RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7440/10000
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Letter
    2. Funny these ideas. I for my part prefer the thought of a "name of origin". Often people were called after the city/township they came from. And - oh what a great surprise - there is a LETTER near Hannover in LowerSaxony. Perhaps it may be ??? Greetings from Germany Angelika

    05/30/2007 02:46:02
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. J Ebaugh
    3. Elaine, Here's another thought on your name difficulties. You state that you thought your great-grandfather would know the name better than your grandfather, since your grandfather did not know his grandparents. However, since it was the maiden name of your grandfather's mother that was in question, I wonder if he got the name directly from her telling it to him. After all, she'd have a better knowledge of how her surname was pronounced (even if she couldn't spell it) than her husband would have. The fact that it is longer and more specific than Kusc makes me suspect that is HER version of the name, therefore likely to be more correct. Good luck! Janet "Carol M. Duff" <duffc@redwing.net> wrote: Elaine O'Neill wrote: >I really don't know what to make of the dicrepancy between BRUCHESCI and KUSC. > Is there a possibility of another marriage along the way? Carol ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --------------------------------- Be a better Globetrotter. Get better travel answers from someone who knows. Yahoo! Answers - Check it out.

    05/29/2007 09:37:58
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Kathy Hines
    3. I would not automatically discount others, with the same unusual surname, who may have immigrated. Sometimes the immediate relatives didn't immigrate, but some cousins did. You can get great clues if you check into the cousins as well. Obviously this tactic wouldn't work so well for the bunch that are researching S(c)hul(t/d)(z)(e). ;) Kathy www.Kiva.org - loans that change lives. Change the world one loan at a time. ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: <prussia-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 29, 2007 11:50 PM Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt > As much as I appreciate all the effort you put into the searches, and > I really do appreciate it, I think I must not have been very clear. > Those with the surnames, Kusc, Bruchesci and Marquardt did not > immigrate......these, to the best of my knowledge stayed in > Germany/Prussia. That would explain why my grandfather may not be > accurate on his mother's family name. > > Thank you so much for trying so hard for me. > > Elaine > > On 5/29/07, Sandie <marana@tds.net> wrote: >> In the Social Security records there is a Theresa Kusk who was born 4 >> Oct. >> 1911 and died 16 April 1999. The SSN was issued in Michigan. Death >> residence >> is Marysville, Saint Clair, Michigan. >> I cannot state if this person is married or not but the first name you >> refer >> to below Tesia, may be Teresa. This person born in 1911 may have some >> sort >> of a connection. A long shot but worth a try. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > >

    05/29/2007 07:12:56
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Spam Filters
    2. Elaine O'Neill
    3. Every time I post to the list I get this in response. If someone doesn't want mail from the list, why don't they just unsubscribe instead of letting their e-mail client consider it spam. "ATTENTION! A message you recently sent to a 0Spam.com user with the subject "Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt--US Church Rec..." was not delivered because they are using the 0Spam.com anti-spam service. Please click the link below to confirm that this is not spam. When you confirm, this message and all future messages you send will automatically be accepted. http://www.0spam.com/v.cgi?user=1124988145&verify=848021" Elaine O'.

    05/29/2007 06:36:44
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt--US Church Records
    2. Elaine O'Neill
    3. Hi Wendy, I really don't know what church, if any, they attended. The other side of my father's family was Catholic and I've gotten those records. This side apparently was Lutheran. From the cemetery records it doesn't mention what church the funeral was from, like it did for the other side of the family, so I'm at a complete loss. But thanks for the suggestion. Elaine On 5/29/07, Wendy Fischbach <wfischbach@yahoo.com> wrote: > Hello Elaine, > Another possible US source for information may be the > sacramental records located at the church your family > attended in the US. > Regards, > Wendy Fischbach > South Dakota

    05/29/2007 06:13:08
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Elaine O'Neill
    3. As much as I appreciate all the effort you put into the searches, and I really do appreciate it, I think I must not have been very clear. Those with the surnames, Kusc, Bruchesci and Marquardt did not immigrate......these, to the best of my knowledge stayed in Germany/Prussia. That would explain why my grandfather may not be accurate on his mother's family name. Thank you so much for trying so hard for me. Elaine On 5/29/07, Sandie <marana@tds.net> wrote: > In the Social Security records there is a Theresa Kusk who was born 4 Oct. > 1911 and died 16 April 1999. The SSN was issued in Michigan. Death residence > is Marysville, Saint Clair, Michigan. > I cannot state if this person is married or not but the first name you refer > to below Tesia, may be Teresa. This person born in 1911 may have some sort > of a connection. A long shot but worth a try.

