RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7820/9047
    1. Thank You
    2. Patricia Corbera
    3. Hi All, I'm on a mini vacation with my grandson... I'll be back online Thursday or Friday. Pat Silva Corbera

    06/06/2006 03:59:57
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. thank you everyone for the information. I now have a question about my family in Madeira. When I was doing my research I was told by someone that also was doing research in Madeira that I would need to research everyone with the middle name of Pereira because they would be related to each other. Do you know if that is true or not. I was told that the Last name of Camacho is like Smith there are so many of them that why you could tell who is related to whom was by there middle name unless one of the women got married to another Camacho with a different middle name then you would have to research that name. The main reason I ask this is that I have done some research and found that most of the surname are all the same. Using either Joao, Jose, and so on, but everyone has had the middle name of Pereira and then Camacho. Thanks Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho

    06/05/2006 05:04:20
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Ok everyone I was reading how some of you are doing this. But as I stated before I don't read Portuguese. I got into the archives web site but I still have questions and I am confused. I found my great-grandparents, and the year. But what if I want to find there parents and brothers or sister and so on. Would I go back and do what. This is where I get lost. I am sorry this is what make me fed up because it does not give me other information like there age and so on. Can I get some help or someone explain it to me so I can understand? Thanks Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho

    06/05/2006 02:15:08
    1. RE: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Janette Chun
    3. Bob - you can also order the certificates directly from the archive. That's how I've done all of my research. I don't live close to a Family Research Centre and I figured by the time I've drive an hour to order the films, pay for them, then drive back and out again to do the research, which may or may not be fruitful, I may as well spend the money on the certificates. I use the website to identify the individual and the record number and then send them an email ordering the certificates. I do this in English. The person I used to deal with I think has left - he was very quick in his reply. They now have someone who probably comes in about once a week who writes fluent English, so there's a little bit more of a delay. They have been very helpful and often include related certificates e.g. if I request a marriage certificate, they email and ask if I want the baptism, etc. From these certificates - some are very legible and others are not, I've been able to go trace my family back to the late 1700s. Janette -----Original Message----- From: Luis Beal [mailto:luisbeal@yahoo.com] Sent: Monday, June 05, 2006 6:10 PM To: PRT-MADEIRA-L@rootsweb.com Subject: Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website The Madeira archives site has a marriage index with the bride/groom names, parish, and date. With that info you can get a microfilm from the mormon church, or ask someone on the list in case they already have the microfilm to look it up for you. The microfilm, depending on the time period, may give you parents and grandparent's names. Sometimes siblings are down as the witnesses. Once you know when they were married you can then get another microfilm with baptisms and you can try to find their children. This is how we research. There are baptism indexes online for Porto Santo only, and again you still need to look at the microfilm for more information. The site is just a wonderful guide as it points you to a parish. With portuguese records you always have to know the parish where people were born, married, or died, or you are pretty much stuck. Luis Beal BOBCAMSCPW@aol.com wrote: Ok everyone I was reading how some of you are doing this. But as I stated before I don't read Portuguese. I got into the archives web site but I still have questions and I am confused. I found my great-grandparents, and the year. But what if I want to find there parents and brothers or sister and so on. Would I go back and do what. This is where I get lost. I am sorry this is what make me fed up because it does not give me other information like there age and so on. Can I get some help or someone explain it to me so I can understand? Thanks Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho ============================== View and search Historical Newspapers. Read about your ancestors, find marriage announcements and more. Learn more: http://www.ancestry.com/s13969/rd.ashx "Not to know what happened before we were born is to remain perpetually a child. For what is the worth of a human life unless it is woven into the life of our ancestors." Cicero, Roman orator __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com ============================== Search the US Census Collection. Over 140 million records added in the last 12 months. Largest online collection in the world. Learn more: http://www.ancestry.com/s13965/rd.ashx

