RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. Re: [PBS] Difference between Nee & Alias
    2. Elyssa Kowalinski
    3. Dear Jim, Regarding 'nee vs alias' for the Poznan Project, what Lukasz is wanting is any other name in the marriage record that can be attributed to the bride. You'll see stuff like 'Marianna Malecka nata (or procreata/de gente/geb./geboren/de familia etc) Kresinska', write 'Malecka' in the surname column and 'nata (etc) Kresinska' in the 'maiden name/alias' column. You may see things like 'Marianna Malecka nata Kresinska 1.voto Kujawa', in this case again put 'Malecka' in the surname column and 'nata Kresinska 1.voto Kujawa' in the maiden/alias column (1.voto literally means 'first marriage (also 2.voto, 3.voto etc)). If the bride has something like 'Marianna Malecka alias Kresinska', put 'Malecka' in the surname column and 'alias Kresinska' in the maiden/alias column. Noting the difference between a previously married surname and an alias is important for accurate searches. Sometimes a widowed or divorced bride's original surname isn't written after her name, you'll get something like 'Marianna Malecka' marked as a widow or divorcee with her father's name being 'Joannes Kresinski'. In this case, Lukasz wants us to write 'Malecka' in the surname column and 'nee Kresinska' in the maiden/alias column so that the bride will come up in a 'Kresinska' search. If only the mother's name is written instead of a father's I usually write the mother's surname with a questionmark in the 'nee maidenname' column, if there is a difference in the widow/div. and mother's surnames. Whew! Feel free to email me if you've got any other questions. :) Cheers, Elyssa polandbordersurnames-request@rootsweb.com wrote: > Message: 2 > Date: Wed, 31 Oct 2007 20:58:13 EDT > From: Jamespiech@aol.com > Subject: Re: [PBS] Difference between Nee & Alias > To: polandbordersurnames@rootsweb.com > Message-ID: <cd2.2023cd2a.345a7ea5@aol.com> > Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" > > > Thank You Elyssa, I've been transcribing for the Posen Marriage Project and > I was never quite sure what the alias was .. > > best ...Jim > > > In a message dated 10/31/2007 1:32:52 P.M. Central Daylight Time, > kermit@ihug.com.au writes: > > Hi Jim, > > In the marriage records, 'nee' only appears for women who have been > married before, it is the name they had before they were first married. > Aliases can be for both sexes, and are for other names that the person > has been known by previously, sometimes it's their mother's surname (if > they were born out of wedlock), sometimes it's a stepfather's name, > sometimes it's a shortened (or lengthened) form of the same surname, > sometimes it's a previous version (like if a Polish Rybarczyk changed > their name to the German Fischer (both words mean 'fisher' in English). >