    05/29/2007 05:50:15
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Sandie
    3. In the Social Security records there is a Theresa Kusk who was born 4 Oct. 1911 and died 16 April 1999. The SSN was issued in Michigan. Death residence is Marysville, Saint Clair, Michigan. I cannot state if this person is married or not but the first name you refer to below Tesia, may be Teresa. This person born in 1911 may have some sort of a connection. A long shot but worth a try. ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: <PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 29, 2007 8:04 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt >I sent to Michigan for my Great-grandmother's death certificate. > Rather than it answering some questions it's only creating more. > Partly because of the handwriting on the original record, and partly > because of conflicting information. > > I was hoping for a definite birth location, but only got "Germany". > On well. Could be worse I guess. > > But the big questions are regarding names. On my grandfather's > marriage record from Windsor, Ontario he gives his mother's maiden > name as BRUCHESCI. I assumed there may have been a spelling error but > that the correct name would at least be something similar. But no! On > her death record her husband gives her father's name as John KUSC, and > her mother's maiden name as Tesia (?) MARQUADT. Is MARQUADT a German > name? It almost sounds a bit French to me. And how does one get > BRUCHESCI from KUSC? I have to assume that the information on the > death record is more accurate because it was provided by her husband, > rather than one of her children. > > Thanks for any input or advice. > > Elaine O'. > in the beautiful Missouri Ozarks > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    05/29/2007 05:43:01
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Sandie
    3. Have you tried the spelling of Kuske or Kuska? This name appears in Poland and Prussia. Also on Ancestry are some children of a John Marquadt. If you are interested in knowing about a couple of more on that site let me know. Appolonia Marquadt born 2 Feb. 1848 Germany died in Detroit on 12 Nov. 1935. Her father was John. She was married to August BRUESKE. An August Brueske was born 2 Feb. 1848 in Germany and died 29 Feb. 1940 at Detroit. Listed as marrying Appolonia Marquadt who was born the same day in Germany. Their children: Mary Louise born 1877 Germany; Anna Rose born 1888 Wayne Co., MI; and an infant born 1892 in Detroit. Mary Louise Bruske born 26 April 1877 Germany and died in Detroit 1 Oct. 1941. She was married on 30 Nov. 1899 at St. Boniface, Detroit, Wayne Co., MI to Frank Michael Selenske. Her father is listed as August Brueske and mother as Appolonia Marquardt. Two sons of Mary Louise are: Louis A. Selenske born 10 July 1899 and died 16 Feb. 1959 in Detroit. Frances Michael Selenski born 1 Oct. 1912 and died 29 April 1985 at Northville, Wayne Co., MI You might want to check on death certificates and obits for Appolonia and Mary Louise. The Brueske/Bruske surname appears on LDS as being in Germany and Prussia. Do a search of the white pages for Selinski, Selenski, Selinske, etc. and for brueske and Bruske for Michigan. You will come up with some telephone numbers and addresses. It may be worth it to call a couple of the "older" sounding given names. There are several Detroit newspapers listed as being in our state library here but as I think you stated there were none in German. I did take note of one in Polish. My cousin was born in Lithuania and is an ethnic German. She came to America in 1955 and lived in Detroit. I will send her an e-mail and ask her about newspapers. She may know as she was a teacher of the German language. Good luck. Sandie ----- Original Message ----- From: <Spaghettitree@aol.com> To: <prussia-roots@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 29, 2007 9:55 PM Subject: Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt Elaine - You're doing a great job with your names - keeping an open mind - and that is very hard for genealogists to do, ESPECIALLY Germanic ones! Your Kusc sounds as though it may have come from Kusch or Kuscha or Kuschadk or Kuschak or Kusche or Kuschel or Kuschke - each one translating to Jacob. It would sound logical to follow your train of thought with your grandfather and great-grandfather - but I think if you chase down enough documents you will find proof. People changed names drastically sometimes, especially those unpronounceable to Americans - and sometimes they were given no choice and afraid to protest. There were no spelling rules in place until around 1875-1900 and it took another 10 or 20 years to settle in; plus many people paid no attention to the rules, as I see in e-mails all the time now! Some were illiterate, possibly able to sign a paper and that's all. Looking in the German and other ethnic newspapers is an excellent source. If you take a look at Hoffman's Polish Names, Kusch points to Kusz- and that indicates Jakusz or Kusza, "crossbow", Kusch, Kusy, Kuszaj, Kuszczak, Kuszel, Kuszewski, Kuszka, Kuszyk, Kuszynski (diacritical over n). In Bahlow's German Names, Kusch, Kusche, Kuscha, Kuschel, Kuschke, Kuschnik (East German, Slavic) are probably shortened from Jakusch, Mikusch (Nikusch), likewise Nusche, Nuschke from Janusch(ke). The 'ke' ending generally indicates an origin from the northern areas, usually the Baltic Sea and may have one of several meanings; little one, son of, kin of (whatever the first part of the name is). For Marquardt (with the second r) Bahlow says: Markward(t), North German often, also Markword(t), rarely dissimilated to Markwald; also Marquardt (frequently), patronymnic Marquardsen (Schleswig-Holstein), Hamburg, Bremen; "border guard"; Merklin (Marquard) von Niuvar 1327, Märk (Marquard) von Schellenberg 1400, Merk Glungk. Württenberg 1523. In German, the letters T, D, DT and TH all sound like D. And C, K and G all sound pretty much like K. There's more, but your eyes would glaze over. The other name, Bruchesci - may come from Old English Brooke - or Low German Brücker (from the bridge). Wonder, just wonder, if Brusch and Kusch may be connected, though very different sounds, possibly mistranscribed somewhere. Bottom line, record each and every variety of the names, since one is likely no more "correct" than the other until very modern times, but pay more attention to the sounds as they evolve over time and place - not the American sound, but the German and Polish and perhaps Czech or other Slavic sounds. And keep tracking - you're doing great! Curiosity and networking and serendipity all help. Maureen Schoenky ************************************** See what's free at http://www.aol.com. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    05/29/2007 05:42:17
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Utica, Mo.-reply
    2. Betty... Have you looked for the address on the GenWeb? Each State has one with links and addresses. Louise ************************************** See what's free at http://www.aol.com.