    06/05/2006 01:43:47
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Luis Beal
    3. The Madeira archives site has a marriage index with the bride/groom names, parish, and date. With that info you can get a microfilm from the mormon church, or ask someone on the list in case they already have the microfilm to look it up for you. The microfilm, depending on the time period, may give you parents and grandparent's names. Sometimes siblings are down as the witnesses. Once you know when they were married you can then get another microfilm with baptisms and you can try to find their children. This is how we research. There are baptism indexes online for Porto Santo only, and again you still need to look at the microfilm for more information. The site is just a wonderful guide as it points you to a parish. With portuguese records you always have to know the parish where people were born, married, or died, or you are pretty much stuck. Luis Beal BOBCAMSCPW@aol.com wrote: Ok everyone I was reading how some of you are doing this. But as I stated before I don't read Portuguese. I got into the archives web site but I still have questions and I am confused. I found my great-grandparents, and the year. But what if I want to find there parents and brothers or sister and so on. Would I go back and do what. This is where I get lost. I am sorry this is what make me fed up because it does not give me other information like there age and so on. Can I get some help or someone explain it to me so I can understand? Thanks Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho ============================== View and search Historical Newspapers. Read about your ancestors, find marriage announcements and more. Learn more: http://www.ancestry.com/s13969/rd.ashx "Not to know what happened before we were born is to remain perpetually a child. For what is the worth of a human life unless it is woven into the life of our ancestors." Cicero, Roman orator __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com

    06/05/2006 12:09:43
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Good information Linda. A couple of tips: Once you get to the search page, "bookmark" it and then you can go right back to it in the future, bypassing the Arquivo Regional da Madeira opening pages. You can broaden your search for a particular surname by just typing in that last name without a first name; i.e., Pitta. You will receive all records pertaining to Pitta. If you are not certain about the first name of an individual, i.e., you don't know whether it's João, José, or Joaquim Pitta, use the percent symbol to expand your search: Jo% Pitta. You will receive all Pitta records with the first name containing the "jo" combination. Bob -------------- Original message -------------- From: MINERROOTS@aol.com > How to do marriage searches on Aquivo-Madeira.org > > Copy this page first so you have it in front of you. > > Go to www.arquivo-madeira.org > > The main page will appear Arquivo Regional da Madeira > On the left hand column is a section Servicos de Comunicacao > Click on Bases de dados which is listed in that section. > A new page will appear with 3 pictures on it Pesquisa nas bases de dados. > Click on the word Pesquisar to the right of the yellow picture. > A new page will appear that has places to "fill in" > Marido means husband > Mulher means wife > Ano means year > Paroquia means parish. If you click on the small arrow to the right of > Paroquia a "pull down" menu will appear in which you can click on the parish you > would like to do your search in. Then press Procurar and see what comes up. > > The names you enter into the Marido and Mulher boxes have to be the correct > spelling or you will get no information. This is where you need "diacritics" > or the accents used in names. To do this you will need to have the number lock > which is on your keyboard(not the computer screen)pressed. When you press > the number lock a small light will come on - on your keyboard(not on the > computer screen) By using the number lock you can make the accents needed when > typing > names such as João, António, Gonçalves, José. > > ã = Press the ALT key while typing the numbers 0227 > ç = ALT 0231 > é = ALT 0233 > ó = ALT 0243 > á = ALT 0225 > If you play with the year box and/or the parish box, it will bring up all the > marriages for that year and parish. Also note the way names are spelt, this > is the way you will have to type them in if you want to search. i.e. Ana, > Catarina, Beatriz, Inácio > > If confused, please ask...the dumbest question ever asked is the one that > isn't asked. > Linda > > > ============================== > Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. > New content added every business day. Learn more: > http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx >

