Hi John, The + seems to be used as a punctuation mark in most cases and appears to be extraneous in others. You have the correct sense of the transcript in your interpretation. Howard -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of John Evans (jhe365) Sent: Sunday, January 16, 2011 1:57 PM To: [email protected] Subject: [POWYS] Glasbury PR Transcription (was: Re: Roll call ~ FARR) Hi Howard, Since you have just transcribed the Glasbury PRs perhaps you can answer a question for me. The downloadable PDF from the URL below shows many of the participants in marriages with a '+' sign after their names. It seems this can apply to bride, groom, or the witnesses. I haven't seen this before, and it doesn't seem to be defined anywhere in Thomas Wood's book. Is it shorthand for 'of this parish'? because, if so, how do I make sense of an entry like this on page 229: "1803 May 27th John Evans + of Clifford and Sarah Burgwyn +, Wit., John Michael, Ann Evans +" where it looks as though John Evans is from the parish of Clifford? Regards, John Evans [By the way - your transcription does seem to up on FreeREG now!] ----- Original Message ----- > Date: Fri, 14 Jan 2011 12:15:06 -0700 > From: "Howard" <[email protected]> > Subject: Re: [POWYS] Roll call ~ FARR > To: <[email protected]> > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" > > For all Glasbury seekers. > > Perhaps many of you know of this, but thought I would share it for those > who > don't know. > > The Glasbury and Breconshire (mainly Glasbury) records can be found at: > > http://www.archive.org/search.php?query=glasbury%20register%20AND%20collecti > on:americana > > They can be downloaded and searched. I have just transcribed the records > for FreeReg and don't know if they've been uploaded yet. > > Howard =================== Visit the Powys Mailing List webpage at: www.jlb2005.plus.com/powyslist.htm ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message