    05/29/2007 05:13:09
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Elaine O'Neill
    3. I have no clue. All I know is that the name Bruchesci was provided by my grandfather, and he was only 11 months old when he came to the US, and would have no first hand recollection of his mother's parents. However, Kusc was provided by my Great-grandfather, who was their son-in-law. I would suspect he would know better what the correct names were. Perhaps my grandfather misheard it, or just remembered it wrong. I would have no way of knowing about any marriages since Bruchesci/Kusc and Marquardt never left Germany. Thanks for the suggestions. Elaine On 5/30/07, Carol M. Duff <duffc@redwing.net> wrote: > > > Elaine O'Neill wrote: > > >I really don't know what to make of the dicrepancy between BRUCHESCI and KUSC. > > > > Is there a possibility of another marriage along the way? Carol

    05/29/2007 05:01:36
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Letter
    2. Try looking for it as Leder or Lederer (tanner), if you haven't already. Maureen Schoenky ************************************** See what's free at http://www.aol.com.

    05/29/2007 04:58:16
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Elaine - You're doing a great job with your names - keeping an open mind - and that is very hard for genealogists to do, ESPECIALLY Germanic ones! Your Kusc sounds as though it may have come from Kusch or Kuscha or Kuschadk or Kuschak or Kusche or Kuschel or Kuschke - each one translating to Jacob. It would sound logical to follow your train of thought with your grandfather and great-grandfather - but I think if you chase down enough documents you will find proof. People changed names drastically sometimes, especially those unpronounceable to Americans - and sometimes they were given no choice and afraid to protest. There were no spelling rules in place until around 1875-1900 and it took another 10 or 20 years to settle in; plus many people paid no attention to the rules, as I see in e-mails all the time now! Some were illiterate, possibly able to sign a paper and that's all. Looking in the German and other ethnic newspapers is an excellent source. If you take a look at Hoffman's Polish Names, Kusch points to Kusz- and that indicates Jakusz or Kusza, "crossbow", Kusch, Kusy, Kuszaj, Kuszczak, Kuszel, Kuszewski, Kuszka, Kuszyk, Kuszynski (diacritical over n). In Bahlow's German Names, Kusch, Kusche, Kuscha, Kuschel, Kuschke, Kuschnik (East German, Slavic) are probably shortened from Jakusch, Mikusch (Nikusch), likewise Nusche, Nuschke from Janusch(ke). The 'ke' ending generally indicates an origin from the northern areas, usually the Baltic Sea and may have one of several meanings; little one, son of, kin of (whatever the first part of the name is). For Marquardt (with the second r) Bahlow says: Markward(t), North German often, also Markword(t), rarely dissimilated to Markwald; also Marquardt (frequently), patronymnic Marquardsen (Schleswig-Holstein), Hamburg, Bremen; "border guard"; Merklin (Marquard) von Niuvar 1327, Märk (Marquard) von Schellenberg 1400, Merk Glungk. Württenberg 1523. In German, the letters T, D, DT and TH all sound like D. And C, K and G all sound pretty much like K. There's more, but your eyes would glaze over. The other name, Bruchesci - may come from Old English Brooke - or Low German Brücker (from the bridge). Wonder, just wonder, if Brusch and Kusch may be connected, though very different sounds, possibly mistranscribed somewhere. Bottom line, record each and every variety of the names, since one is likely no more "correct" than the other until very modern times, but pay more attention to the sounds as they evolve over time and place - not the American sound, but the German and Polish and perhaps Czech or other Slavic sounds. And keep tracking - you're doing great! Curiosity and networking and serendipity all help. Maureen Schoenky ************************************** See what's free at http://www.aol.com.