    06/05/2006 09:28:12
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Margaret
    3. Thank you LInda for the great help with the archive website. Hope to be successful. Margaret ----- Original Message ----- From: <MINERROOTS@aol.com> To: <PRT-MADEIRA-L@rootsweb.com> Sent: Monday, June 05, 2006 6:49 AM Subject: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website > How to do marriage searches on Aquivo-Madeira.org > > Copy this page first so you have it in front of you. > > Go to www.arquivo-madeira.org > > The main page will appear Arquivo Regional da Madeira > On the left hand column is a section Servicos de Comunicacao > Click on Bases de dados which is listed in that section. > A new page will appear with 3 pictures on it Pesquisa nas bases de dados. > Click on the word Pesquisar to the right of the yellow picture. > A new page will appear that has places to "fill in" > Marido means husband > Mulher means wife > Ano means year > Paroquia means parish. If you click on the small arrow to the right of > Paroquia a "pull down" menu will appear in which you can click on the parish you > would like to do your search in. Then press Procurar and see what comes up. > > The names you enter into the Marido and Mulher boxes have to be the correct > spelling or you will get no information. This is where you need "diacritics" > or the accents used in names. To do this you will need to have the number lock > which is on your keyboard(not the computer screen)pressed. When you press > the number lock a small light will come on - on your keyboard(not on the > computer screen) By using the number lock you can make the accents needed when typing > names such as João, António, Gonçalves, José. > > ã = Press the ALT key while typing the numbers 0227 > ç = ALT 0231 > é = ALT 0233 > ó = ALT 0243 > á = ALT 0225 > If you play with the year box and/or the parish box, it will bring up all the > marriages for that year and parish. Also note the way names are spelt, this > is the way you will have to type them in if you want to search. i.e. Ana, > Catarina, Beatriz, Inácio > > If confused, please ask...the dumbest question ever asked is the one that > isn't asked. > Linda > > > ============================== > Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. > New content added every business day. Learn more: > http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx >

    06/05/2006 07:22:27
    1. Madeiran archives website
    2. How to do marriage searches on Aquivo-Madeira.org Copy this page first so you have it in front of you. Go to www.arquivo-madeira.org The main page will appear Arquivo Regional da Madeira On the left hand column is a section Servicos de Comunicacao Click on Bases de dados which is listed in that section. A new page will appear with 3 pictures on it Pesquisa nas bases de dados. Click on the word Pesquisar to the right of the yellow picture. A new page will appear that has places to "fill in" Marido means husband Mulher means wife Ano means year Paroquia means parish. If you click on the small arrow to the right of Paroquia a "pull down" menu will appear in which you can click on the parish you would like to do your search in. Then press Procurar and see what comes up. The names you enter into the Marido and Mulher boxes have to be the correct spelling or you will get no information. This is where you need "diacritics" or the accents used in names. To do this you will need to have the number lock which is on your keyboard(not the computer screen)pressed. When you press the number lock a small light will come on - on your keyboard(not on the computer screen) By using the number lock you can make the accents needed when typing names such as João, António, Gonçalves, José. ã = Press the ALT key while typing the numbers 0227 ç = ALT 0231 é = ALT 0233 ó = ALT 0243 á = ALT 0225 If you play with the year box and/or the parish box, it will bring up all the marriages for that year and parish. Also note the way names are spelt, this is the way you will have to type them in if you want to search. i.e. Ana, Catarina, Beatriz, Inácio If confused, please ask...the dumbest question ever asked is the one that isn't asked. Linda

