'f' in the middle, not a 't', if you look at the rest of the page. Do you know when/where Adam was born? > Google maps is a good place to look. > Diane > On 29 Jun 2011, at 22:13, Elaine O'Neill wrote: > > >> My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In >> various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today >> when searching for his children in the US Census I hit what could be a real >> jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams >> County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the >> birthplace of George's father, but he included a more specific location. My >> problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", but >> it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted >> it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your >> opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped image >> http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the >> original image here is a link (I hope) to it: >> http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on line >> 43. >> >> Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the >> history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, >> even though it would not have been on any map. I also don't know if there is >> or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone >> can provide. >> >> Thank you so very much! >> >> Regards, >> Elaine O'Neill >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >> >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > -- Lorene Seman, MBA Assistant Administrator Department of Anesthesiology School of Medicine and Public Health University of Wisconsin 600 Highland Ave, B6/319 CSC Madison, WI 53792-3272 Voice: (608)265-0588 FAX: (608)263-8111 lmseman@wisc.edu
For more info on those 2 places, try www.jewishgen.org, communities locator. It has a locator for Jewish villages & for all villages, so go for the general communities locator. That shows maps, gives a list of all villages in a radius of 10 miles of your village, & gives other names for the village. Luxombourg is a separate tiny country now, but in former times it might have been an area or district of Prussia/Germany, tho probably not a village. Jewishgen will at least identify Lutenburg or tell you whether or not it existed/exists. Good luck, Judy On Wed, Jun 29, 2011 at 1:13 PM, Elaine O'Neill <elaineoneill1948@gmail.com>wrote: > My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In > various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today > when searching for his children in the US Census I hit what could be a real > jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams > County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the > birthplace of George's father, but he included a more specific location. My > problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", > but > it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted > it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your > opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped > image > http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the > original image here is a link (I hope) to it: > http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on > line > 43. > > Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the > history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, > even though it would not have been on any map. I also don't know if there > is > or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone > can provide. > > Thank you so very much! > > Regards, > Elaine O'Neill > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Elaine The way to determine the spelling of the name of the country/town, I used the comparison of the "u" , second and 7th letter, they are the same. Also compare the "m" in Luxemburg and Germany from the next collumn, they are the same. Same with the "e" in both words. You have Luxemburg. Now you have to determine wether it is the country of Luxembourg misspelled without the "o" or it is the town Luxemburg in Oldenburg, near Hohenkirchen and Jever. My feeling is that it is this community, because of the added "OC" to Germany in the same collumn. The name "Meyer" with the Y spelling is also typical for Northern Germany, rather than Meier or Myer. The area for Jever etc is in F riesland near the Jade Bassin. One way to assertain the location is to tie the name in with other names of the a rea. It is mentioned often in the "Deutsches Geschlechterbuch", volume 134 for Ostfriesland. Guenter in Michigan ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: prussia-roots@rootsweb.com Sent: Wednesday, June 29, 2011 5:13:14 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering place name My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today when searching for his children in the US Census I hit what could be a real jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the birthplace of George's father, but he included a more specific location. My problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", but it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped image http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the original image here is a link (I hope) to it: http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on line 43. Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, even though it would not have been on any map. I also don't know if there is or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone can provide. Thank you so very much! Regards, Elaine O'Neill ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I am searching for information on HELMUT KURT WILLI THIEL, born December 29, 1913 Breslau/Schlesien, Germany. Helmut Kurt Willi Thiel was the son of_______?_____Thiel and Agnes Blumberg. Agnes Blumberg was born April 20 1883 in Bichberg/Kris/Bunzlau/Schlesien. After the death of Helmut Thiel father about 1930/1931 Agnes (Blumberg) Thiel married Alfred Schumann about 1933/1934 in Breslau/Schlesien, Germany. Helmut Kurt Willi Thiel married Charlotte Anna Mangliers Dec 29 1934, Brockau, Breslau, Germany. Helmut died 1987 in Pine/Nieder/Sachsen, Germany. Please provide any information you have on Helmut parents and the parents of Agnes Blumberg, also any information on Alfred Schumann. The only information I have on Alfred Schumann is he was married prior to marring Agnes Thiel. Alfred Schumann died 1844 in Brockau, Breslau, Sacksen Germany during an air-raid. I would very much appreciate any information that anyone may be able to provide regarding these persons, their siblings or their ancestors. I would also share the information I now have. Floyd M Rucks fmrucks@harbornet.com
This probably will be of no help to you in your search, but my father apprenticed to the Master Watchmaker Franz Golembiewski in Putzig/Puck from 1913 to 1916, and worked in the store for a year after receiving his certification as a journeyman watchmaker. Franz and his wife Maria also had a shop in Danzig/Gdansk. Karl von Loewe On Tue, Jun 28, 2011 at 1:10 PM, Jan Pace <jjpjgp@wi.rr.com> wrote: > Does any one have any info on the families with last names: > > Golembiewski from East Prussia-Allenstin,Kraplau Osterode or Witchswalde > in Germany area? > > Bartz Brendt, Brandt, Wigging from the area of Ruedke Prov. Posen West > Preussen Germany area??? > > Kohlhaas from Kirsteinsdor, Osterode (Kreis) east Prussia or Kosslin > Pomerania or Koszalin or Koesein in the 1800's????? > > Deil or( Diehl) married a Briskman from the area of Darmstat or Bavaria??? > > I have some births and marriages but not the parents names. They were > all born in the area's listed. > Any help would be greatly appreciated or web pages to go to with these > last names. > > Jan Golemgeske Pace > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > -- Karl von Loewe Somerset NJ