    05/29/2007 04:55:42
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Carol M. Duff
    3. Elaine O'Neill wrote: >I really don't know what to make of the dicrepancy between BRUCHESCI and KUSC. > Is there a possibility of another marriage along the way? Carol

    05/29/2007 04:31:38
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Carol M. Duff
    3. Elaine, I couldn't figure out why my great-grandparents were married in West Albany, Minnesota. However, later I found that the mother of the witness for their wedding was really an aunt. So the witness was a cousin. So many times the maiden names of women were not listed, so only years later did I find she was my great-great grandfather's sister. Carol Elaine O'Neill wrote: >Thanks Don. I would assume the name may be in reality Marquardt, but >it was spelled without that second r on the death certificate. And >they were supposed to have been Prussian, so it does make sense. My >Gr-grandparents, and grandfather came over in 1888. >My grandfather wasn't from Windsor, but he and my grandmother got >married there for some reason, instead of in Detroit where they both >lived. I'm lucky I found that marriage certificate.....I never would >have thought to look for it there, but found it on Ancestry when I did >a search for their surnames. > >Thanks again! >Elaine >(who has a son Don in MI) > > > > > >

    05/29/2007 04:30:27
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] graf solms/Welter GGP
    2. Carol M. Duff
    3. Nancy I'm adding my vote to more local research. I search for my Great-Grandmother's home for 20 or 30 years. Then I found a descendant of her brother, who had his baptismal certificate in their possession which named the place.This person was a 3rd or 4th cousin of mine, but just exhaust all the descendants of those who came in that family. Carol > >

    05/29/2007 04:22:37
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Don
    3. Could MARQUADT be spelled MARQUARDT if so it is Prussian. If your Grandfather was from Ontario,Canada there are a lot of Marquardt near Eganville, Ontario. They settled there before 1879, that the year they Johann & Emilie- Brudowski join the church up there.They were from West Prussia. Don C. MI ----- Original Message ----- From: "Elaine O'Neill" <elaineoneill1948@gmail.com> To: <PRUSSIA-ROOTS@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 29, 2007 9:04 PM Subject: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt I sent to Michigan for my Great-grandmother's death certificate. Rather than it answering some questions it's only creating more. Partly because of the handwriting on the original record, and partly because of conflicting information. I was hoping for a definite birth location, but only got "Germany". On well. Could be worse I guess. But the big questions are regarding names. On my grandfather's marriage record from Windsor, Ontario he gives his mother's maiden name as BRUCHESCI. I assumed there may have been a spelling error but that the correct name would at least be something similar. But no! On her death record her husband gives her father's name as John KUSC, and her mother's maiden name as Tesia (?) MARQUADT. Is MARQUADT a German name? It almost sounds a bit French to me. And how does one get BRUCHESCI from KUSC? I have to assume that the information on the death record is more accurate because it was provided by her husband, rather than one of her children. Thanks for any input or advice. Elaine O'. in the beautiful Missouri Ozarks ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message -- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.472 / Virus Database: 269.8.3/824 - Release Date: 5/29/2007 1:01 PM