    06/05/2006 03:49:14
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Madeiran archives website
    2. Luis Beal
    3. This is great Linda, but for those like me whose keyboard does not respond to the Num Lk ALT and numbers, there is another option. Go to start, all programs, accessories, system tools, and character map. On the character map click on the letter you want, select copy, then go to the arquivo's search page and paste it (right click on mouse and select paste). If you do not know how to correctly write a name you can go here http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx this is a portuguese/portuguese dictionary, on the box on the top left write the name and click on the arrow next to it. It will then come up with a correct spelling. Like if you write Joao, it will bring up João, or goncalves - Gonçalves. Or you can just write the name here and then copy the correct spelling and paste on the arquivo's page. If you have an americanized spelling and the dictionary does not give you the right match then ask the list and we'll tell you how to spell it. Luis Beal MINERROOTS@aol.com wrote: How to do marriage searches on Aquivo-Madeira.org Copy this page first so you have it in front of you. Go to www.arquivo-madeira.org The main page will appear Arquivo Regional da Madeira On the left hand column is a section Servicos de Comunicacao Click on Bases de dados which is listed in that section. A new page will appear with 3 pictures on it Pesquisa nas bases de dados. Click on the word Pesquisar to the right of the yellow picture. A new page will appear that has places to "fill in" Marido means husband Mulher means wife Ano means year Paroquia means parish. If you click on the small arrow to the right of Paroquia a "pull down" menu will appear in which you can click on the parish you would like to do your search in. Then press Procurar and see what comes up. The names you enter into the Marido and Mulher boxes have to be the correct spelling or you will get no information. This is where you need "diacritics" or the accents used in names. To do this you will need to have the number lock which is on your keyboard(not the computer screen)pressed. When you press the number lock a small light will come on - on your keyboard(not on the computer screen) By using the number lock you can make the accents needed when typing names such as João, António, Gonçalves, José. ã = Press the ALT key while typing the numbers 0227 ç = ALT 0231 é = ALT 0233 ó = ALT 0243 á = ALT 0225 If you play with the year box and/or the parish box, it will bring up all the marriages for that year and parish. Also note the way names are spelt, this is the way you will have to type them in if you want to search. i.e. Ana, Catarina, Beatriz, Inácio If confused, please ask...the dumbest question ever asked is the one that isn't asked. Linda ============================== Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. New content added every business day. Learn more: http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx "Not to know what happened before we were born is to remain perpetually a child. For what is the worth of a human life unless it is woven into the life of our ancestors." Cicero, Roman orator __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com

    06/05/2006 01:55:09
    1. [PRT-MADEIRA] Surname: Basenga
    2. Patricia Corbera
    3. Interesting last name of Basenga, I've not seen it before, in my research "journey." Do you have any idea it's origin, other than Madeira? Pat Silva Corbera BOBCAMSCPW@aol.com wrote: Thank for the offer. I am doing research for the Joao Pereira Camacho of Santa Antonio Funchal, I don't have much, but my grandfather Jose Pereira Camacho was born on 09/12/1898 his parents are Joao Pereira Camacho and Antonia de Freitas Basenga, his grandparents are Joao Pereira Camacho & Francisca de Freitas and Manuel Gomes Basenga and Maria de Freitas. I hope this helps and if you have any other questions please let me know Thanks Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho ============================== Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. New content added every business day. Learn more: http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx

    06/04/2006 12:07:18
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Antonio Rodrigues Ferreira
    2. Pat, Yes, on Antonio Pestana and Maria Rosa's marriage record, it states that Antonio Rodrigues Ferreira and wife were from Lombo do Dor. Since I can't find where that hamlet is, I only assume it is around the area of Estreito da Calheta or in an area 'round about. Linda

    06/03/2006 01:11:18
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Antonio Rodrigues Ferreira
    2. Patricia Corbera
    3. Linda, I'm pretty sure it's short for Lombo do Doutor, Calheta. I have an ancestor Joao [Rodrigues] Ferreira bapt 1730 Nov 13; born 10 (B# 516 fl 6), married Maria de Sousa Calheta 1756 April 29 (B# 534 fls 54/55v dwelling area Lombo da Doutor. Joao son of Manuel [Rodrigues] Ferreira and Francisca Xavier. Pat MINERROOTS@aol.com wrote: Pat, Yes, on Antonio Pestana and Maria Rosa's marriage record, it states that Antonio Rodrigues Ferreira and wife were from Lombo do Dor. Since I can't find where that hamlet is, I only assume it is around the area of Estreito da Calheta or in an area 'round about. Linda ============================== Search the US Census Collection. Over 140 million records added in the last 12 months. Largest online collection in the world. Learn more: http://www.ancestry.com/s13965/rd.ashx

