RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [PBS] Pydicia
    2. G. TRAXLER
    3. I just checked out the Manifest and I think it is Gydina which is now in Poland. It looks to me like they started to write the G like the rest on the page, but then the pen "stuck' a little. Connie <cjacoby1@cox.net> wrote: The first letter is definitely not a "P". Check the column to the left where is says Polish and the character is very different. The surname in the 3rd line down starts with the same character, possibly a "J" Jacko, or a "D" Dacko as suggested by Roman. Check a few manifest pages on either side of your particular page and find that letter again in a word you know. Time consuming, but sometimes the only way. Also, letter just prior to the last letter looks more like an "N" (as in Karolina) that a "C". Connie Mary Snow wrote: > Here is the link to the manifest for Karolina Luczyka. > : > http://www.ellisisland.org/search/shipManifest.asp?pID=102488010586 > > Regards, > Mary > > Tina Ellis wrote: > >> Looked in the Slownik and found only one place beginning with the letters Pyd- >> >> It is Pydyhy. It was part of the village of Soli and in the powiat of >> Z~ywieckim. >> >> Can you tell us where you found this name? Was it on some sort of document? >> >> Tina Ellis >> >> >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Rich Luczek >> >> I am looking for the town my grandmother came >> from. On the ship's manifest it was spelt as follows: Pydicia, Galicy >> in Austria. Her name was Karolina Luczyka and she arrived here in >> December 29, 1905 as a single person. She was born in 1880. I searched >> for the town but with no luck. Was it spelt different or did it >> disappear? Any help or answers would be appreciated. >> >> >> >> > > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/12/2007 12:01:25
    1. Re: [PBS] Pydicia
    2. Rich Luczek
    3. I agree it's a "g"....just figured that out and then read your email. Thanks. Think you can try to figure out her cousin's name on that same manifest? Hope so! Rich > Date: Mon, 12 Nov 2007 19:01:25 -0800> From: gtraxler@prodigy.net> To: polandbordersurnames@rootsweb.com> Subject: Re: [PBS] Pydicia> > I just checked out the Manifest and I think it is Gydina which is now in Poland. It looks to me like they started to write the G like the rest on the page, but then the pen "stuck' a little.> > Connie <cjacoby1@cox.net> wrote: The first letter is definitely not a "P". Check the column to the left > where is says Polish and the character is very different. The surname > in the 3rd line down starts with the same character, possibly a "J" > Jacko, or a "D" Dacko as suggested by Roman. Check a few manifest pages > on either side of your particular page and find that letter again in a > word you know. Time consuming, but sometimes the only way. Also, > letter just prior to the last letter looks more like an "N" (as in > Karolina) that a "C". Connie> > Mary Snow wrote:> > Here is the link to the manifest for Karolina Luczyka.> > :> > http://www.ellisisland.org/search/shipManifest.asp?pID=102488010586> >> > Regards,> > Mary> >> > Tina Ellis wrote:> > > >> Looked in the Slownik and found only one place beginning with the letters Pyd-> >>> >> It is Pydyhy. It was part of the village of Soli and in the powiat of> >> Z~ywieckim.> >>> >> Can you tell us where you found this name? Was it on some sort of document?> >>> >> Tina Ellis> >>> >>> >> ---------- Forwarded message ----------> >> From: Rich Luczek > >>> >> I am looking for the town my grandmother came> >> from. On the ship's manifest it was spelt as follows: Pydicia, Galicy> >> in Austria. Her name was Karolina Luczyka and she arrived here in> >> December 29, 1905 as a single person. She was born in 1880. I searched> >> for the town but with no luck. Was it spelt different or did it> >> disappear? Any help or answers would be appreciated.> >>> >>> >> > >> > >> > > > > -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message> > > -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to POLANDBORDERSURNAMES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/12/2007 08:46:09