Hello Clive, when I first made my website I was trying to go back to the Welsh 'Llanofer' and the logo was made for me. The Llanover family prefer to use 'Llanover' when writing in English, as that is how Lady Llanover spelt it! I have given up the struggle to always use 'Llanofer'. Pity really! Message: 1 Date: Fri, 25 Jan 2013 09:03:53 -0000 From: "Helen Forder" <helenforder@homecall.co.uk> Subject: [POWYS] Lord and Lady Llanover (Gwenynen Gwent and Big Ben) To: <POWYS@rootsweb.com> Message-ID: <1E50479DCEBB446FB5E884782ABEB76F@OwnerPC> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" I have been researching the lives of Lord and Lady Llanover for several years and have put much of it online at http://augustaladyllanover.coffeecup.com ------------------------------ Message: 2 Date: Fri, 25 Jan 2013 20:24:14 -0000 From: "Clive Gardener" <clive-gardener@tiscali.co.uk> Subject: Re: [POWYS] Lord and Lady Llanover (Gwenynen Gwent and Big Ben) To: <powys@rootsweb.com> Message-ID: <5348ACE3E19C452F86689E0D04C07FCF@bkbulhbx> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original Just wondering why you use a different spelling for 'Llanover' in your e-mail as compared against the website? Apparently, "The estate has been within the same family since the eighteenth century . . ." : http://www.llanover.com/