    11/04/2007 08:33:12
    1. Re: [PBS] Difference between Nee & Alias
    2. charles chase
    3. Elyssa, et al: In a baptismal record for Caroline Polk, baptized 20 Nov, 1845, it shows her parents as Franz Polk and Josepha Boron alias Slawik. In this case, the Boron is indicating the maiden name of Jospha's mother, where the surname of her father is Slawik. charles chase Elyssa Kowalinski <kermit@ihug.com.au> wrote: Dear Jim, Regarding 'nee vs alias' for the Poznan Project, what Lukasz is wanting is any other name in the marriage record that can be attributed to the bride. You'll see stuff like 'Marianna Malecka nata (or procreata/de gente/geb./geboren/de familia etc) Kresinska', write 'Malecka' in the surname column and 'nata (etc) Kresinska' in the 'maiden name/alias' column. You may see things like 'Marianna Malecka nata Kresinska 1.voto Kujawa', in this case again put 'Malecka' in the surname column and 'nata Kresinska 1.voto Kujawa' in the maiden/alias column (1.voto literally means 'first marriage (also 2.voto, 3.voto etc)). If the bride has something like 'Marianna Malecka alias Kresinska', put 'Malecka' in the surname column and 'alias Kresinska' in the maiden/alias column. Noting the difference between a previously married surname and an alias is important for accurate searches. Sometimes a widowed or divorced bride's original surname isn't written after her name, you'll get something like 'Marianna Malecka' marked as a widow or divorcee with her father's name being 'Joannes Kresinski'. In this case, Lukasz wants us to write 'Malecka' in the surname column and 'nee Kresinska' in the maiden/alias column so that the bride will come up in a 'Kresinska' search. If only the mother's name is written instead of a father's I usually write the mother's surname with a questionmark in the 'nee maidenname' column, if there is a difference in the widow/div. and mother's surnames. Whew! Feel free to email me if you've got any other questions. :) Cheers, Elyssa polandbordersurnames-request@rootsweb.com wrote: > Message: 2 > Date: Wed, 31 Oct 2007 20:58:13 EDT > From: Jamespiech@aol.com > Subject: Re: [PBS] Difference between Nee & Alias > To: polandbordersurnames@rootsweb.com > Message-ID: > Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" > > > Thank You Elyssa, I've been transcribing for the Posen Marriage Project and > I was never quite sure what the alias was .. > > best ...Jim > > > In a message dated 10/31/2007 1:32:52 P.M. Central Daylight Time, > kermit@ihug.com.au writes: > > Hi Jim, > > In the marriage records, 'nee' only appears for women who have been > married before, it is the name they had before they were first married. > Aliases can be for both sexes, and are for other names that the person > has been known by previously, sometimes it's their mother's surname (if > they were born out of wedlock), sometimes it's a stepfather's name, > sometimes it's a shortened (or lengthened) form of the same surname, > sometimes it's a previous version (like if a Polish Rybarczyk changed > their name to the German Fischer (both words mean 'fisher' in English). > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/05/2007 12:36:01
    1. Re: [PBS] Difference between Nee & Alias
    2. manaia alofa
    3. Hello Charles: Interesting... I'd have thought her birth name would be Josepha Boron SLAWIK meaning she carried both surnames if there were no male issues or there were but died at an early age. When alias is applied I would think Josepha chooses to use SLAWIK (now) instead of BORON. "Learn something new every day" - Thanks! .... Regards, --Manaia ++++ --- charles chase <retiredchase@yahoo.com> wrote: > Elyssa, et al: > > In a baptismal record for Caroline Polk, baptized > 20 Nov, 1845, it shows her parents as Franz Polk and > Josepha Boron alias Slawik. In this case, the Boron > is indicating the maiden name of Jospha's mother, > where the surname of her father is Slawik. > > charles chase > > Elyssa Kowalinski <kermit@ihug.com.au> wrote: > Dear Jim, > > Regarding 'nee vs alias' for the Poznan Project, > what Lukasz is wanting is any other name in the > marriage record that can be attributed to the bride. > You'll see stuff like 'Marianna Malecka nata (or > procreata/de > gente/geb./geboren/de familia etc) Kresinska', write > 'Malecka' in the surname column and 'nata (etc) > Kresinska' in the 'maiden name/alias' column. You > may see things like 'Marianna Malecka nata Kresinska > 1.voto Kujawa', in > this case again put 'Malecka' in the surname column > and 'nata Kresinska 1.voto Kujawa' in the > maiden/alias column (1.voto literally means 'first > marriage (also 2.voto, 3.voto etc)). > > If the bride has something like 'Marianna Malecka > alias Kresinska', put 'Malecka' in the surname > column and 'alias Kresinska' in the maiden/alias > column. Noting the difference between a previously > married surname and an alias > is important for accurate searches. > > Sometimes a widowed or divorced bride's original > surname isn't written after her name, you'll get > something like 'Marianna Malecka' marked as a widow > or divorcee with her father's name being 'Joannes > Kresinski'. In this case, > Lukasz wants us to write 'Malecka' in the surname > column and 'nee Kresinska' in the maiden/alias > column so that the bride will come up in a > 'Kresinska' search. If only the mother's name is > written instead of a father's I > usually write the mother's surname with a > questionmark in the 'nee maidenname' column, if > there is a difference in the widow/div. and mother's > surnames. > > Whew! Feel free to email me if you've got any other > questions. :) > > Cheers, > Elyssa __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around http://mail.yahoo.com

    11/05/2007 02:04:51
    1. [PBS] Surname Jakimic or Jakimiec
    2. Danuta Janina Wójcik
    3. Witaj, Listers, Anyone that has any knowledge of the above surname - origins etc., please respond. Pozdrawiam, Danuta

    11/05/2007 08:57:59