RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [PBS] POLANDBORDERSURNAMES Digest, Vol 2, Issue 402
    2. joanie w
    3. Thank you Cindy for the site of the Polish Atlas http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/SGKPi/index.html#indexse2.html To anyone interested, I have been searching the STRUS family. I have obtained a copy of RODY SZLACHECKIE PODLASSIA by Robert Wiraska Herbu PODKOWA Y KRZYZ. It is in Polish and has Strusowie printed along the side of . Email: rowir@esculap.pl OR robert.wiraszka@zakonmaltanski.pl Mr Wiraszka told me that the book is about the STRUS family. The book is just short of 40 pages ALL IN POLISH. So, I have asked someone to help me. But they can't do all the pages from Polish to English. It appears to have several other Surnames. Plus the STRUS Surnames are spelled as STRUSA STRUSZ STRUSY STRUSS STRUSOWA STRUSOWNA etc. I do know that the surname was pronounced "STROOSH." Is there anyone who is willing to do a few pages? I did not list the other Surnames because there are so many. Maybe one is your family. There is even a "Marianny Wielogo'rskiej and Wielogorskich" who looks like the derivitive of Wielgos....Wielgus Help! Joanie Wielgus ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Tue, 14 Aug 2007 19:42:22 -0400 From: Roman Subject: Re: [PBS] parish location To: polandbordersurnames@rootsweb.com Message-ID: 46C23DDE.401@comcast.net Cindy, ------ The most authoritative source for Polish geography in the 19th century is the Polish Geographical Atlas which can be viewed on-line at http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/SGKPi/index.html#indexse2.html It is, as expected, written in Polish. Although current maps spell the village P?za, the Atlas lists it as you have spelled it, namely, Penza. See Tom 7, page 944. That entry names Pi?tnica as the location of the Catholic parish serving this village. Roman C White wrote: > Hello, I am searching for a Catholic parish location for a town called Penza. I believe this is an old name, as it is no longer used. I have only found it on one map; a 1907 atlas. In that map it is in the Podlaskie province, (in the powiat Kolnenski). It is literally on the southernmost border between Kolnenski and Lomzynski. It sits about 13 miles east of Nowogrod and about 5 miles directly north of Lomza; (just east of the River Narew), but is in Kolnenski on that map. Given the age of the map, and it's proximity, I don't know if it would be in the Maly Plock parish (which is about 8-10 miles slightly northwest) or if records would be located in the Nowogrod or Lomza (or somewhere else for that matter). I guess a question for future reference is, are current parishes defined/delineated by powiat? It would make sense, but given the border changes from that time, I wasn't sure where to look. I am looking for a birth record from about 1879-80. I would like to order microfilm, bu! > t don't know which parish to choose. Any help would be greatly appreciated. Stuck on a fence, or in this case, stuck on a border !!! > Cindy W. ------------------------------ Message: 4 Date: Wed, 15 Aug 2007 17:20:56 +1200 From: "Clarke & Olga" Subject: [PBS] Info and request please, from Olga in New Zealand To: Message-ID: 000c01c7defc$0f369a30$0401010a@Home Hello everyone. You may all be interested to know what has been happening with my research. Firstly, thank you, to all who supplied information re my Mother's birthplace in the Ukraine. We honestly thought we were of totally Polish extraction! Strosowka is now called Strusuvka, and I am awaiting LDS microfilm, showing church records of that area. The most interesting, and startling thing' is the microfilm I read a few weeks ago, when scrolling down the pages looking for information re my Fathers' family. What jumped out at me was my father's christian name, and his parents christian names. Remember, all in 1919, the year my father was born. Through an LDS research attendant, we surmised that the microfilm I read, would be the one required, as my Father was born in the Gdansk area. ( yes, huge area, I know! ) Anyway, it just seemed too much of a coincidence, that they were not only in the Gdansk area, Barlozno, but the Christian names fitted. My sister, who stayed with me for a few days, is still NOT convinced, as the surnames are different. Could they be the same people? I will contact the appropriate research area for a copy of my Father's birth certificate. An interesting factor, is that the name Helena, appears in the microfim ( which incidently, looks like a census of that area ) My sister did say, that many years, after they arrived in NZ, my Father received a letter from Canada, written by a Helena Panasiuk. Could this be a relative? Dad did not reply. The surnames on the microfilm were: Jan Grzebienski, Barlozno Zofia Rajawska, Barlozno and ? their children, Alekander Grzrbienski and Stanislaw Raminski ( incidently, later killed in the war ) Now, my maiden name is Panasiuk, and I always thought that Jan and Zofia's surname was Panasiuk too. On my Father's marriage certificate, at a DP camp, it also showed my G'Mother's maiden name to be Matischak. ( not sure of this spelling ) Down a few lines, on the microfilm, it shows a Helena Raminski. Could this be the same Helena Panasiuk, my father received a letter from, in Canada? Interesting, and not alot of skeletons, we hope. My request is, what is the best website to go into, for passenger lists to Canada, after the last war? I have no idea of the date. Big ask, but I've got to start somewhere! Thanks everyone. Olga Baker, NZ ------------------------------ End of POLANDBORDERSURNAMES Digest, Vol 2, Issue 402 **************************************************** --------------------------------- Choose the right car based on your needs. Check out Yahoo! Autos new Car Finder tool.

    08/22/2007 02:29:01