Thank you for your thorough analysis, Guenter. What specifically would the add "OC" stand for? Would it be "Oldenburg City?" I want to be sure I understand you...are you saying that Oldenberg is now in Friesland, which is in the Netherlands? One last question, would this area have been part of what was known as Prussia in the 19th century? BTW, I'm also from Michigan, although I no longer live there. Thank you again so very much! Elaine On Wed, Jun 29, 2011 at 6:49 PM, <gloepertz@comcast.net> wrote: > > > Elaine > > The way to determine the spelling of the name of the country/town, I used > the comparison of the "u" , second and 7th letter, they are the same. Also > compare the "m" in Luxemburg and Germany from the next collumn, they are the > same. Same with the "e" in both words. You have Luxemburg. Now you have to > determine wether it is the country of Luxembourg misspelled without the "o" > or it is the town Luxemburg in Oldenburg, near Hohenkirchen and Jever. > > My feeling is that it is this community, because of the added "OC" to > Germany in the same collumn. The name "Meyer" with the Y spelling is also > typical for Northern Germany, rather than Meier or Myer. The area for Jever > etc is in F riesland near the Jade Bassin. One way to assertain the location > is to tie the name in with other names of the a rea. It is mentioned often > in the "Deutsches Geschlechterbuch", volume 134 for Ostfriesland. > > Guenter in Michigan > > > > ----- Original Message ----- > > > From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> > To: prussia-roots@rootsweb.com > Sent: Wednesday, June 29, 2011 5:13:14 PM > Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering place name > > My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In > various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today > when searching for his children in the US Census I hit what could be a real > jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams > County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the > birthplace of George's father, but he included a more specific location. My > problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", > but > it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted > it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your > opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped > image > http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the > original image here is a link (I hope) to it: > http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on > line > 43. > > Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the > history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, > even though it would not have been on any map. I also don't know if there > is > or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone > can provide. > > Thank you so very much! > > Regards, > Elaine O'Neill > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Looks like Lutenberg to me. -- Mona Houser HeritageHunt@Sandyviewinfo.net
Hi It is Luttenburg, Germany!!! Brian ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: <prussia-roots@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 29, 2011 3:13 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering place name > My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In > various records he is said to have come from Prussia or from Germany. > Today > when searching for his children in the US Census I hit what could be a > real > jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams > County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the > birthplace of George's father, but he included a more specific location. > My > problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", > but > it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and > posted > it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your > opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped > image > http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the > original image here is a link (I hope) to it: > http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on > line > 43. > > Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the > history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that > name, > even though it would not have been on any map. I also don't know if there > is > or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help > anyone > can provide. > > Thank you so very much! > > Regards, > Elaine O'Neill > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today when searching for his children in the US Census I hit what could be a real jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the birthplace of George's father, but he included a more specific location. My problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", but it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped image http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the original image here is a link (I hope) to it: http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on line 43. Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, even though it would not have been on any map. I also don't know if there is or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone can provide. Thank you so very much! Regards, Elaine O'Neill
Looks like Luxenburg to me. ________________________________ From: Elaine O'Neill <elaineoneill1948@gmail.com> To: prussia-roots@rootsweb.com Sent: Wed, June 29, 2011 5:13:14 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Need help deciphering place name My husband's G-g-grandfather, Adam Meyer(s) came to the US in 1834. In various records he is said to have come from Prussia or from Germany. Today when searching for his children in the US Census I hit what could be a real jackpot. On the 1920 census for his son George W. Meyers, in Williams County, Ohio, the census enumerator not only listed "Germany" as the birthplace of George's father, but he included a more specific location. My problem is I can't be sure of what he wrote. It looks to be "Luxemburg", but it could also be "Lutenburg." I've cropped the original document and posted it on Flickr. Would someone be willing to take a look and give me your opinion on what it looks like to you? Here is the link for the cropped image http://flic.kr/p/9Y6Y7f . If you have Ancestry and would like to view the original image here is a link (I hope) to it: http://preview.tinyurl.com/3ddenp6 . George W. Meyers family begins on line 43. Another reason I'm not sure of the location name is that I don't know the history of Luxembourg, whether or not there was an area known by that name, even though it would not have been on any map. I also don't know if there is or was a city of Lutenburg. I would really appreciate whatever help anyone can provide. Thank you so very much! Regards, Elaine O'Neill ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Does any one have any info on the families with last names: Golembiewski from East Prussia-Allenstin,Kraplau Osterode or Witchswalde in Germany area? Bartz Brendt, Brandt, Wigging from the area of Ruedke Prov. Posen West Preussen Germany area??? Kohlhaas from Kirsteinsdor, Osterode (Kreis) east Prussia or Kosslin Pomerania or Koszalin or Koesein in the 1800's????? Deil or( Diehl) married a Briskman from the area of Darmstat or Bavaria??? I have some births and marriages but not the parents names. They were all born in the area's listed. Any help would be greatly appreciated or web pages to go to with these last names. Jan Golemgeske Pace