    06/03/2006 11:58:18
    1. RE: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Duane De Mello
    3. I am going to insert myself here in this dialogue if for no other reason than to better understand where you folks are going in trying to trace your ancestors. Antone is shown as being born in Oakland in ca. 1892. What records do you have to base that assertion upon? If you have it, great. That is a good date and location to start with. Where did Antone parents come from to get to Oakland, during what years and via whats means of travel? This is where is gets complicated in looking at the Portuguese migration to the U.S. My own family, for example, came to Oakland via Hilo, Hawaii. The dates for the migration of Portuguese from Hawaii to the San Francisco/Bay Area may well not have been much at all during the 1892 period. However, Portuguese migrating across the U.S. from the East Coast, in comparison, may well fit in during the 1892 period. That would be great if you can trace your ancestors from the Azores to the East Coast and subsequently to the West Coast. In my own family's case, they gave up the plantation life and migrated to Oakland in 1905. If I can be of any help in trying to pin down the migration lines, please advise. Cheers, Duane -----Original Message----- From: Patricia Corbera [mailto:papagaia2@sbcglobal.net] Sent: Saturday, June 03, 2006 4:55 PM To: PRT-MADEIRA-L@rootsweb.com Subject: Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia Val, / Do you know the following: Did Francisco and Maria marry in Madeira or the USA? Do you know dates of migration to the USA? After Antone's birth did the family remain in the Oakland CA area, if not where? Do you know the abt or actual ages for Joseph and Theresa? Pat Silva Corbera SILVAPEREZMARQ@aol.com wrote: Pat, I just read your message below . I'm looking for several relatives from Maderia. I would appreciate any search for my family members. If list members will post the names of individuals that they are researching from Madeira, I can check what I have in my computer from the many pedigree charts that Sr. Luis de Sousa Mello, the retired Director of the Madeira Archives prepared for me. Willing to share whatever I have. Family: Francisco Silva brn. abt. 1850 mar. Marie Nunes Children: Antone brn in Oakland, Ca. 1892, but don't know if brother Joseph & sister Theresa were born in Maderia. No know middle initials. Any help would be much appreciated. Thanks, Val ============================== New! Family Tree Maker 2005. Build your tree and search for your ancestors at the same time. Share your tree with family and friends. Learn more: http://landing.ancestry.com/familytreemaker/2005/tour.aspx?sourceid=14599&ta rgetid=5429 ============================== New! Family Tree Maker 2005. Build your tree and search for your ancestors at the same time. Share your tree with family and friends. Learn more: http://landing.ancestry.com/familytreemaker/2005/tour.aspx?sourceid=14599&ta rgetid=5429

    06/03/2006 11:24:03
    1. [PRT-MADEIRA] Antonio Rodrigues Ferreira
    2. Patricia Corbera
    3. MINERROOTS@aol.com wrote: I am looking for Antonio Rodrigues Ferreira b. @ 1730 and his wife Leanor dos Anjos b. @ 1735, married @ 1750. Their daughter Maria Rosa married Antonio Pestana 10 Feb 1783 in Calheta. I place them somewhere in the vicinity of Ponte do Pargo, Calheta, Estreito da Calheta. I know they are not found in Arco da Calheta Thanks Linda Teixeira Crandall ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Linda, Any reference in Joao Gomes Pestana's (son of Maria Rosa and Antonio Pestana) birth record that may help in establishing the parish that his maternal grandparents were from? Or in his marriage record to Isabel Joaquina de Nascimento... João Gomes Pestana and Isabel Joaquina do Nascimento Bk 1033 Pg176 v.º Parish Arco da Calheta Year 1810 Pat ==============================