    05/29/2007 04:01:23
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Utica, Mo.
    2. Myron E. Williams
    3. Betty: Utica, MO had only 274 people in the 2000 Census. I doubt it has a public library. It appears to be served by the Livingston County Library in Chillicothe about five miles northeast. Here is their site: http://www.livingstoncountylibrary.org/ A Google search for "Livingston County Missouri" will get a lot of hits. Happy hunting! Myron E. Williams Crossville, TN betty schallhorn wrote: > A very good evening to all, > > I wonder if somebody can help me, I'm trying to locate the Library in Utica, Livingston, Mo. > > Gottlieb Schallhorn * 12.04.1836 who immigrated to New York in 1860 and most likely met and married Herminie Schroeder *1846 in the new Land. I have no way of finding out where they may have married.In the 1870 Census he lives with his wife and daughter Mary * 1866, in Utica, Livingston, Mo. Later, 4 more children were added, all in Mo. > > This is my request, how can I best get in touch with the Library in Utica, I tried to find it on the Web but no luck. Were else could I look? The bottom line is, getting to the name of his parents to confirm if or not he is my gr.gr.uncle. > > Thank you for any help, > > Betty > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to PRUSSIA-ROOTS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > >

    05/29/2007 03:58:26
    1. [PRUSSIA-ROOTS] Utica, Mo.
    2. betty schallhorn
    3. A very good evening to all, I wonder if somebody can help me, I'm trying to locate the Library in Utica, Livingston, Mo. Gottlieb Schallhorn * 12.04.1836 who immigrated to New York in 1860 and most likely met and married Herminie Schroeder *1846 in the new Land. I have no way of finding out where they may have married.In the 1870 Census he lives with his wife and daughter Mary * 1866, in Utica, Livingston, Mo. Later, 4 more children were added, all in Mo. This is my request, how can I best get in touch with the Library in Utica, I tried to find it on the Web but no luck. Were else could I look? The bottom line is, getting to the name of his parents to confirm if or not he is my gr.gr.uncle. Thank you for any help, Betty

    05/29/2007 03:58:10
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] Kusc - Marquadt
    2. Elaine, Very interesting story. Yes, Marquardt (notice the spelling difference) is a German name that I've seen. When I saw your post, I thought, I wonder if she is from Port Hope, Michigan where there was a large Marquardt family since about the 1870s or so. Is there any chance for a handwriting mistake or error in interpretation with one of the records? Could the two names be Bruchesci and Brusk or more likely Kuchesci and Kusk? One of my ancestors from Konitz, a town of both Evangelicals and Katholics was Katholic and the surname was spelled Czyschkakowski (or about 23 variations). There was a time when the family name was shortened in West Prussia (now Poland) to Czysch or Czyschke. I also remember in Michener's historical novel Poland that a family had a longer name and then it was shorter or other other way around. It's a great read if your people were from that area of Prussia. If your Marquardt's are like the Port Hope Marquardt's, I would assume they were from West Prussia, Pomerania or Posen. It may be a somewhat common surname as I've seen it a bit so it may be further widespread than that. Good hunting! Dan ************************************** See what's free at http://www.aol.com.

    05/29/2007 03:56:39
    1. Re: [PRUSSIA-ROOTS] nancy
    2. Garey Brown
    3. Nancy, Like you, I've been trying to figure out where my LETTER (yep, it's a German name and oh, is it fun to research -- NOT!) folks came from. I f your ancestors were Catholic, I would recommend that you find the church they attended and see if the information you need is on a parish census or birth/death records. If you've already tried this route w/o luck, then pardon my interruption. Good luck Jane

    05/29/2007 03:48:33