    06/03/2006 08:59:24
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Patricia Corbera
    3. Val, Do you know the following: Did Francisco and Maria marry in Madeira or the USA? Do you know dates of migration to the USA? After Antone's birth did the family remain in the Oakland CA area, if not where? Do you know the abt or actual ages for Joseph and Theresa? Pat Silva Corbera SILVAPEREZMARQ@aol.com wrote: Pat, I just read your message below . I'm looking for several relatives from Maderia. I would appreciate any search for my family members. If list members will post the names of individuals that they are researching from Madeira, I can check what I have in my computer from the many pedigree charts that Sr. Luis de Sousa Mello, the retired Director of the Madeira Archives prepared for me. Willing to share whatever I have. Family: Francisco Silva brn. abt. 1850 mar. Marie Nunes Children: Antone brn in Oakland, Ca. 1892, but don't know if brother Joseph & sister Theresa were born in Maderia. No know middle initials. Any help would be much appreciated. Thanks, Val ============================== New! Family Tree Maker 2005. Build your tree and search for your ancestors at the same time. Share your tree with family and friends. Learn more: http://landing.ancestry.com/familytreemaker/2005/tour.aspx?sourceid=14599&targetid=5429

    06/03/2006 07:55:13
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Patricia Corbera
    3. Bob, I know exactly what you mean. The first time I accessed the Madeira Archives website I came away thinking what a waste of time. I couldn't find any of the marriage records, that I knew should/would be there. But then I realized that the accent marks used in the spelling of some names needed to be used also. After that it wasn't hard at all. I don't speak Portuguese, but do understand when spoken. I've learn to spot what I call "buzz words," that help in reading the vital records. 50 % of all Portuguese words, can be easily figured out with the near similar spelling of English words, and for the other 50 % a good English-Portuguese Dictionary is very helpful. Before long, you'll be a "pro." Don't give-up... If you or other list members need a "walk through," in accessing the Madeira Archives (ARM) marriage records section just let us know. Pat Silva Corbera BOBCAMSCPW@aol.com wrote: I did look on there and yes I did get lost. So, I got fed-up and went on, not understanding what or how to do use it. I am sorry but I don't read or speak Portuguese either But thank you for the information Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho ============================== Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. New content added every business day. Learn more: http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx

    06/03/2006 07:34:47
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Hi Linda Thanks you for the information. But how does the site work? Bob

    06/03/2006 04:40:21
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Bob, Joao Pereira Camacho & Francisca de Freitas were married in 1858 in Santo Antonio and Manuel Gomes Basenga and Maria de Freitas were married in 1861 in the same place - according to the Madeiran Archives site. Linda

    06/03/2006 04:27:43
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. I did look on there and yes I did get lost. So, I got fed-up and went on, not understanding what or how to do use it. I am sorry but I don't read or speak Portuguese either But thank you for the information Bob Camacho Researching the islands of Terceira for da Costa, and Evangelho, Graciousa for Reis, and Madeira for Camacho

    06/03/2006 04:12:31
    1. Re: [PRT-MADEIRA] Looking for family from Maderia
    2. Bob Camacho and List, I don't know if you had already found marriage years and places for Joao Pereira Camacho & Francisca de Freitas and Manuel Gomes Basenga and Maria de Freitas. But the year and place is listed for these two couples on www.arquivo-madeira.org. If there is anyone on the list who would like step-by-step instructions on how to manuver the archives website listed above for finding your ancestors' marriage year and place, please let me know. I am looking for Antonio Rodrigues Ferreira b. @ 1730 and his wife Leanor dos Anjos b. @ 1735, married @ 1750. Their daughter Maria Rosa married Antonio Pestana 10 Feb 1783 in Calheta. I place them somewhere in the vicinity of Ponte do Pargo, Calheta, Estreito da Calheta. I know they are not found in Arco da Calheta Thanks Linda Teixeira Crandall

    06/03/2006 04:04:52